Текст и перевод песни Don Omar feat. Syko - Carta al cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta al cielo
Letter to Heaven
Usted
que
puede
volar
lleve
ya
You
who
can
fly,
take
this
now
En
sus
manos
esta
carta
al
mismo
cielo
In
your
hands,
this
letter
to
heaven
itself
Que
pueda
ayudar
a
consolar
mi
alma
rota
y
sin
consuelo
May
it
help
console
my
broken
soul,
without
solace
Y
hoy
que
se
va
me
toca
escribir
todo
lo
que
quise
decir
And
today
that
you
leave,
I
must
write
everything
I
wanted
to
say
El
tiempo
se
hizo
corto,
la
muerte
llegó
pronto
Time
became
short,
death
came
soon
Lo
más
que
duele
amigo
es
verte
partir
What
hurts
the
most,
my
friend,
is
seeing
you
depart
Empezé
a
mirar
la
vida
de
una
forma
diferente
I
began
to
see
life
in
a
different
way
Mi
cielo
está
nublado,
no
confío
en
la
gente
My
sky
is
cloudy,
I
don't
trust
people
Todos
me
dan
el
pésame,
todos
me
dan
consejos
Everyone
gives
me
condolences,
everyone
gives
me
advice
Estoy
en
muerto
en
vida
aunque
mantengo
vivos
los
reflejos
I'm
dead
while
alive,
though
my
reflexes
stay
sharp
Te
escribo
esta
carta
porque
en
ti
veo
la
oportunidad
I
write
you
this
letter
because
in
you
I
see
the
opportunity
De
poder
hablarle
a
mi
hermano
con
sinceridad
To
be
able
to
speak
to
my
brother
with
sincerity
Y
que
le
diga
que
lo
extraño,
que
aún
estoy
de
pie
And
tell
him
that
I
miss
him,
that
I'm
still
standing
Que
lo
represento
en
la
tierra
donde
quiera
que
esté
That
I
represent
him
on
earth
wherever
he
may
be
Ya
no
encuentro
la
felicidad
porque
se
fue
contigo
I
no
longer
find
happiness
because
it
left
with
you
Pero
quién
me
quita
tantas
cosas
que
de
Él
aprendí
But
who
can
take
away
the
many
things
I
learned
from
him?
Sobre
todo
ser
un
hombre
y
a
nadie
tenerle
miedo
Above
all,
to
be
a
man
and
fear
no
one
Tu
sangre
corre
en
mis
venas
por
eso
vive
en
mi
Your
blood
runs
in
my
veins,
that's
why
he
lives
in
me
Sigue
vivo
y
a
través
de
recuerdos
yo
me
acuerdo
He's
still
alive,
and
through
memories,
I
remember
Cuando
me
decías
para
todo
hay
una
salida
When
you
told
me,
for
everything
there's
a
way
out
Cuando
dijiste
estas
conmigo
nunca
te
preocupes
When
you
said,
you're
with
me,
never
worry
Que
en
valle
de
sombra
y
muerte
que
por
mi
darias
la
vida
That
in
the
valley
of
shadow
and
death,
you
would
give
your
life
for
me
Usted
que
puede
volar
lleve
ya
You
who
can
fly,
take
this
now
En
sus
manos
esta
carta
al
mismo
cielo
In
your
hands,
this
letter
to
heaven
itself
Que
pueda
ayudar
a
consolar
mi
alma
rota
y
sin
consuelo
May
it
help
console
my
broken
soul,
without
solace
Y
hoy
que
se
va
me
toca
escribir
todo
lo
que
quise
decir
And
today
that
you
leave,
I
must
write
everything
I
wanted
to
say
El
tiempo
se
hizo
corto,
la
muerte
llegó
pronto
Time
became
short,
death
came
soon
Lo
más
que
duele
amigo
es
verte
partir
What
hurts
the
most,
my
friend,
is
seeing
you
depart
Un
maldito
19
tengo
un
mal
presentimiento
A
cursed
19th,
I
have
a
bad
feeling
Y
una
voz
que
dice
que
algo
malo
te
sucederá
And
a
voice
that
says
something
bad
will
happen
to
you
Pero
como
lo
evito
señor
si
aquí
no
existen
adivinos
But
how
do
I
avoid
it,
Lord,
if
there
are
no
fortune
tellers
here?
