Текст и перевод песни Don Omar feat. Play-N-Skillz - Anque Te Fuiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
fue
fácil
И
это
было
нелегко.
Tenerte
y
perderte
Иметь
тебя
и
потерять
тебя.
Aceptar
olvidarte
Принять
забыть
тебя.
Y
hoy
que
te
fuiste
И
сегодня,
когда
ты
ушел,
Siento
que
voy
a
enloquecerme
Я
чувствую,
что
сойду
с
ума.
Y
no
fue
fácil
И
это
было
нелегко.
Tenerte
y
perderte
Иметь
тебя
и
потерять
тебя.
Aceptar
olvidarte
Принять
забыть
тебя.
Y
hoy
que
te
fuiste
И
сегодня,
когда
ты
ушел,
Siento
que
voy
a
enloquecerme
Я
чувствую,
что
сойду
с
ума.
Y
aunque
te
fuiste
И
хотя
ты
ушел,
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
впереди
жизнь.
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
Па
' найти
тебя
и
спросить
тебя
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Потому
что
ты
ушел,
моя
жена.
Vuelve
que
voy
a
morirme
Вернись,
что
я
умру.
Y
aunque
te
fuiste
И
хотя
ты
ушел,
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
впереди
жизнь.
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
Па
' найти
тебя
и
спросить
тебя
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Потому
что
ты
ушел,
моя
жена.
Vuelve
que
voy
a
morirme
Вернись,
что
я
умру.
Y
aunque
el
viento
se
llevo
И
хотя
ветер
унес
Todo
lo
que
escuche
Все,
что
я
слышу.
Dejare
que
tu
recuerdo
me
acaricie
Я
позволю
твоей
памяти
ласкать
меня.
Y
aunque
no
vuelva
a
ver
И
даже
если
я
больше
не
увижу
Los
labios
que
adore
Губы,
которые
вы
обожаете
Dejare
que
tu
perfume
me
inspire
Я
позволю
твоим
духам
вдохновить
меня.
Y
aunque
te
fuiste
И
хотя
ты
ушел,
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
впереди
жизнь.
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
Па
' найти
тебя
и
спросить
тебя
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Потому
что
ты
ушел,
моя
жена.
Vuelve
que
voy
a
morirme
Вернись,
что
я
умру.
Y
aunque
te
fuiste
И
хотя
ты
ушел,
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
впереди
жизнь.
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
Па
' найти
тебя
и
спросить
тебя
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Потому
что
ты
ушел,
моя
жена.
Vuelve
que
voy
a
morirme
Вернись,
что
я
умру.
Vuelve,
que
el
dolor
me
mata...
Вернись,
боль
убивает
меня...
Que
quiero
tenerte...
Что
я
хочу
иметь
тебя...
O
tan
siquiera
verte,
por
favor...
Или
даже
увидеть
тебя,
пожалуйста...
And
I
admit
when
I
had
you
I
might'a
played
you
И
я
признаюсь,
когда
я
мог
бы
играть
с
тобой.
I
made
you
think
I
wasn't
a
playa'
Я
сделал
это,
думая,
что
я
не
пляж.
You
even
catered
to
my
every
move
You
even
catered
to
my
every
move
How
would
_________________,
I
can't
even
lie
How
would
_________________,
I
can't
even
lie
Yes
I
realize,
I
need
you
in
my
life
Да,
я
реализую,
мне
нужна
ты
в
моей
жизни.
And
I
can
tell
that
you
done
heard
it
all
before
And
I
can
tell
that
you
done
heard
it
all
before
I
wanna
let
you
know
that
I
had
no
love
for
the
groupie
hoes
I
wanna
let
you
know
that
I
had
not
love
for
the
groupie
hoes
I
ain't
sayin'
that
it's
gonna
make
it
better
Я
не
говорю,
что
это
будет
лучше.
But
when
I
was
around
you
it
always
felt
better
Но
когда
я
был
вокруг
тебя,
всегда
чувствовал
себя
лучше.
(Come
back...)
(Возвращается...)
Vuelve,
que
el
dolor
me
mata
Вернись,
что
боль
убивает
меня.
Que
quiero
tenerte
Что
я
хочу
иметь
тебя.
O
tan
siquiera
verte,
por
favor
Или
даже
увидеть
тебя,
пожалуйста.
Vuelve,
que
el
dolor
me
mata
Вернись,
что
боль
убивает
меня.
Que
quiero
tenerte
Что
я
хочу
иметь
тебя.
O
tan
siquiera
verte,
por
favor
Или
даже
увидеть
тебя,
пожалуйста.
Vuelve,
y
explícame
porque
te
fuiste
Вернись
и
объясни
мне,
почему
ты
ушел.
Tan
duro
me
heriste
Так
сильно
ты
причинил
мне
боль.
Y
aunque
el
viento
se
llevo
И
хотя
ветер
унес
Todo
lo
que
escuche
Все,
что
я
слышу.
Dejare
que
tu
recuerdo
me
acaricie
Я
позволю
твоей
памяти
ласкать
меня.
Y
aunque
no
vuelva
a
ver
И
даже
если
я
больше
не
увижу
Los
labios
que
adore
Губы,
которые
вы
обожаете
Dejare
que
tu
perfume
me
inspire
Я
позволю
твоим
духам
вдохновить
меня.
Y
aunque
te
fuiste
И
хотя
ты
ушел,
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
впереди
жизнь.
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
Па
' найти
тебя
и
спросить
тебя
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Потому
что
ты
ушел,
моя
жена.
Vuelve
que
voy
a
morirme
Вернись,
что
я
умру.
Y
aunque
te
fuiste
И
хотя
ты
ушел,
Tengo
una
vida
por
delante
У
меня
впереди
жизнь.
Pa'
encontrarte
y
preguntarte
Па
' найти
тебя
и
спросить
тебя
Porque
te
fuiste,
mi
mujer
Потому
что
ты
ушел,
моя
жена.
Vuelve
que
voy
a
morirme
Вернись,
что
я
умру.
Vuelve,
que
el
dolor
me
mata...
Вернись,
боль
убивает
меня...
Que
quiero
tenerte...
Что
я
хочу
иметь
тебя...
O
tan
siquiera
verte,
por
favor...
Или
даже
увидеть
тебя,
пожалуйста...
Escribe
t
explícame...
Пиши
тьфу...
Si
tanto
te
ame...
Если
бы
я
так
тебя
любила...
Porque
me
olvidas
y
me
dejas...
Потому
что
ты
забываешь
меня
и
бросаешь...
Vuelve,
que
la
vida
sin
ti
no
es
lo
mismo...
Вернись,
жизнь
без
тебя-это
не
то
же
самое...
Siento
que
caigo
en
un
abismo...
Я
чувствую,
что
падаю
в
пропасть...
Abismo
del
cual
quiero
salir...
Пропасть,
из
которой
я
хочу
выбраться...
Por
favor,
ayúdame
tú...
Пожалуйста,
помоги
мне...
Que
sin
ti
la
vida
no
tiene
luz...
Что
без
тебя
жизнь
не
имеет
света...
Por
favor,
vuelve...
Пожалуйста,
вернись...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM LANDRON RIVERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.