Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Callejero (feat. Tego Calderón)
Уличный (feat. Tego Calderón)
Nunca
olvido
de
donde
vengo
Никогда
не
забываю,
откуда
я
родом
Y
le
sigo
dando
gracias
a
dios
И
продолжаю
благодарить
Бога
Porque
sobreviví
За
то,
что
выжил
Y
sigo
aquí
И
до
сих
пор
здесь
Yo
en
la
calle
nací,
vivo
y
muero
Я
на
улице
родился,
живу
и
умру
Nunca
olvido
de
donde
vengo
Никогда
не
забываю,
откуда
я
родом
Seguiré
campeando
con
lo
mío
a
fuego
Продолжу
идти
своим
путем,
дорогая,
с
огнем
в
сердце
Yo
en
la
calle
nací,
vivo
y
muero
Я
на
улице
родился,
живу
и
умру
William
Omar
Landrón
Уильям
Омар
Ландро́н
Con
36
se
desquita
В
36
расплачивается
A
mí
solo
me
juzga
Dios
Меня
судит
только
Бог
Y
me
perdona
toñita
И
прощает
меня,
Тонита
Yo
soy
de
la
esquina
Я
с
того
угла,
Donde
el
chamaquito
suyo
capeaba
Где
твой
мальчишка
выживал
Y
mientras
la
nota
bajaba
И
пока
музыка
играла,
De
la
esquina
donde
por
10
pesos
С
того
угла,
где
за
10
песо
Se
compra
hipocresía
Покупается
лицемерие
Y
a
ganancia
de
dos
И
с
прибылью
в
два
раза
больше
Me
lleva
el
policia
Меня
забирает
полиция
Donde
por
500
sucios
pesos
Где
за
500
грязных
песо
Los
panas
se
matan
Дружки
убивают
друг
друга
Y
esperan
a
que
caiga
preso
И
ждут,
когда
я
сяду
в
тюрьму
Y
hasta
las
doñas
se
clavan
И
даже
тетки
втыкают
ножи
Donde
no
existe
lealtad
Где
нет
верности
Respeto
ni
sentimiento
Уважения,
ни
чувства
Dime
tú
que
hay
de
bonito
Скажи
мне,
что
хорошего
En
esta
selva
de
cemento
В
этих
каменных
джунглях
Donde
se
pasa
hambre
y
la
educación
es
pobre
Где
голодают
и
образование
никудышное
Y
a
los
chamaquitos
les
corre
jugar
a
ser
gangster
А
мальчишки
мечтают
стать
гангстерами
Señor
gobernador,
yo
se
que
la
culpa
no
es
suya
Господин
губернатор,
я
знаю,
что
Вы
не
виноваты
Y
perdone
la
bulla,
pero
aquí
no
se
vive
mejor
И
простите
за
шум,
но
здесь
жить
не
лучше
Quizás
de
donde
yo
soy
se
fuma
como
es
Возможно,
там,
откуда
я,
курят
как
есть
Pero
de
donde
usted
viene
se
en
huelga
hasta
los
pies
Но
там,
откуда
Вы,
бастуют
до
посинения
Señor
presidente,
sin
corrección
fuera
eficiente
Господин
президент,
без
коррекции
было
бы
эффективнее
Hubiese
más
ingenieros,
menos
delincuentes
Было
бы
больше
инженеров,
меньше
преступников
Que
irónico,
usted
pensando
en
un
conflicto
bélico
Как
иронично,
Вы
думаете
о
военном
конфликте
Antes
de
ser
lógico
y
reformar
a
su
gente
Вместо
того,
чтобы
быть
логичным
и
перевоспитать
свой
народ
Nunca
olvido
de
donde
vengo
Никогда
не
забываю,
откуда
я
родом
Y
le
sigo
dando
gracias
a
dios
И
продолжаю
благодарить
Бога
Porque
sobreviví
За
то,
что
выжил
Y
sigo
aquí
И
до
сих
пор
здесь
Yo
en
la
calle
nací,
vivo
y
muero
Я
на
улице
родился,
живу
и
умру
Nunca
olvido
de
donde
vengo
Никогда
не
забываю,
откуда
я
родом
Seguiré
campeando
con
lo
mío
a
fuego
Продолжу
идти
своим
путем,
красотка,
с
огнем
в
сердце
Yo
en
la
calle
nací,
vivo
y
muero
Я
на
улице
родился,
живу
и
умру
Tego
Calderón
Тего
