Don Omar - Yo Soy de Aquí (feat. Yandel, Daddy Yankee & Arcángel) - перевод текста песни на русский




Yo Soy de Aquí (feat. Yandel, Daddy Yankee & Arcángel)
Я Отсюда Родом (feat. Yandel, Daddy Yankee & Arcángel)
DON OMAR)
(ДОН ОМАР)
Yo nací en la isla del encanto Puerto Rico
Я родился на острове очарования, Пуэрто-Рико,
100 por 35 de territorio
100 на 35 территория,
Y ya son más de 500 años atrás en un regalo patrio de libertad.
И уже более 500 лет назад, в патриотическом подарке свободы.
Yo soy de aquí
Я отсюда родом,
¡MI RAZA! (¡Yo soy de aquí!)
МОЙ НАРОД! отсюда родом!)
("La leyenda" Yandel. Da-Da-Da-Daddy Yankee. Arcángel "La maravilla". Doooon)
("Легенда" Yandel. Да-Да-Да-Daddy Yankee. Arcángel "Чудо". Доооон)
()
()
Yo soy de aquí
Я отсюда родом,
Del barrio que me vio nacer
Из района, где я родился,
De la esquina que me vio crecer
С угла, где я вырос,
Del callejón con los panas fumando
Из переулка, где мы с друзьями курили,
Con fama soñando
О славе мечтали,
Cantando y llegué.
Пели и добились.
Lejos del barrio estaba otra ciudad
Далеко от района был другой город,
Y en otro cielo se escuchó mi canción.
И в другом небе услышали мою песню.
Pero lo que jamás podré olvidar
Но что я никогда не смогу забыть,
Es de donde salí pues eso es lo que soy.
Это откуда я вышел, ведь это то, кто я есть.
(YANDEL)
(YANDEL)
Yo soy de aquí, bien orgulloso me siento
Я отсюда родом, очень горжусь этим,
Directo de PR los reyes del movimiento
Прямо из Пуэрто-Рико, короли движения,
Don-Don, Yandel esto no es un invento
Don-Don, Yandel, это не выдумка,
Esto es algo que cotizao' son más de quinientos mil
Это то, что ценится, более полумиллиона,
A mi público yo le doy las gracias
Я благодарю свою публику,
Porque a pesar de la distancia nos siguen con ansias
Потому что, несмотря на расстояние, они следят за нами с нетерпением,
Don-Don, Yandel mucho porte y elegancia
Don-Don, Yandel, много осанки и элегантности,
Talento desde la infancia.
Талант с детства.
Porque soy de aquí
Потому что я отсюда родом,
Pa' lante voy a seguir
Вперед я буду идти,
No voy a permitir
Не позволю,
Que nadie me ponga el píe
Чтобы кто-то мне ставил палки в колеса,
Yo voy a tirar pa' lante.
Я буду двигаться вперед.
(ARCÁNGEL)
(ARCÁNGEL)
Papi yo soy de aquí y aunque en Puerto Rico no nací
Детка, я отсюда родом, и хотя я не родился в Пуэрто-Рико,
Represento la tierra donde yo crecí
Я представляю землю, где я вырос,
Acostumbrado al tambor y al sonido del coquillo
Привыкший к барабану и звуку кокоса,
Yo soy así de calma, sí, yo soy de aquí.
Я такой спокойный, да, я отсюда родом.
Donde en esto comencé y con la calle me inspiré
Где я начал в этом и улица меня вдохновила,
Primero gatié, me paré y luego caminé
Сначала нажал на курок, встал, а потом пошел,
Poco a poco fui forrándome en plata
Понемногу я обрастал деньгами,
Viajando el mundo más que una azafata
Путешествуя по миру больше, чем стюардесса,
Y yo no si lo entiendes pero así las cosas van
И я не знаю, понимаешь ли ты, но так все и происходит,
Conozco el avión por dentro
Я знаю самолет изнутри,
Ya parezco un capitán.
Я уже похож на капитана.
Gracias a Dios le doy por escuchar mi coro
Спасибо Богу, я благодарю его за то, что он услышал мой хор,
Le pedí plata y me respondió con oro.
Я просил у него денег, а он ответил мне золотом.
(Prrra)
(Пррра)
()
()
Yo soy de aquí
Я отсюда родом,
Del barrio que me vio nacer
Из района, где я родился,
De la esquina que me vio crecer
С угла, где я вырос,
Del callejón con los panas fumando
Из переулка, где мы с друзьями курили,
Con fama soñando
О славе мечтали,
Cantando y llegué.
Пели и добились.
Lejos del barrio estaba otra ciudad
