Don Omar feat. Kendo Kapponi & Syko - Ángeles y Demonios - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Don Omar feat. Kendo Kapponi & Syko - Ángeles y Demonios




El orfanato!!
Детский дом!!
Angeles... Y demonios
Ангелы ... И демоны
Me siento y saco numeros un octavo en dos mil quinientos
Я сажусь и вытаскиваю восьмую из двух с половиной тысяч.
Entre mes y cocina se van doscientos
Между месяцем и кухней уходит двести
Veintidos paquetes de cuarenta y dos y viran tres mil novecientos
Двадцать две пачки по сорок два и три тысячи девятьсот.
En semana y media, el negocio es super lento
Через полторы недели бизнес очень медленный
Recupero, los veinticinco de la pieza voy y los entrego
Я забираю, двадцать пять штук иду и отдаю их.
Y de ganancia quedan uno, dos, seis, cero
А от выигрыша остается один, два, шесть, ноль
Se tiraron y al que se llevaron fue a mi socio
Они трахались, а тот, кого они забрали, был моим партнером.
Cojo mas fianza en verdad que no es negocio
Я беру больше залога, на самом деле это не бизнес.
Mi nombre suena
Мое имя звучит
Y los problemas van en cadena
И проблемы идут по цепочке.
El case no es mio pero pronto mi sello se estrena
Дело не мое, но скоро мой лейбл дебютирует
El dinero fue mi eclipse en luna llena
Деньги были моим затмением в полнолуние.
Y el doctor le diagnostiga: CANCER A MI NENA
И доктор диагностирует ее: РАК МОЕЙ МАЛЫШКИ
Bueno
Хороший
Syko me estoy volviendo loco
Сыко, я схожу с ума.
Que paso escucho tu voz como ajora
Что случилось, я слышу твой голос, как аджора,
Yo eh guerreao tres veces por el case y con necesidad
Я эх guerreao три раза по делу и с необходимостью
Pero yo cabron. no tuve el ticket ni pa' navidad
Но я сволочь. у меня не было ни билета, ни Рождества.
Donde vea al flaco papi se la voy a dejar pegar
Там, где я увижу тощего папочку, я позволю ему отшлепать его.
Y que se muera!
И пусть он умрет!
Kendo dale cuerda antes de meterle al flaco hay que darle al del BM el es la mano derecha
Кендо, дай ему веревку, прежде чем засунуть тощего, мы должны дать ему в BM. Он-правая рука.
Naa, el bobolon no es ni la izquierda y despues que le demos Syko arranca mierda.
Наа, боболон даже не слева, а после того, как мы дадим ему Сыко, он вырывает дерьмо.
Anoche me visito un angel pregunto que precio tiene
Прошлой ночью я навещаю ангела, я спрашиваю, какая цена у него
No poder ser feliz y no ver crecer a tus nenes
Не быть счастливым и не видеть, как растут твои дети.
Dijo que el diablo encuentras a vivir detras del reca
Он сказал, что дьявол нашел, чтобы жить за рекой.
Recuerda que la loca fue quien se llevo a tu vieja
Вспомни, что сумасшедшая забрала твою старуху.
Deja atras to, recoje busca rumbo tienes tiempo
Оставь назад, забирай, ищи курс, у тебя есть время.
No confies ni en ti mismo no hay amigo en el infierno
Не доверяй ни себе, ни другу в аду.
Senti una paz inmensa cuando aquel angle me hablaba
Я чувствовал огромный покой, когда тот Энгл говорил со мной.
De repente otros en la puerta tocaban
Вдруг в дверь постучали другие.
Me dijo no andes solo no te envuelvas no te dejes
Он сказал мне не ходи в одиночку не укутывайся не оставляй
Tu naciste pa' eso saca pecho no te quejes
Ты родился па, что вытаскивает грудь, не жалуйся.
