Don Omar - Agradecido - перевод текста песни на немецкий

Agradecido - Don Omarперевод на немецкий




Agradecido
Dankbar
Hoy me levanté agradecido
Heute bin ich dankbar aufgewacht
Porque estoy vivo, respiro, tengo manos y escribo
Weil ich lebe, atme, Hände habe und schreibe
Agradecido porque Dio' me bendijo con hijo
Dankbar, weil Gott mich mit einem Sohn gesegnet hat
Y me dijo: "mantén tu rumbo fijo"
Und zu mir sagte: "halte deinen Kurs fest"
Agradecido de mi madre, mi padre, mis seres querido'
Dankbar für meine Mutter, meinen Vater, meine Lieben
Mi tía, mis tío', mis prima', mis primo'
Meine Tante, meine Onkel, meine Cousinen, meine Cousins
Agradecido porque tengo amigo'
Dankbar, weil ich Freunde habe
Y aprendí a ser justo hasta con mis enemigo'
Und ich lernte, gerecht zu sein, sogar zu meinen Feinden
Agradecido porque aprendí a ser bueno
Dankbar, weil ich lernte, gut zu sein
Hasta con el que tiene el corazón lleno 'e veneno
Sogar zu dem, dessen Herz voller Gift ist
Agradecido porque me he caído, levantarme he podido
Dankbar, weil ich gefallen bin, ich wieder aufstehen konnte
He llorado y he reído
Ich habe geweint und gelacht
Agradecido porque tengo sueños y mis sueños sigo
Dankbar, weil ich Träume habe und meinen Träumen folge
Mi vida tiene sentido
Mein Leben hat einen Sinn
Agradecido porque hay luz en to' lo que digo
Dankbar, weil Licht in allem ist, was ich sage
Sí, agradecido
Ja, dankbar
(No me queda más, más que agradecer)
(Mir bleibt nichts anderes übrig, als zu danken)
(Aunque todo cambió, siempre has sido fiel)
(Obwohl sich alles änderte, warst du immer treu)
(Tu mano me guio y me cuidó del mal)
(Deine Hand führte mich und beschützte mich vor dem Bösen)
(Fuiste quien navegó mi barca en alta mar)
(Du warst es, die mein Boot auf hoher See steuerte)
(No me queda más)
(Mir bleibt nichts anderes übrig)
Agradecido de la madre de mis hijo'
Dankbar für die Mutter meiner Kinder
Agradecido por aquellos camino' (más que agradecer)
Dankbar für jene Wege (mehr als nur danken)
Que he caminado, gracias a ellos he entendido
Die ich gegangen bin, dank ihnen habe ich verstanden
Y he aprendido a levantarme to' los días agradecido
Und ich habe gelernt, jeden Tag dankbar aufzustehen
Agradecido porque reconozco la verdad
Dankbar, weil ich die Wahrheit erkenne
Y aunque me le esconda vo'a saber dónde está
Und auch wenn ich mich vor ihr verstecke, werde ich wissen, wo sie ist
Agradecido porque las cosa' son como son
Dankbar, weil die Dinge sind, wie sie sind
Aunque me las quieran pintar de otro color
Auch wenn man sie mir in einer anderen Farbe malen will
Agradecido porque de Dios me hice amigo
Dankbar, weil ich mich mit Gott angefreundet habe
Y si me muero, me muero sabiendo lo que e' estar vivo
Und wenn ich sterbe, sterbe ich wissend, was es heißt, lebendig zu sein
Agradecido porque he aprendido a vestirme de sonido
Dankbar, weil ich gelernt habe, mich in Klang zu kleiden
Pa' entrar por tus oído'
Um durch deine Ohren einzudringen
Agradecido con mi fogata en el bohío
Dankbar für mein Lagerfeuer in der Hütte
Pa' combatir el frío
Um die Kälte zu bekämpfen
Agradecido, conozco el camino al río
Dankbar, ich kenne den Weg zum Fluss
Y me mantengo sin desvío
Und ich weiche nicht davon ab
(No me queda más, más que agradecer)
(Mir bleibt nichts anderes übrig, als zu danken)
(Aunque todo cambió, siempre has sido fiel)
(Obwohl sich alles änderte, warst du immer treu)
(Tu mano me guio y me cuidó del mal)
(Deine Hand führte mich und beschützte mich vor dem Bösen)
(Fuiste quien navegó mi barca en alta mar)
(Du warst es, die mein Boot auf hoher See steuerte)
(No me queda más)
(Mir bleibt nichts anderes übrig)
Agradecido de los fanático' mío'
Dankbar für meine Fans
Agradecido por todo lo que ha dolido (más que agradecer)
Dankbar für alles, was geschmerzt hat (mehr als nur danken)
Agradecido por todo lo que he aprendido
Dankbar für alles, was ich gelernt habe
Sí, agradecido
Ja, dankbar
Agradecido porque respiro y me inspiro
Dankbar, weil ich atme und Inspiration finde
Por el color de mi corazón y sus latido'
Für die Farbe meines Herzens und seine Schläge
Agradecido porque estoy convencido de que aunque me retire, jamá' expiro
Dankbar, weil ich überzeugt bin, dass ich, auch wenn ich mich zurückziehe, niemals vergehe
(No me queda más, más que agradecer)
(Mir bleibt nichts anderes übrig, als zu danken)
(Aunque todo cambió, siempre has sido fiel)
(Obwohl sich alles änderte, warst du immer treu)
(Tu mano me guio y me cuidó del mal)
(Deine Hand führte mich und beschützte mich vor dem Bösen)
(Fuiste quien navegó mi barca en alta mar)
(Du warst es, die mein Boot auf hoher See steuerte)
(No me queda más, más que agradecer)
(Mir bleibt nichts anderes übrig, als zu danken)





Авторы: Angel Luis Ortiz-torres, Josean Cruz, Kenneth Bartolomei, Milton Restituyo, Robin John Mendez, William Omar Landron

Don Omar - Agradecido - Single
Альбом
Agradecido - Single
дата релиза
24-11-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.