Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro- el Rey
Вступление - Король
Listen
people
Слушайте,
люди,
May
I
have
your
attention?
могу
я
привлечь
ваше
внимание?
Is
my
pleasure
Для
меня
удовольствие
To
present
you
представить
вам
The
One
and
only
Единственного
и
неповторимого
The
King
of
Kings
Короля
Королей
Are
you
ready?
Вы
готовы?
For
the
Armageddon
К
Армагеддону?
Are
you
ready?
вы
готовы?
For
the
Armageddon
К
Армагеддону?
The
Armageddon
Begin
Армагеддон
начинается.
Diganme
quien,
quien
Скажите
мне,
кто,
кто
Quien
es
el
rey
Кто
король?
Si
saben
bien
Если
вы
хорошо
знаете,
Que
yo
soy
el
rey
Что
я
король.
Si
nos
vamos
a
cien
Если
мы
разгонимся
до
ста,
Que
se
caen
y
se
mueren
То
они
падают
и
умирают,
Si
ven
tocando
al
rey
Если
видят,
что
трогают
короля.
Soy
la
maxima
expresion
Я
— высшее
выражение
De
esta
musica
hecha
hombre
этой
музыки,
ставшей
человеком.
Y
como
yo
me
sustento
И
как
я
себя
обеспечиваю,
Hasta
hoy
До
сегодняшнего
дня
No
paso
hambre
nena
Я
не
голодаю,
детка.
Que
estas
diciendo
estupideces
Что
ты
несёшь,
глупости.
A
aquellos
hombres
Этим
мужчинам,
Conmigo
tu
vas
a
tener
que
matarte
Со
мной
тебе
придётся
убиться.
Vamos
parte
por
parte
Давай
по
частям,
Y
yo
te
la
pongo
clara
И
я
тебе
всё
объясню,
Que
tu
tienes
un
par
Что
у
тебя
есть
пара,
De
ejercito
en
la
cara,
ok
Армия
на
лице,
ок.
Soy
el
responsable
Я
ответственен
De
que
el
regeaton
За
то,
что
реггетон
Al
otro
lado
llegara
Дойдёт
до
другого
берега.
Y
que
recuerdes
И
чтобы
ты
помнила,
Tu
no
me
distes
alas
Ты
мне
не
давала
крыльев,
Pa'
que
yo
volara.
Чтобы
я
летал.
Soy
mejor
que
tu
Я
лучше
тебя,
Canto
mas
que
tu
Пою
лучше
тебя,
Escribo
mas
que
tu
Пишу
лучше
тебя,
Mas
hombre
que
tu
Мужественнее
тебя,
Lo
sabes
tu
Ты
знаешь
это,
Que
vendo
mas
que
tu
Что
продаю
больше
тебя,
Que
tengo
mas
tu
Что
имею
больше
тебя,
Compongo
mas
que
tu
Сочиняю
больше
тебя.
Mire
mi
hermano
Смотри,
брат,
Yo
vivo
a
100mil
anos
luz
de
ud.
Я
живу
в
100
тысячах
световых
лет
от
тебя.
A
100mil
ano
luz
de
ud.
В
100
тысячах
световых
лет
от
тебя.
Parese
de
frente
como
un
hombre
Встань
передо
мной,
как
мужчина,
Y
digale
la
verdad
al
mundo
И
скажи
правду
миру.
Yo
no
soy
su
hijo
Я
не
твой
сын,
Yo
soy
el
rey,
el
rey
Я
король,
король.
Uds
de
aki
no
se
ven
Вас
отсюда
не
видно.
Soridona
si
le
huele
a
mona
Улыбочка,
если
пахнет
обезьяной,
Es
el
nene
dona
Это
малыш
Дон,
Que
anda
matando
carona
Который
убивает
корону,
Sin
comer
tanta
nona
Не
съедая
много
ноны,
Con
tanta
mana
С
такой
маной,
Que
a
cualquiera
desencona
Что
любого
расстроит.
Tu
no
estas
ready
pa
mi
Ты
не
готова
ко
мне,
Tu
sabes
quien
yo
soy
Ты
знаешь,
кто
я.
Tu
quieres
guerra,
aqui
estoy
Ты
хочешь
войны,
я
здесь.
Estoy
ready
pa
morir
Я
готов
умереть.
Pa
ver
si
tu
eres
un
badboy
Чтобы
увидеть,
плохой
ли
ты
парень.
Tu
no
estas
ready
pa
mi
Ты
не
готова
ко
мне,
Tu
sabes
quien
yo
soy
Ты
знаешь,
кто
я.
Tu
quieres
guerra,
aqui
estoy
Ты
хочешь
войны,
я
здесь.
Estoy
ready
pa
morir
Я
готов
умереть.
Pa
ver
si
tu
eres
un
badboy
Чтобы
увидеть,
плохой
ли
ты
парень.
Esta
frito
reoquefeler
Этот
жареный
богач,
No
me
ronque
de
billtes
Не
хвастайся
мне
деньгами,
Que
yo
puedo
solucionar
Что
я
могу
решить,
Resolver
todas
tus
deudas
Уладить
все
твои
долги
Con
un
cheque,
oite?
Одним
чеком,
слышишь?
Se
te
cayo
too
tus
billetes
У
тебя
выпали
все
твои
деньги,
Y
adonde
tu
has
pegado
И
где
ты
преуспел,
Si
no
es...
Если
это
не...
Diganme
quien,
quien
Скажите
мне,
кто,
кто
Quien
es
el
rey
Кто
король?
Si
saben
bien
Если
вы
хорошо
знаете,
Que
yo
soy
el
rey
Что
я
король.
Si
nos
vamos
a
cien,
Если
мы
разгонимся
до
ста,
Quita
esa
feca
Убери
эту
дурь.
Si
saben
bien
que
se
caen
Если
вы
хорошо
знаете,
что
они
падают
Y
se
mueren,
Si
ven
И
умирают,
если
видят,
100%
esa
feca
100%
эта
дурь
Tocando
al
rey.
Трогает
короля.
Sencillo,
Sencillo
Просто,
просто,
Me
la
apunte
contigo
Я
нацелился
на
тебя.
Esta
es
la
Edicion
Armageddon
Это
издание
Армагеддона
De
William
Omar
Landron
Rivera
От
Уильяма
Омара
Ландрона
Риверы,
El
Rey,
Don,
El
Rey
Короля,
Дона,
Короля.
Tu
me
conoces
Ты
меня
знаешь.
Los
de
mi
canto
Мои
люди,
Dale,
Dale,
Vamos
Давай,
давай,
vamos.
Suelta
me
a
Yomo
Отпустите
мне
Йомо,
Que
yo
solo
me
lo
como
Я
его
сам
съем.
Suelta
a
Polaco
Отпустите
Поляка,
Pa
meterlo
al
saco
Чтобы
засунуть
его
в
мешок.
Dale
zumbate
tu
Давай,
жужжи
ты,
Te
voy
a
pagar
la
luz.
Я
оплачу
тебе
электричество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: william omar landron, william landron rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.