Текст и перевод песни Don Omar - Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
quería
hacerte
saber
qué
I
just
wanted
to
let
you
know
that
Quizás
no
es
la
mejor
forma,
pero
Maybe
this
isn't
the
best
way,
but
Que
de
la
misma
forma
que
yo
respete
tu
primer
adiós
Just
like
I
respected
your
first
goodbye,
Espero
que
tú
también
respetes
que
(¡eh-eh!,
¡eh-eh!)
I
hope
you'll
also
respect
that
(hey-hey!,
hey-hey!)
Que
esta
vez
soy
yo
el
que
quiero
irme
y
qué
This
time,
I'm
the
one
who
wants
to
leave,
and
Sólo
espero
qué
I
just
hope
that
Puedas
reconocer
y
encontrarte
algún
día
contigo
misma
You
can
recognize
and
find
yourself
someday
Y
que
reconozcas
una
sola
cosa
And
that
you
acknowledge
one
thing
Que
yo
soy
el
único
que
te
ha
amado
That
I'm
the
only
one
who
has
loved
you
Adiós,
me
fui
Goodbye,
I'm
gone
Lejos
de
tí
Far
away
from
you
Nadé
en
lo
que
lloré
I
swam
in
what
I
cried
Pero
llegué
But
I
arrived
Solo
quise
antes
de
marchar
I
just
wanted
before
I
left
Decirte
que
algún
día
volveré
amar
To
tell
you
that
someday
I'll
love
again
Y
si
hasta
ese
día
he
de
llorar
And
if
until
that
day
I
have
to
cry
No
sabrás
de
mí,
te
lo
puedo
asegurar
You
won't
know
about
it,
I
can
assure
you
Y
si
algún
día
las
cosas
andan
mal
And
if
someday
things
go
wrong
Y
necesitas
un
hombro
dónde
llorar
And
you
need
a
shoulder
to
cry
on
Podrás
llamar
You
can
call
Quizás
querrás
que
regrese
y
será
tarde
ya
Maybe
you'll
want
me
to
come
back
and
it
will
be
too
late
(Será
tarde
ya)
(It
will
be
too
late)
Quizás
querrás
que
regrese
y
será
tarde
ya
Maybe
you'll
want
me
to
come
back
and
it
will
be
too
late
(Será
tarde
ya)
(It
will
be
too
late)
Adiós,
me
fui
Goodbye,
I'm
gone
Lejos
de
tí
Far
away
from
you
Nadé
en
lo
que
lloré
I
swam
in
what
I
cried
Pero
llegué
But
I
arrived
Solo
quise
antes
de
marchar
I
just
wanted
before
I
left
Decirte
que
algún
día
volveré
amar
To
tell
you
that
someday
I'll
love
again
Y
si
hasta
ese
día
he
de
llorar
And
if
until
that
day
I
have
to
cry
No
sabrás
de
mí,
te
lo
puedo
asegurar
You
won't
know
about
it,
I
can
assure
you
Y
si
algún
día
las
cosas
andan
mal
And
if
someday
things
go
wrong
Y
necesitas
un
hombro
donde
llorar
And
you
need
a
shoulder
to
cry
on
Podrás
llamar
You
can
call
Quizás
querrás
que
regrese
y
será
tarde
ya
Maybe
you'll
want
me
to
come
back
and
it
will
be
too
late
(Será
tarde
ya)
(It
will
be
too
late)
Quizás
querrás
que
regrese
y
será
tarde
ya
Maybe
you'll
want
me
to
come
back
and
it
will
be
too
late
(Será
tarde
ya)
(It
will
be
too
late)
Y
yo
reconozco
una
cosa,
qué
And
I
acknowledge
one
thing,
that
Quizás
pasará
el
tiempo
Maybe
time
will
pass
Y
yo
no
encuentre
con
quién
compartir
And
I
won't
find
someone
to
share
with
Pero
seguiré
luchando
But
I
will
keep
fighting
Pero
a
esta
guerra
tuya
y
mía
But
to
this
war
of
yours
and
mine
Ya
no
le
puedo
decir
más
que
sí
I
can't
say
yes
anymore
Seguiré
mi
camino,
sigue
el
tuyo
I
will
follow
my
path,
you
follow
yours
Será
tarde
ya
It
will
be
too
late
Será
tarde
ya
It
will
be
too
late
Será
tarde
ya
It
will
be
too
late
Será
tarde
ya
It
will
be
too
late
Será
tarde
ya
It
will
be
too
late
Será
tarde
ya
It
will
be
too
late
Será
tarde
ya
It
will
be
too
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM LANDRON RIVERA, ELIEL LIND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.