Далеко от района был другой город,
Y en otro cielo se escuchó mi canción.
И в другом небе услышали мою песню.
Pero lo que jamás podré olvidar
Но что я никогда не смогу забыть,
Es de donde salí pues eso es lo que soy.
Это откуда я вышел, ведь это то, кто я есть.
(DADDY YANKEE)
(DADDY YANKEE)
Nací pobre pero un tesoro vive dentro de mi corazón
Я родился бедным, но сокровище живет в моем сердце,
Y esa es la perla del Caribe
И это жемчужина Карибского моря,
Quien arropa mi bandera cuando duermo en campo santo
Которая укрывает мой флаг, когда я сплю в святой земле,
Es el orgullo de la isla del encanto
Это гордость острова очарования,
Varios los frustra con to' lo mío
Многие разочарованы всем моим,
Entramos por el monte y salimos por el río
Мы вошли через горы и вышли через реку,
Un ícono mundial vacilando en los chinchorros
Мировая икона, отдыхающая в чинчорро,
Mi gente fuerte y firme como el morro
Мои люди сильные и стойкие, как Морро,
Soy el indio, el esclavo y conquistador
Я индеец, раб и завоеватель,
Par de manos
Пара рук,
Soy el hijo de la humildad, la libertad y del tirano
Я сын смирения, свободы и тирана,
Un talento del caserío (ajá)
Талант из касерио (ага),
Donde la esperanza es una (ajá)
Где надежда одна (ага),
Donde los difuntos resucitan (¿Cómo?)
Где мертвые воскресают (Как?),
En forma de graffiti.
В виде граффити.
()
()
Yo soy de aquí
Я отсюда родом,
Del barrio que me vio nacer
Из района, где я родился,
De la esquina que me vio crecer
С угла, где я вырос,
Del callejón con los panas fumando
Из переулка, где мы с друзьями курили,
Con fama soñando
О славе мечтали,
Cantando y llegué.
Пели и добились.
Lejos del barrio estaba otra ciudad
Далеко от района был другой город,
Y en otro cielo se escuchó mi canción.
И в другом небе услышали мою песню.
Pero lo que jamás podré olvidar
Но что я никогда не смогу забыть,
Es de donde salí pues eso es lo que soy.
Это откуда я вышел, ведь это то, кто я есть.
()
()
Yandel "La leyenda"
Yandel "Легенда",
Daddy Yankee, Arcángel
Daddy Yankee, Arcángel,
La cara de Puerto Rico quinientos años después
Лицо Пуэрто-Рико пятьсот лет спустя,
Salido del barrio, del pueblo que canta.
Вышедший из района, из народа, который поет.
Gracias Puerto Rico, porque gracias a ti somos quienes somos
Спасибо, Пуэрто-Рико, потому что благодаря тебе мы те, кто мы есть,
Y gracias a ti tenemos una bandera que representamos.
И благодаря тебе у нас есть флаг, который мы представляем.
¡YO SOY DE AQUÍ!
Я ОТСЮДА РОДОМ!
(Daddy)
(Daddy)
(En la unión está la fuerza Don)
единстве сила, Дон)
Los Super Insuperables
Супер Непревзойденные,
(La combinación no falla)
(Комбинация не подводит)
Los únicos y verdaderos responsables de convertir este movimiento mundial.
Единственные и истинные виновники превращения этого движения в мировое.
(DJ Eliel el que habla con las manos)
(DJ Eliel, тот, кто говорит руками)
King Daddy, el rey Don Omar, Arcángel.
King Daddy, король Don Omar, Arcángel.
(Pina... Records)
(Pina... Records)
Controlando el movimiento.
Контролируя движение.
(Boricuas de pura cepa.)
(Пуэрториканцы чистой крови.)
(¡Yo soy de aquí!)
отсюда родом!)
Los insuperables. 3 y 4 de mayo en el Choli, la montamos aunque llegue la poli.
Непревзойденные. 3 и 4 мая в Чоли, мы устроим шоу, даже если приедет полиция.
DY, Daddy
DY, Daddy
(Eliel)
(Eliel)
Boss
Boss
¡YO SOY DE AQUÍ!
Я ОТСЮДА РОДОМ!





Авторы: WILLIAM LANDRON RIVERA, RAMON L AYALA, NIEVES RAFAEL A PINA, AUSTIN SANTOS, LLANDEL VEGUILLA MALAVE, ELIEL LIND OSORIO

Don Omar - The Last Don II
Альбом
The Last Don II
дата релиза
16-06-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.