No sueltes la pistola que es tu unica garantia
Не бросайте пистолет, который является вашей единственной гарантией
De que mañana te alumbre la luz del dia
От того, что завтра будет свет дня
Piensa en la familia, en la renta, la comida
Подумай о семье, об аренде, о еде.
La nena esta enferma ya tu mai murio de SIDA
Малышка больна, и твоя маи умерла от СПИДа.
Contestame cabron vas a dejar que el destino por ti decida?
Ответь мне, ублюдок, ты позволишь судьбе решать за тебя?
O vas a cojer la ley en tu mano y buscar la salida?
Или ты собираешься взять закон в свои руки и искать выход?
Donde te parquiaste?
Где ты остановился?
Afuera del case frente a casa de Nindativa
На улице перед домом Ниндатива
A hablar de una via
Говорить о виа
Pero ya no se si sirva
Но я больше не знаю, подавать ли это
Olvidate de eso, hablemos sin dar lata
Забудь об этом, давай поговорим без обиняков.
Pues vamos a movernos que detras del cemento oyen las ratas
Так что давайте двигаться, что за цементом слышат крысы
Somos dos dentro del carro los cristales no pueden bajarse
Нас двое в машине, стекла не могут сойти.
Si nos ven entrando jutnos el chisme va a regarse
Если они увидят, что мы входим в ютнос, сплетни будут поливаться.
No puedo tirar de afuera hay que entrar y asegurarse
Я не могу выбросить наружу, мы должны войти и убедиться,
La cuarenta tiene problemas con el peine y va a trancarse
У сорока проблемы с гребнем, и он будет транквилизован.
Tas loco tienes que matarme
Ты сумасшедший, ты должен убить меня.
Yo si que voy a bajarme
Я собираюсь выйти.
Yo eh guerreao por este caserio y no voy a dejarme
Я буду воевать за этот дом, и я не позволю себе
El kisko es mio, las reglas van a cambiar, si ganamos si le metemos, si perdemos hay que mudarse
Кишко мой, правила изменятся, если мы выиграем, если мы попадем в него, если мы проиграем, мы должны переехать.
Me baje yo creo que me vieron
Я сойду, я думаю, они видели меня.
Un par corrieron
Пара побежала
Kendo lo tengo de frente... Me dieron
Кендо у меня перед носом ...
Hirieron a Syko le enganche el clip de veinte a la nueve
- Спросил Сыко, зацепив клип с двадцати до девяти.
El que mata es en este caserio hoy es el dia que lo pruebe
Тот, кто убивает в этом доме, сегодня тот день, когда он попробует это
Entre detonaciones y sirenas
Между взрывами и сиренами
La voz de mi nena
Голос моей малышки
Dice papi es mejor que te quedes
Папа говорит, тебе лучше остаться.
No salgas me duele
Не выходи, мне больно.
Lo que mi nena no sabe es que su papi se debe
То, что моя малышка не знает, что ее папа должен
A una guerra de calle, un bato se muere
На уличную войну, бато умирает.
Que el dinero nunca se regala y del cielo no llueve
Что деньги никогда не даются, и с неба не идет дождь.
Que por ver crecer al primer cabron ya le di nueve
Что за то, что я смотрел, как растет первый ублюдок, я дал ему девять.
Te falle mi amor quizas nuestros sueños se troyaron
Я провалю тебя, моя любовь, может быть, наши мечты сбылись.
Pero a este otro hijo de puta le di los once que quedaron
Но этому другому ублюдку я дал одиннадцать, которые остались.
Los guardias llegaron, me rodearon, dispararon
Пришли охранники, окружили меня, расстреляли.
Trate de ganarles pero como quiera me cazaron
Я пытаюсь победить их, но как бы я ни хотел, они охотились на меня.
Te escribo desde la carcel por si no te contaron
Я пишу тебе из тюрьмы, если тебе не сказали.
