Текст и перевод песни Don Omar - Cuentale
Eliel
(Eliel)
Элиэль
(Элиэль)
Tú
sabes
(¿O
pero
y
quién
más?)
Вы
знаете
(или
но
и
кто
еще?)
¿Pero,
quién
más?
(¿quién
más?)
Но
кто
еще?
(кто
еще?)
¡Tú
sabes!
(si
es
el
nene
de
titi)
Ты
знаешь!
(если
это
ребенок
тити)
King
of
kings
¡tú
sabes!
Король
королей!
Pa'
la
tigerada
(mira
si
ya
to'
el
mundo
lo
sabe)
Pa
'the
tigerada
(смотрите,
если
уже
to'
мир
знает)
¡Tú
sabes!
(¡la
calle
sabe!)
Ты
знаешь!
(улица
знает!)
La
calle
lo
sabe,
(¡tú
sabe
ya!)
Улица
знает
это,
(ты
уже
знаешь!)
Anda
vamos
cuéntale
Давай,
рассказывай.
De
tú
y
yo
От
тебя
и
меня.
Y
de
una
vez
confiésale
И
разом
признайся
ему.
Que
te
perdió
Который
потерял
тебя
Anda
vamos
cuéntale
Давай,
рассказывай.
De
esta
pasión
От
этой
страсти
Porque
ya
yo
no
esperaré
Потому
что
я
больше
не
буду
ждать.
O
le
dices
tú
o
le
digo
yo
Либо
ты
ему
скажешь,
либо
я.
De
ti,
de
mí,
de
mí,
de
ti
От
тебя,
от
меня,
от
меня,
от
тебя
De
ti,
y
de
mí,
de
mí,
de
ti,
de
ti,
de
mí,
de
mí,
y
de
ti
От
тебя,
от
меня,
от
меня,
от
тебя,
от
тебя,
от
меня,
от
меня,
и
тебя
De
ti,
de
mí,
de
mí,
y
de
ti
От
тебя,
от
меня,
от
меня
и
от
тебя.
De
ti,
y
de
mí,
de
mí,
de
ti,
de
ti,
de
mí,
de
mí,
y
de
ti
От
тебя,
от
меня,
от
меня,
от
тебя,
от
тебя,
от
меня,
от
меня,
и
тебя
Ay,
cuéntale
que
ya
tu
boca
Ай,
скажи
ему,
что
уже
твой
рот
Pide
mis
besos
que
la
vuelven
loca
Попроси
мои
поцелуи,
которые
сводят
ее
с
ума.
Y
háblale
de
esas
otras
cosas
И
расскажи
ему
о
других
вещах.
De
los
poemas
y
también
las
rosas
Из
стихов,
а
также
розы
Háblale
de
esas
tus
salidas
Расскажи
ему
о
своих
выходах.
Dale
en
las
noche
pa'
verme
a
escondía
Дэйл
в
ночи,
чтобы
увидеть
меня,
чтобы
спрятаться.
Y
ya
no
le
digas
más
mentiras
И
больше
не
говори
ей
лжи.
Confiésale
que
tú,
hoy
en
día
eres
mía
Признайся
ему,
что
ты
в
настоящее
время
моя.
De
ti,
de
mí,
de
mí,
de
ti
От
тебя,
от
меня,
от
меня,
от
тебя
De
ti,
y
de
mí,
de
mí,
de
ti,
de
ti,
de
mí,
de
mí,
y
de
ti
От
тебя,
от
меня,
от
меня,
от
тебя,
от
тебя,
от
меня,
от
меня,
и
тебя
Ay,
de
ti,
de
mí,
de
mí,
y
de
ti
Увы,
о
тебе,
о
мне,
о
себе
и
о
тебе
De
ti,
y
de
mí,
de
mí,
de
ti,
de
ti,
de
mí,
de
mí,
y
de
ti
От
тебя,
от
меня,
от
меня,
от
тебя,
от
тебя,
от
меня,
от
меня,
и
тебя
Ay,
háblale
de
lo
que
hicimos
y
cuéntale
О,
расскажи
ему
о
том,
что
мы
сделали,
и
расскажи
ему.
Como
nos
sentimos,
confiésale
Как
мы
себя
чувствуем,
признайся
ему.
Que
somos
uno,
que
yo
te
di
Что
мы
едины,
что
я
дал
тебе
Lo
que
el
no
pudo
y
háblale
Что
он
не
мог
и
говорить
с
ним
De
lo
que
hicimos
y
cuéntale
como
nos
sentimos
О
том,
что
мы
сделали,
и
расскажи
ему,
как
мы
себя
чувствуем.
Confiésale,
que
somos
uno
Признайся
ему,
что
мы
едины.
Que
yo
te
di
lo
que
el
no
pudo
Что
я
дал
тебе
то,
чего
он
не
мог.
Y
que
el
negro
se
menea
И
что
ниггер
покачивается,
Se
menea,
se
menea,
se
menea
Покачивается,
покачивается,
покачивается.
Se
menea,
se
menea,
se
menea
Покачивается,
покачивается,
покачивается.
Te
vuelves
loca,
cuando
bailotea
Ты
сходишь
с
ума,
когда
танцуешь.
Ma'
chequea
como
el
negro,
se
menea
Ма
' проверяет,
как
ниггер,
покачивается,
Se
menea,
te
vuelves
loca,
cuando
bailotea
Она
покачивается,
ты
сходишь
с
ума,
когда
она
танцует.
Ma'
chequea
como
el
negro,
se
menea
Ма
' проверяет,
как
ниггер,
покачивается,
Eso
lo
sabe
to
el
mundazo
Это
знает
к
миру
Yo
que
tú
le
digo
al
palomo
Я,
что
ты,
говорю
птице,
Que
recoja
las
plumas
y
los
huevitos
Пусть
соберет
перья
и
яйца.
Que
fue
salido
del
guaraguao
boricua
Который
был
оставлен
из
guaraguao
boricua
Esto
es
King
of
kings
Это
Король
королей
Yo
soy
Don,
papi
Я
Дон,
папочка.
¡El
más
tigre!
Самый
тигр!
¡El
más
tigre!
Самый
тигр!
Eliel,
Junior
Элиэль,
Младший
Ja,
ja,
ja,
ja
Ха-ха-ха-ха
Está
to
frío
Это
to
холодно
Anda,
vamos
cuéntale
Давай,
расскажи
ему.
De
tú
y
yo
От
тебя
и
меня.
Y
de
una
vez
confiésale
И
разом
признайся
ему.
Que
te
perdió
Который
потерял
тебя
Anda,
vamos
cuéntale
Давай,
расскажи
ему.
De
esta
pasión
От
этой
страсти
Porque
ya
yo
no
esperaré
Потому
что
я
больше
не
буду
ждать.
O
le
dices
tú
o
le
digo
yo
Либо
ты
ему
скажешь,
либо
я.
O
le
dices
tú
o
le
digo
yo
Либо
ты
ему
скажешь,
либо
я.
O
le
dices
tú
o
le
digo
yo
Либо
ты
ему
скажешь,
либо
я.
O
le
dices
tú
o
le
digo
yo
Либо
ты
ему
скажешь,
либо
я.
O
le
dices
tú
o
le
digo
yo
Либо
ты
ему
скажешь,
либо
я.
O
le
dices
tú
o
le
digo
yo
Либо
ты
ему
скажешь,
либо
я.
O
le
dices
tú
o
le
digo
yo
Либо
ты
ему
скажешь,
либо
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELIEL LIND, MARIO, WILLIAM LANDRON RIVERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.