Кальдерон
The
Last
Don
Последний
Дон
Oye
la
calle
me
costo
un
poco
de
to
Слушай,
улица
стоила
мне
многого
Pana
son
las
que
me
hingan,
ombe
no
Братан,
это
те,
кто
меня
цепляют,
чувак,
нет
Callejero
yo,
ya
no,
si
se
me
dio
Уличный
я,
уже
нет,
если
мне
удалось
Y
salí
sin
ningún
rasguño
del
tintingo
И
я
вышел
без
единой
царапины
из
передряги
Veterano
de
mil
campañas
que
lo
logró
Ветеран
тысячи
битв,
который
добился
своего
Gracias
a
dios
y
a
todos
ustedes,
que
lo
que
hago
le
gusto
Спасибо
Богу
и
всем
вам,
что
вам
нравится
то,
что
я
делаю
Es
en
serio,
cárcel,
cementerio
o
tirar
todo
el
mundo
al
medio
Серьезно,
тюрьма,
кладбище
или
всех
на
уши
поставить
De
traqueto
a
sapo
es
un
cambio
inmenso
От
наркобарона
до
стукача
- огромная
разница
Yo
que
tu
como
que
lo
pienso
Я
бы
на
твоем
месте
подумал
Detenidamente
antes
que
te
sienten
Внимательно,
прежде
чем
тебя
посадят
En
la
silla
de
testigo
contra
tu
gente
На
стул
свидетеля
против
своих
With
ness
protection
С
защитой
свидетелей
no
hay
identidad
no
direction,
you
know
нет
личности,
нет
направления,
понимаешь
Pa
que
no
te
den
dembow
Чтобы
тебе
не
дали
дембоу
Asuma
consecuencias
papi
Принимай
последствия,
пацан
espero
hallas
guardao
o
triste
sera
su
caso
надеюсь,
ты
копил,
иначе
твой
случай
будет
печальным
En
tus
zapatos
mucho
tiempo
mulato
В
твоих
ботинках
долгое
время,
мулат
no
te
acojones,
así
mismo
a
lo
macho
не
трусь,
так
же
по-мужски
un
bracito
adentro,
otro
afuera
одна
рука
внутри,
другая
снаружи
La
prisión
es
parte
de
esta
novela
Тюрьма
- часть
этой
истории
pa
que
te
entere,
pa
mi
calle
solo
eres
чтобы
ты
знала,
для
моей
улицы
ты
существуешь
только
cuando
te
cojan
los
feos
y
no
coperen
когда
тебя
схватят
плохие
парни
и
не
будут
сотрудничать
no
temblequee,
no
sapee
не
дрожи,
не
стучи
entendiste
ahora
nene
понял
теперь,
малыш
Nunca
olvido
de
donde
vengo
Никогда
не
забываю,
откуда
я
родом
Y
le
sigo
dando
gracias
a
dios
И
продолжаю
благодарить
Бога
Porque
sobreviví
За
то,
что
выжил
Y
sigo
aquí
И
до
сих
пор
здесь
Yo
en
la
calle
nací,
vivo
y
muero
Я
на
улице
родился,
живу
и
умру
Nunca
olvido
de
donde
vengo
Никогда
не
забываю,
откуда
я
родом
Seguiré
campeando
con
lo
mío
a
fuego
Продолжу
идти
своим
путем,
милая,
с
огнем
в
сердце
Yo
en
la
calle
nací,
vivo
y
muero
Я
на
улице
родился,
живу
и
умру
Tego
Calderón
Тего
Кальдерон
The
Last
Don
Последний
Дон
Y
el
hijo
de
la
gran
puta
en
el
microphone
И
сукин
сын
у
микрофона
Los
reales,
aplastando
a
los
de
embuste
Настоящие,
раздавливающие
фальшивых
Nunca
olvido
de
donde
vengo
Никогда
не
забываю,
откуда
я
родом
Y
le
sigo
dando
gracias
a
Dios
И
продолжаю
благодарить
Бога
Porque
sobreviví
За
то,
что
выжил
Y
sigo
aquí
И
до
сих
пор
здесь
Yo
en
la
calle
nací,
vivo
y
muero
Я
на
улице
родился,
живу
и
умру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM LANDRON, CARLOS ENRIQUE ORTIZ RIVERA, LUIS E ORTIZ RIVERA, ROSARIO TEGUI CALDERON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.