Текст и перевод песни Don Omar feat. Play-N-Skillz - Anque Te Fuiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anque Te Fuiste
Хотя ты ушла
Y
no
fue
fácil
И
было
нелегко
Tenerte
y
perderte
Иметь
тебя
и
потерять
Aceptar
olvidarte
Смириться,
забыть
тебя
Y
hoy
que
te
fuiste
И
теперь,
когда
ты
ушла
Siento
que
voy
a
enloquecerme
Чувствую,
что
схожу
с
ума
Y
no
fue
fácil
И
было
нелегко
Tenerte
y
perderte
Иметь
тебя
и
потерять
Aceptar
olvidarte
Смириться,
забыть
тебя
Y
hoy
que
te
fuiste
И
теперь,
когда
ты
ушла
Siento
que
voy
a
enloquecerme
Чувствую,
что
схожу
с
ума
Y
aunque
te
fuiste
И
хотя
ты
ушла
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
вся
жизнь
впереди
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
Чтобы
найти
тебя
и
спросить
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Почему
ты
ушла,
моя
женщина
Vuelve
que
voy
a
morirme
Вернись,
я
умираю
Y
aunque
te
fuiste
И
хотя
ты
ушла
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
вся
жизнь
впереди
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
Чтобы
найти
тебя
и
спросить
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Почему
ты
ушла,
моя
женщина
Vuelve
que
voy
a
morirme
Вернись,
я
умираю
Y
aunque
el
viento
se
llevo
И
хотя
ветер
унес
Todo
lo
que
escuche
Все,
что
я
слышал
Dejare
que
tu
recuerdo
me
acaricie
Я
позволю
твоим
воспоминаниям
ласкать
меня
Y
aunque
no
vuelva
a
ver
И
хотя
я
больше
не
увижу
Los
labios
que
adore
Губы,
которые
обожал
Dejare
que
tu
perfume
me
inspire
Я
позволю
твоему
аромату
вдохновлять
меня
Y
aunque
te
fuiste
И
хотя
ты
ушла
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
вся
жизнь
впереди
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
Чтобы
найти
тебя
и
спросить
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Почему
ты
ушла,
моя
женщина
Vuelve
que
voy
a
morirme
Вернись,
я
умираю
Y
aunque
te
fuiste
И
хотя
ты
ушла
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
вся
жизнь
впереди
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
Чтобы
найти
тебя
и
спросить
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Почему
ты
ушла,
моя
женщина
Vuelve
que
voy
a
morirme
Вернись,
я
умираю
Vuelve,
que
el
dolor
me
mata...
Вернись,
эта
боль
убивает
меня...
Que
quiero
tenerte...
Я
хочу
тебя...
O
tan
siquiera
verte,
por
favor...
Или
хотя
бы
увидеть
тебя,
прошу...
(Yeah,
yeah!)
(Yeah,
yeah!)
And
I
admit
when
I
had
you
I
might'a
played
you
И
я
признаю,
когда
ты
была
со
мной,
возможно,
я
играл
с
тобой
I
made
you
think
I
wasn't
a
playa'
Я
заставил
тебя
думать,
что
я
не
бабник
You
even
catered
to
my
every
move
Ты
даже
угождала
каждому
моему
движению
How
would
_________________,
I
can't
even
lie
Как
я
мог
_______________,
я
даже
не
могу
солгать
Yes
I
realize,
I
need
you
in
my
life
Да,
я
понимаю,
ты
нужна
мне
в
моей
жизни
And
I
can
tell
that
you
done
heard
it
all
before
И
я
знаю,
что
ты
уже
слышала
это
раньше
I
wanna
let
you
know
that
I
had
no
love
for
the
groupie
hoes
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
любил
этих
фанаток
I
ain't
sayin'
that
it's
gonna
make
it
better
Я
не
говорю,
что
это
сделает
все
лучше
But
when
I
was
around
you
it
always
felt
better
Но
когда
я
был
рядом
с
тобой,
мне
всегда
было
лучше
(Come
back...)
(Вернись...)
Vuelve,
que
el
dolor
me
mata
Вернись,
эта
боль
убивает
меня
Que
quiero
tenerte
Я
хочу
тебя
O
tan
siquiera
verte,
por
favor
Или
хотя
бы
увидеть
тебя,
прошу
Vuelve,
que
el
dolor
me
mata
Вернись,
эта
боль
убивает
меня
Que
quiero
tenerte
Я
хочу
тебя
O
tan
siquiera
verte,
por
favor
Или
хотя
бы
увидеть
тебя,
прошу
Vuelve,
y
explícame
porque
te
fuiste
Вернись
и
объясни
мне,
почему
ты
ушла
Tan
duro
me
heriste
Ты
так
сильно
ранила
меня
Y
aunque
el
viento
se
llevo
И
хотя
ветер
унес
Todo
lo
que
escuche
Все,
что
я
слышал
Dejare
que
tu
recuerdo
me
acaricie
Я
позволю
твоим
воспоминаниям
ласкать
меня
Y
aunque
no
vuelva
a
ver
И
хотя
я
больше
не
увижу
Los
labios
que
adore
Губы,
которые
обожал
Dejare
que
tu
perfume
me
inspire
Я
позволю
твоему
аромату
вдохновлять
меня
Y
aunque
te
fuiste
И
хотя
ты
ушла
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
вся
жизнь
впереди
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
Чтобы
найти
тебя
и
спросить
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Почему
ты
ушла,
моя
женщина
Vuelve
que
voy
a
morirme
Вернись,
я
умираю
Y
aunque
te
fuiste
И
хотя
ты
ушла
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
вся
жизнь
впереди
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
Чтобы
найти
тебя
и
спросить
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Почему
ты
ушла,
моя
женщина
Vuelve
que
voy
a
morirme
Вернись,
я
умираю
Vuelve,
que
el
dolor
me
mata...
Вернись,
эта
боль
убивает
меня...
Que
quiero
tenerte...
Я
хочу
тебя...
O
tan
siquiera
verte,
por
favor...
Или
хотя
бы
увидеть
тебя,
прошу...
Escribe
t
explícame...
Напиши
и
объясни
мне...
Si
tanto
te
ame...
Если
я
так
сильно
любил
тебя...
Porque
me
olvidas
y
me
dejas...
Почему
ты
забываешь
меня
и
оставляешь...
Vuelve,
que
la
vida
sin
ti
no
es
lo
mismo...
Вернись,
жизнь
без
тебя
не
та
же
самая...
Siento
que
caigo
en
un
abismo...
Я
чувствую,
что
падаю
в
пропасть...
Abismo
del
cual
quiero
salir...
Пропасть,
из
которой
я
хочу
выбраться...
Por
favor,
ayúdame
tú...
Пожалуйста,
помоги
мне
ты...
Que
sin
ti
la
vida
no
tiene
luz...
Потому
что
без
тебя
жизнь
не
имеет
света...
Por
favor,
vuelve...
Пожалуйста,
вернись...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM LANDRON RIVERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.