O por si lamentablemente fallecì y me enterraron
Или на случай, если я, к сожалению, скончался и меня похоронили.
Anoche me visito un angel pregunto que precio tiene
Прошлой ночью я навещаю ангела, я спрашиваю, какая цена у него
No poder ser feliz y no ver crecer a tus nenes
Не быть счастливым и не видеть, как растут твои дети.
Dijo que el diablo encuentras a vivir detras del reca
Он сказал, что дьявол нашел, чтобы жить за рекой.
Recuerda que la loca fue quien se llevo a tu vieja
Вспомни, что сумасшедшая забрала твою старуху.
Deja atras to, recoje busca rumbo tienes tiempo
Оставь назад, забирай, ищи курс, у тебя есть время.
No confies ni en ti mismo no hay amigo en el infierno
Не доверяй ни себе, ни другу в аду.
Senti una paz inmensa cuando aquel angle me hablaba
Я чувствовал огромный покой, когда тот Энгл говорил со мной.
De repente otros en la puerta tocaban
Вдруг в дверь постучали другие.
Me dijo no andes solo no te envuelvas no te dejes
Он сказал мне не ходи в одиночку не укутывайся не оставляй
Tu naciste pa' eso saca pecho no te quejes
Ты родился па, что вытаскивает грудь, не жалуйся.
No sueltes la pistola que es tu unica garantia
Не бросайте пистолет, который является вашей единственной гарантией
De que mañana te alumbre la luz del dia
От того, что завтра будет свет дня
Piensa en la familia, en la renta, la comida
Подумай о семье, об аренде, о еде.
La nena esta enferma ya tu mai murio de SIDA
Малышка больна, и твоя маи умерла от СПИДа.
Contestame cabron vas a dejar que el destino por ti decida?
Ответь мне, ублюдок, ты позволишь судьбе решать за тебя?
O vas a cojer la ley en tu mano y buscar la salida?
Или ты собираешься взять закон в свои руки и искать выход?
Angeles y demonioooos ooo
Ангелы и демоны.
Hablandome a mii y nooo oo
Разговаривая со мной, мии и не оо
Angeles y demonioooos ooo
Ангелы и демоны.
Hablandome a mii y nooo oo
Разговаривая со мной, мии и не оо
No quise escuchaaaar
Я не хотел слушать.
El dia en que mi barrio conosca y reconosca
В тот день, когда мой приход коноска и реконоска
Que sangre llama mas sangre
Что кровь зовет больше крови
Nunca vamos a terminar con las drogas
Мы никогда не покончим с наркотиками.
Si no que ella va a terminar con todos nosotros
Иначе она покончит со всеми нами.
Que los asesinatos suben cada dia mas
Что убийства растут с каждым днем.
Y que somos todos y cada uno de nosotros
И что мы все и каждый из нас
Los responsables de que nuestras comunidades sigan en porvenir
Те, кто несет ответственность за то, чтобы наши общины оставались в будущем
Progreso pueblo, Puerto Rico tu puedes
Прогресс Пуэбло, Пуэрто-Рико вы можете
Luian
Луян
El cambio nunca va a ocurrir
Перемены никогда не произойдут.
Si no empezamos por nosotros
Если мы не начнем с нас
Para un entendedor con pocas palabras basta
Для понимающего с несколькими словами достаточно
Entiendes?
Ты понял?
Syko, Don Omar y Kendo Kaponi
Сико, Дон Омар и Кендо Капони
El orfanato
Детский дом
Esta es la historia de nunca acabar
Это история никогда не заканчивается
Primero nosotros luego nuestros hijos
Сначала мы, потом наши дети.
Kendo Kaponi
Кендо Капони
Don Omar
Дон Омар
Syko
Сыко
El orfanato
Детский дом





Авторы: LANDRON RIVERA WILLIAM OMAR, IRIZARRY PAUL, RAMOS CHRISTIAN, RIVERA JOSE F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.