Текст и перевод песни Don Omar - No Te Vayas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensé
que
con
buscar
pasión
en
otro
cuerpo
Я
думал,
что,
ища
страсть
в
другом
теле,
Podría
olvidarme
de
todo
el
deseo
Смогу
забыть
всё
желание,
Que
siento
por
ti,
me
refugié
en
otros
labios
Которое
я
испытываю
к
тебе.
Я
искал
убежища
в
других
губах,
Pero
me
engaño
porque
más
yo
te
recuerdo
Но
обманулся,
потому
что
ещё
сильнее
вспоминаю
тебя.
Cuando
busco
en
otra
de
ti
todo
eso
Когда
я
ищу
в
другой
всё
то,
что
было
в
тебе,
Que
me
gustaba,
te
confieso
que
te
extraño
Всё
то,
что
мне
нравилось,
признаюсь,
я
скучаю
по
тебе.
Por
eso
amor
Поэтому,
любимая,
Hazme
el
amor
así
(Ouh-yeah)
Займись
со
мной
любовью
вот
так
(Оу-е)
Y
no
me
sueltes,
no
te
vayas
de
mi
lado
И
не
отпускай
меня,
не
уходи
от
меня.
Por
eso
amor
(¡Ouh!)
Поэтому,
любимая,
(¡Оу!)
Hazme
el
amor
así
Займись
со
мной
любовью
вот
так
Y
no
me
sueltes,
no
te
vayas
de
mi
lado
И
не
отпускай
меня,
не
уходи
от
меня.
No,
oh-oh,
oh-oh
Нет,
о-о,
о-о
No,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(Don't-don't
let
me
go)
Нет,
о-о,
о-о-о-о
(Не-не
отпускай
меня)
No
te
vayas
de
mi
lado
Не
уходи
от
меня.
No,
oh-oh,
oh-oh
Нет,
о-о,
о-о
No,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(Don't-don't
let
me
go)
Нет,
о-о,
о-о-о-о
(Не-не
отпускай
меня)
No
te
sueltes
de
mi
mano
Не
отпускай
мою
руку.
Así
bebé,
como
la
última
ve'
que
lo
hicimo'
(Yeah)
Вот
так,
детка,
как
в
последний
раз,
когда
мы
это
делали
(Е)
No
puedo
olvidar
como
nos
comimo'
Я
не
могу
забыть,
как
мы
любили
друг
друга.
Recuerdo
que
el
tiempo
lo
detuvimos
Помню,
мы
остановили
время
Y
entre
el
fuego
y
la
pasión
nos
perdimo'
И
потерялись
между
огнём
и
страстью.
Yo
recorriendo
tu
piel
con
mis
labios
y
dedos
(Ouh)
Я
ласкал
твою
кожу
губами
и
пальцами
(Оу)
Tanto'
detalle'
que
olvidar
no
puedo
(No)
Столько
деталей,
которые
я
не
могу
забыть
(Нет)
Todo
está
bien,
pero
cuando
solo
yo
me
quedo
Всё
хорошо,
но
когда
я
остаюсь
один,
Entre
foto'
y
recuerdo',
me
enredo
Среди
фотографий
и
воспоминаний,
я
запутываюсь.
Por
eso
abrázame
fuerte
y
no
me
sueltes
Поэтому
обними
меня
крепко
и
не
отпускай.
Detén
el
tiempo,
me
tiene'
como
un
demente,
eh
Останови
время,
я
схожу
с
ума,
э
Estoy
loco
por
verte,
eh
Я
безумно
хочу
увидеть
тебя,
э
Y
en
mi
cama
tenerte
И
иметь
тебя
в
своей
постели.
Por
eso
amor
Поэтому,
любимая,
Hazme
el
amor
así
Займись
со
мной
любовью
вот
так
Y
no
me
sueltes,
no
te
vayas
de
mi
lado
И
не
отпускай
меня,
не
уходи
от
меня.
Por
eso
amor
Поэтому,
любимая,
Hazme
el
amor
así
Займись
со
мной
любовью
вот
так
Y
no
me
sueltes,
no
te
vayas
de
mi
lado
И
не
отпускай
меня,
не
уходи
от
меня.
No,
oh-oh,
oh-oh
Нет,
о-о,
о-о
No,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(Don't-don't
let
me
go)
Нет,
о-о,
о-о-о-о
(Не-не
отпускай
меня)
No
te
vayas
de
mi
lado
Не
уходи
от
меня.
No,
oh-oh,
oh-oh
Нет,
о-о,
о-о
No,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(Don't-don't
let
me
go)
Нет,
о-о,
о-о-о-о
(Не-не
отпускай
меня)
No
te
sueltes
de
mi
mano
Не
отпускай
мою
руку.
Y
qué
me
haré
sin
tu
mirada
И
что
я
буду
делать
без
твоего
взгляда,
Que
me
dice
que
me
amas,
sin
decírmelo
Который
говорит
мне,
что
ты
любишь
меня,
не
произнося
ни
слова,
Cuando
la
miro
Когда
я
смотрю
на
него.
Solo
veo
amor
Я
вижу
только
любовь.
Que
no
me
falte
nunca
tu
calor
Пусть
мне
никогда
не
будет
не
хватать
твоего
тепла.
Mejor
que
me
falten
la
luna
y
el
sol
Лучше
пусть
мне
не
хватает
луны
и
солнца.
Por
más
que
trate
de
olvidarte,
no
Как
бы
я
ни
пытался
забыть
тебя,
нет,
Nadie
ha
podido
borrar
mi
corazón
Никто
не
смог
стереть
тебя
из
моего
сердца.
Nadie
ha
podido
borrarte
(Nobody)
Никто
не
смог
стереть
тебя
(Никто)
Nadie
podrá
superarte
Никто
не
сможет
превзойти
тебя.
Por
eso
amor
Поэтому,
любимая,
Hazme
el
amor
así
Займись
со
мной
любовью
вот
так
Y
no
me
sueltes,
no
te
vayas
de
mi
lado
И
не
отпускай
меня,
не
уходи
от
меня.
Por
eso
amor
Поэтому,
любимая,
Hazme
el
amor
así
Займись
со
мной
любовью
вот
так
Y
no
me
sueltes,
no
te
vayas
de
mi
lado
И
не
отпускай
меня,
не
уходи
от
меня.
No,
oh-oh,
oh-oh
Нет,
о-о,
о-о
No,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(Don't-don't
let
me
go)
Нет,
о-о,
о-о-о-о
(Не-не
отпускай
меня)
No
te
vayas
de
mi
lado
Не
уходи
от
меня.
No,
oh-oh,
oh-oh
Нет,
о-о,
о-о
No,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(Don't-don't
let
me
go)
Нет,
о-о,
о-о-о-о
(Не-не
отпускай
меня)
No
te
sueltes
de
mi
mano
Не
отпускай
мою
руку.
Arrrg-row,
oh-yeah
Аррг-роу,
о-е
Alexis
y
Fido
Алексис
и
Фидо
Let
it
now
Пусть
это
будет
известно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Montalvo Garcia, Raul Ortiz, Milton Jhoan Restituyo Espinal, William Omar Landron, Robin Mendez, Jose Javier Morales, Joel Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.