Текст и перевод песни Don Omar feat. Natti Natasha - Perdido En Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
comenzó
cuando
nos
miramos
Все
началось,
когда
мы
смотрели
друг
на
друга.
Hubo
una
química
especial
Была
особая
химия
Nos
tomamos
de
la
mano
Мы
держимся
за
руки.
Dialogamos
y
desde
ese
momento
Мы
ведем
диалог,
и
с
этого
момента
Yo
vivo
perdido
en
tus
ojos
Я
живу,
потерянный
в
твоих
глазах,
No
me
puedo
controlar
Я
не
могу
контролировать
себя.
Será
tu
mirada
Это
будет
твой
взгляд.
Serán
tus
besos
Это
будут
твои
поцелуи.
Y
no
me
dejan
ni
pensar
И
они
не
позволяют
мне
даже
думать,
Yo
vivo
perdido
en
tus
ojos
Я
живу,
потерянный
в
твоих
глазах,
No
me
puedo
concentrar
Я
не
могу
сосредоточиться.
Será
tu
mirada
que
me
cautiva
Будет
ли
твой
взгляд
пленять
меня
Y
me
hace
delirar
И
это
заставляет
меня
бредить.
Esto
que
siento
es
tan
puro
Это,
что
я
чувствую,
так
чисто.
Que
ni
un
solo
minuto
Что
ни
одной
минуты
En
ti
dejo
de
pensar
О
тебе
я
перестаю
думать.
Cierro
los
ojos
y
ahí
estás
Я
закрываю
глаза,
и
вот
ты
Cada
día
al
despertar
Каждый
день
после
пробуждения
Esto
que
siento
es
tan
puro
Это,
что
я
чувствую,
так
чисто.
Que
cada
día
que
pasa
Что
каждый
день
проходит
Yo
me
enamoro
más
y
más
Я
влюбляюсь
все
больше
и
больше.
De
este
sueño
no
quiero
despertar
От
этого
сна
я
не
хочу
просыпаться.
Se
me
cae
el
mundo
encima
si
te
vas
Мир
упадет
на
меня,
если
ты
уйдешь.
Lo
entrego
todo
por
ti
Я
отдаю
все
ради
тебя.
Todito,
todo
por
ti
Все,
все
для
тебя.
Y
pongo
a
Dios
como
testigo
de
este
amor
И
я
ставлю
Бога
свидетелем
этой
любви.
Hoy
te
entrego
mi
corazón
Сегодня
я
отдаю
тебе
свое
сердце
Lo
entrego
todo
por
ti
Я
отдаю
все
ради
тебя.
Todito,
todo
por
ti
Все,
все
для
тебя.
Y
pongo
a
Dios
como
testigo
de
este
amor
И
я
ставлю
Бога
свидетелем
этой
любви.
Hoy
te
entrego
mi
corazón
Сегодня
я
отдаю
тебе
свое
сердце
Yo
vivo
perdido
en
tus
ojos
Я
живу,
потерянный
в
твоих
глазах,
No
me
puedo
controlar
Я
не
могу
контролировать
себя.
Será
tu
mirada
Это
будет
твой
взгляд.
Serán
tus
besos
Это
будут
твои
поцелуи.
Y
no
me
dejan
ni
pensar
И
они
не
позволяют
мне
даже
думать,
Yo
vivo
perdido
en
tus
ojos
Я
живу,
потерянный
в
твоих
глазах,
No
me
puedo
concentrar
Я
не
могу
сосредоточиться.
Será
tu
mirada
que
me
cautiva
Будет
ли
твой
взгляд
пленять
меня
Y
me
hace
delirar
И
это
заставляет
меня
бредить.
Tú
me
llenaste
el
vacío
Ты
заполнил
мне
пустоту.
(Tú
eres
todo
mío)
(Ты
все
мое)
Tú
eres
mi
razón
de
existir
Ты-моя
причина
существования.
(Tú
eres
mi
faro
en
la
distancia)
(Ты
мой
маяк
на
расстоянии)
Mi
amor
de
la
infancia
Моя
любовь
детства
Sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Eres
a
quien
quiero
en
las
noches,
soñándote
Ты
тот,
кого
я
люблю
по
ночам,
мечтая
о
тебе.
Levantarme
en
las
mañanas
abrazándote
Вставать
по
утрам,
обнимая
тебя,
Quiero
pasar
el
resto
de
la
vida
amándote
Я
хочу
провести
остаток
жизни,
любя
тебя.
Sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Lo
entrego
todo
por
ti
Я
отдаю
все
ради
тебя.
Todito,
todo
por
ti
Все,
все
для
тебя.
Y
pongo
a
Dios
como
testigo
de
este
amor
И
я
ставлю
Бога
свидетелем
этой
любви.
Hoy
te
entrego
mi
corazón
Сегодня
я
отдаю
тебе
свое
сердце
Lo
entrego
todo
por
ti
Я
отдаю
все
ради
тебя.
Todito,
todo
por
ti
Все,
все
для
тебя.
Y
pongo
a
Dios
como
testigo
de
este
amor
И
я
ставлю
Бога
свидетелем
этой
любви.
Hoy
te
entrego
mi
corazón
Сегодня
я
отдаю
тебе
свое
сердце
Yo
vivo
perdido
en
tus
ojos
Я
живу,
потерянный
в
твоих
глазах,
No
me
puedo
controlar
Я
не
могу
контролировать
себя.
Será
tu
mirada
Это
будет
твой
взгляд.
Serán
tus
besos
Это
будут
твои
поцелуи.
Y
no
me
dejan
ni
pensar
И
они
не
позволяют
мне
даже
думать,
Yo
vivo
perdido
en
tus
ojos
Я
живу,
потерянный
в
твоих
глазах,
No
me
puedo
concentrar
Я
не
могу
сосредоточиться.
Será
tu
mirada
que
me
cautiva
Будет
ли
твой
взгляд
пленять
меня
Y
me
hace
delirar
И
это
заставляет
меня
бредить.
Todo
comenzó
cuando
nos
miramos
Все
началось,
когда
мы
смотрели
друг
на
друга.
Hubo
una
química
especial
Была
особая
химия
Nos
tomamos
de
la
mano
Мы
держимся
за
руки.
Dialogamos
y
desde
ese
momento
Мы
ведем
диалог,
и
с
этого
момента
Natti
Natasha
Натти
Наташа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIS E. ORTIZ RIVERA, CARLOS E. ORTIZ RIVERA, WILLIAM LANDRON RIVERA, NATALIA GUTIERREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.