Don Omar - No Sé de Ella "My Space" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Don Omar - No Sé de Ella "My Space"




No Sé de Ella "My Space"
Не знаю о ней "Мой мир"
Yo te sigo buscando
Я все еще ищу тебя
'W' y Yandel
'W' и Yandel
Ya no de ella ni por MySpace
Я ничего о ней не знаю, даже в MySpace
(No de ella)
(Не знаю о ней)
No deja ni un mensaje de texto
Она даже сообщение не оставляет
(No de ella)
(Не знаю о ней)
Ya no responde ni al teléfono
Больше не отвечает на звонки
(No de ella)
(Не знаю о ней)
Será que se busco a otro
Может, она нашла другого?
(No de ella)
(Не знаю о ней)
Ya no de ella ni por MySpace
Я ничего о ней не знаю, даже в MySpace
(No de ella)
(Не знаю о ней)
No deja ni un mensaje de texto
Она даже сообщение не оставляет
(No de ella)
(Не знаю о ней)
Ya no responde ni al teléfono
Больше не отвечает на звонки
(No de ella)
(Не знаю о ней)
Será que se busco a otro
Может, она нашла другого?
(No de ella)
(Не знаю о ней)
(¡Oye la historia!)
(Послушай историю!)
Me enamoré de una mujer completamente imaginaria
Я влюбился в полностью воображаемую женщину,
Que con par de letras en mi corazón penetraba
Которая парой слов проникала в мое сердце.
Sin explicación desapareció
Без объяснений она исчезла,
Jugando con mi corazón
Играя с моим сердцем.
Ella se cambió hasta el nombre
Она даже имя сменила,
No me deja ni un mensaje
Не оставила мне ни одного сообщения.
Baby, hit me back, responde
Детка, ответь мне, отзовись.
Jugando con mi corazón
Играя с моим сердцем.
Ella se cambió hasta el nombre
Она даже имя сменила,
No me deja ni un mensaje
Не оставила мне ни одного сообщения.
Baby, hit me back, responde
Детка, ответь мне, отзовись.
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Ya no de ella ni por MySpace
Я ничего о ней не знаю, даже в MySpace
(No de ella)
(Не знаю о ней)
No deja ni un mensaje de texto
Она даже сообщение не оставляет
(No de ella)
(Не знаю о ней)
Ya no responde ni al teléfono
Больше не отвечает на звонки
(No de ella)
(Не знаю о ней)
Será que se busco a otro
Может, она нашла другого?
(No de ella)
(Не знаю о ней)
Ya no de ella ni por MySpace
Я ничего о ней не знаю, даже в MySpace
(No de ella)
(Не знаю о ней)
No deja ni un mensaje de texto
Она даже сообщение не оставляет
(No de ella)
(Не знаю о ней)
Ya no responde ni al teléfono
Больше не отвечает на звонки
(No de ella)
(Не знаю о ней)
Será que se busco a otro
Может, она нашла другого?
(No de ella)
(Не знаю о ней)
Dale enciende la compu-tadora y se la autora
Давай, включай компьютер и будь автором
De la pasión del deseo por varias horas
Страсти и желания на несколько часов.
Tentadora de cora', Wisin de noche llora
Соблазнительница сердец, Wisin плачет ночами.
El no verte el alma me perfora
То, что я тебя не вижу, пронзает мою душу.
Y yo te sigo buscando y no apareces
И я все еще ищу тебя, а ты не появляешься.
Mi amor crece y crece...
Моя любовь растет и растет...
Pero a veces sufre el que menos se lo merece
Но иногда страдает тот, кто меньше всего этого заслуживает.
Yo sigo aquí llorando por meses...
Я продолжаю плакать месяцами...
(¡Vuelve!)
(Вернись!)
Pa' que el sufrimiento cese
Чтобы страдания прекратились.
Solo me queda una foto...
У меня осталась только фотография...
Yo día a día me agoto...
Я день за днем истощаюсь...
Lento troto con el corazón roto
Медленно бреду со сломленным сердцем.
De mi vida tienes el control remoto
У тебя пульт управления моей жизнью.
(¡Y yo por ti borracho y loco!)
я из-за тебя пьян и безумен!)
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Que estoy enfermo de amor
Я болен любовью,
Enfermo de amor, enfermo de amor
Болен любовью, болен любовью.
Ya no de ella ni por MySpace
Я ничего о ней не знаю, даже в MySpace
(Oye te estoy buscando) (No de ella)
(Слушай, я ищу тебя) (Не знаю о ней)
No deja ni un mensaje de texto
Она даже сообщение не оставляет
(No te encuentro)(No de ella)
(Не могу тебя найти)(Не знаю о ней)
(Nunca pude decirte de frente) Ya no responde ni al teléfono
так и не смог сказать тебе прямо в лицо) Больше не отвечает на звонки
(No de ella)
(Не знаю о ней)
(Lo mucho que me gustas) Será que se busco a otro
(Как сильно ты мне нравишься) Может, она нашла другого?
(No de ella)
(Не знаю о ней)
('W' con Yandel) Ya no de ella ni por MySpace
('W' с Yandel) Я ничего о ней не знаю, даже в MySpace
(El rey, Don Omar) (No de ella)
(Король, Don Omar) (Не знаю о ней)
No deja ni un mensaje de texto
Она даже сообщение не оставляет
(Nuevamente haciendo historia) (No de ella)
(Вновь творим историю) (Не знаю о ней)
(Marcando la historia) Ya no responde ni al teléfono
(Вершим историю) Больше не отвечает на звонки
(No de ella)
(Не знаю о ней)
Será que se busco a otro
Может, она нашла другого?
(No de ella)
(Не знаю о ней)
Básico
Базовый
Wisin y Yandel
Wisin y Yandel
El dúo de la historia
Дуэт истории
El rey
Король
Sencillo
Сингл
Acostúmbrate a vivir detrás de las sombras
Привыкайте жить в тени
De objetivos tan imponentes como nosotros
Таких внушительных целей, как мы.
This is the armaggedon edition
This is the armaggedon edition
'W'
'W'
'W' y Yandel
'W' и Yandel
('W' y Yandel) Jamás pienses hacerlo
('W' и Yandel) Никогда не думайте об этом
(El rey) Niños, les recomendamos
(Король) Дети, мы рекомендуем вам
('W' y Yandel) Que lo escuchado no lo practiquen en sus hogares
('W' и Yandel) То, что вы услышали, не практикуйте дома.
No les va a salir
У вас не получится.





Авторы: eliel lind, josias de la cruz, juan luis "wisin" morera, juan luis morera, llandel veguilla, william landron rivera, william omar landron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.