Текст и перевод песни Don Omar - No Sé de Ella "My Space"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé de Ella "My Space"
I Don't Know About Her "My Space"
Yo
te
sigo
buscando
I
keep
searching
for
you
'W'
y
Yandel
'W'
and
Yandel
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
She
doesn't
leave
a
single
text
message
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
She
doesn't
even
answer
the
phone
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
Será
que
se
busco
a
otro
Could
it
be
she
found
someone
else?
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
She
doesn't
leave
a
single
text
message
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
She
doesn't
even
answer
the
phone
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
Será
que
se
busco
a
otro
Could
it
be
she
found
someone
else?
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
(¡Oye
la
historia!)
(Listen
to
the
story!)
Me
enamoré
de
una
mujer
completamente
imaginaria
I
fell
in
love
with
a
completely
imaginary
woman
Que
con
par
de
letras
en
mi
corazón
penetraba
Who
penetrated
my
heart
with
just
a
few
letters
Sin
explicación
desapareció
Without
explanation,
she
disappeared
Jugando
con
mi
corazón
Playing
with
my
heart
Ella
se
cambió
hasta
el
nombre
She
even
changed
her
name
No
me
deja
ni
un
mensaje
She
doesn't
leave
me
a
single
message
Baby,
hit
me
back,
responde
Baby,
hit
me
back,
answer
me
Jugando
con
mi
corazón
Playing
with
my
heart
Ella
se
cambió
hasta
el
nombre
She
even
changed
her
name
No
me
deja
ni
un
mensaje
She
doesn't
leave
me
a
single
message
Baby,
hit
me
back,
responde
Baby,
hit
me
back,
answer
me
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
She
doesn't
leave
a
single
text
message
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
She
doesn't
even
answer
the
phone
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
how
much
I
like
you)
Será
que
se
busco
a
otro
Could
it
be
she
found
someone
else?
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
She
doesn't
leave
a
single
text
message
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
She
doesn't
even
answer
the
phone
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
Será
que
se
busco
a
otro
Could
it
be
she
found
someone
else?
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
Dale
enciende
la
compu-tadora
y
se
la
autora
Go
on,
turn
on
the
computer
and
become
the
author
De
la
pasión
del
deseo
por
varias
horas
Of
passion
and
desire
for
several
hours
Tentadora
de
cora',
Wisin
de
noche
llora
Heartbreaker,
Wisin
cries
at
night
El
no
verte
el
alma
me
perfora
Not
seeing
you
pierces
my
soul
Y
yo
te
sigo
buscando
y
tú
no
apareces
And
I
keep
searching
for
you,
but
you
don't
appear
Mi
amor
crece
y
crece...
My
love
grows
and
grows...
Pero
a
veces
sufre
el
que
menos
se
lo
merece
But
sometimes
the
one
who
deserves
it
the
least
suffers
Yo
sigo
aquí
llorando
por
meses...
I've
been
crying
here
for
months...
Pa'
que
el
sufrimiento
cese
So
the
suffering
can
end
Solo
me
queda
una
foto...
I
only
have
one
photo
left...
Yo
día
a
día
me
agoto...
Day
by
day
I'm
exhausted...
Lento
troto
con
el
corazón
roto
I
slowly
trot
with
a
broken
heart
De
mi
vida
tienes
el
control
remoto
You
have
the
remote
control
of
my
life
(¡Y
yo
por
ti
borracho
y
loco!)
(And
I'm
drunk
and
crazy
for
you!)
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Que
estoy
enfermo
de
amor
I'm
sick
with
love
Enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Sick
with
love,
sick
with
love
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(Oye
te
estoy
buscando)
(No
sé
de
ella)
(Hey,
I'm
looking
for
you)
(I
don't
know
about
her)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
She
doesn't
leave
a
single
text
message
(No
te
encuentro)(No
sé
de
ella)
(I
can't
find
you)
(I
don't
know
about
her)
(Nunca
pude
decirte
de
frente)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
(I
could
never
tell
you
face
to
face)
She
doesn't
even
answer
the
phone
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
(Lo
mucho
que
me
gustas)
Será
que
se
busco
a
otro
(How
much
I
like
you)
Could
it
be
she
found
someone
else?
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
('W'
con
Yandel)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
('W'
with
Yandel)
I
don't
know
about
her,
not
even
on
MySpace
(El
rey,
Don
Omar)
(No
sé
de
ella)
(The
king,
Don
Omar)
(I
don't
know
about
her)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
She
doesn't
leave
a
single
text
message
(Nuevamente
haciendo
historia)
(No
sé
de
ella)
(Once
again
making
history)
(I
don't
know
about
her)
(Marcando
la
historia)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
(Marking
history)
She
doesn't
even
answer
the
phone
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
Será
que
se
busco
a
otro
Could
it
be
she
found
someone
else?
(No
sé
de
ella)
(I
don't
know
about
her)
Wisin
y
Yandel
Wisin
and
Yandel
El
dúo
de
la
historia
The
duo
of
history
Acostúmbrate
a
vivir
detrás
de
las
sombras
Get
used
to
living
behind
the
shadows
De
objetivos
tan
imponentes
como
nosotros
Of
objectives
as
imposing
as
us
This
is
the
armaggedon
edition
This
is
the
armageddon
edition
'W'
y
Yandel
'W'
and
Yandel
('W'
y
Yandel)
Jamás
pienses
hacerlo
('W'
and
Yandel)
Don't
even
think
about
doing
it
(El
rey)
Niños,
les
recomendamos
(The
king)
Kids,
we
recommend
('W'
y
Yandel)
Que
lo
escuchado
no
lo
practiquen
en
sus
hogares
('W'
and
Yandel)
That
you
don't
practice
what
you
hear
at
home
No
les
va
a
salir
It's
not
going
to
work
out
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eliel lind, josias de la cruz, juan luis "wisin" morera, juan luis morera, llandel veguilla, william landron rivera, william omar landron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.