Tú
que
todo
lo
sabes
dime
qué
pasará
You
who
know
everything,
tell
me
what
will
happen
Solamente
recuerdo
escuchar
tu
voz,
pedir
la
bendición
I
only
remember
hearing
your
voice,
asking
for
your
blessing
Me
llene
de
preocupación
cuando
saliste
por
la
puerta
I
was
filled
with
worry
when
you
walked
out
the
door
Y
una
llamada
telefónica
me
confirmaba
And
a
phone
call
confirmed
Que
lo
que
más
amaba
ya
no
estaria
de
vuelta
That
what
I
loved
most
would
no
longer
be
back
Aún
conservo
la
foto
de
cuando
tú
y
yo
eramos
niños
I
still
keep
the
photo
from
when
you
and
I
were
kids
Y
me
arroja
una
nostalgia
que
con
nada
se
me
va
And
it
throws
me
a
nostalgia
that
won't
go
away
with
anything
Aún
mantengo
guardado
tu
número
en
mi
celular
I
still
keep
your
number
saved
on
my
cell
phone
Se
me
pasa
el
tiempo
esperando
a
ver
si
llamarás
Time
passes
by,
waiting
to
see
if
you'll
call
Saber
que
no
puedo
abrazarte,
solo
llevarte
flores
Knowing
I
can't
hug
you,
only
bring
you
flowers
No
tengo
quien
me
aconseje
cuando
cometo
errores
I
have
no
one
to
advise
me
when
I
make
mistakes
Solo
queda
resignarme
y
entender
no
volveras
All
that
remains
is
to
resign
myself
and
understand
you
won't
return
Pedir
al
cielo
viejo
amigo
que
descanses
en
paz
To
ask
heaven,
old
friend,
that
you
rest
in
peace
Camino
al
cielo
vas
You're
on
your
way
to
heaven
Dios
quiera
si
Hayas
puesto
tus
cosas
al
día
God
willing,
you've
put
your
affairs
in
order
Que
hayas
pagado
tu
moneda
That
you've
paid
your
dues
Y
hayas
recibido
a
cristo
en
tu
vida
And
that
you've
received
Christ
in
your
life
Camino
al
cielo
vas
You're
on
your
way
to
heaven
Dios
quiera
si
hayas
puesto
tus
cosas
al
día
God
willing,
you've
put
your
affairs
in
order
Que
hayas
pagado
tu
Moneda
That
you've
paid
your
dues
Y
hayas
recibido
a
Cristo
en
tu
vida
And
that
you've
received
Christ
in
your
life
Usted
que
puede
volar
lleve
ya
You
who
can
fly,
take
this
now
En
sus
manos
esta
carta
al
mismo
cielo
In
your
hands,
this
letter
to
heaven
itself
Que
pueda
ayudar
a
consolar
mi
alma
rota
y
sin
consuelo
May
it
help
console
my
broken
soul,
without
solace
Y
hoy
que
se
va
me
toca
escribir
todo
lo
que
quise
decir
And
today
that
you
leave,
I
must
write
everything
I
wanted
to
say
El
tiempo
se
hizo
corto,
la
muerte
llegó
pronto
Time
became
short,
death
came
soon
Lo
más
que
duele
amigo
es
verte
partir
What
hurts
the
most,
my
friend,
is
seeing
you
depart
La
palabra
de
Dios
dice
en
el
Libro
de
Romanos
The
word
of
God
says
in
the
Book
of
Romans
Capítulo
10,
Versículo
9 Y
10
Chapter
10,
Verses
9 and
10
Que
si
confesaras
con
tu
boca
que
Jesús
es
El
Señor
That
if
you
confess
with
your
mouth
that
Jesus
is
Lord
Y
creyeras
en
tu
corazón
que
Dios
And
believe
in
your
heart
that
God
Le
levantó
de
entre
los
muertos
serás
salvo
Raised
him
from
the
dead,
you
will
be
saved
Porque
con
el
corazón
se
cree
para
justicia
For
with
the
heart
one
believes
for
righteousness
Más
con
la
boca
se
confiesa
para
salvación
But
with
the
mouth
confession
is
made
for
salvation
No
permitas
que
esta
canción
se
convierta
solamente
Don't
let
this
song
become
just
En
parte
de
tu
mundo
musical
Part
of
your
musical
world
Llevala
a
tu
mundo
espiritual
Take
it
to
your
spiritual
world
Confiesa
y
se
salvo
Confess
and
be
saved
(Usted
Que
Puede
Volar)
(You
Who
Can
Fly)
(Usted
Que
Puede
Volar)
(You
Who
Can
Fly)
El
Hijo
Del
Rey!
The
Son
of
the
King!
Naty
Natasha!
Naty
Natasha!
(Usted
Que
Puede
Volar)
(You
Who
Can
Fly)
Maestro
Natanael
Castillo
Maestro
Natanael
Castillo
Que
Dios
Le
Bendiga
May
God
Bless
You
(Usted
Que
Puede
Volar)
(You
Who
Can
Fly)
El
Orfanato!
The
Orphanage!
Mucho
Más
Que
Real
Much
More
Than
Real
Nosotros
Simplemente
Lo
Llevamos
A
Otro
Nivel
We
Simply
Take
It
To
Another
Level
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTIAN ELOY RAMOS LOPEZ, JUAN A ABREU, MILTON JHOAN RESTITUYO ESPINAL, WILLIAM OMAR LANDRON RIVERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.