Текст и перевод песни Don Omar - Repórtense (Remastered 2016)
Repórtense (Remastered 2016)
Report In (Remastered 2016)
Bienvenidos
al
año
2006
Welcome
to
the
year
2006,
baby
Bienvenidos
a
mi
nuevo
juego
Welcome
to
my
new
game
Quien
soy
lo
tiene
claro
el
mundo
The
world
knows
who
I
am
y
de
testigo
tengo
a
cada
uno
de
mis
fanáticos
and
I
have
each
one
of
my
fans
as
witnesses
y
aún
así
ustedes
piensan
and
still
you
guys
think
Que
pueden
conmigo
That
you
can
with
me
Que
quiero
ver
como
uno
a
uno
caen
I
want
to
see
how
you
fall
one
by
one
De
que
me
tiraran
ninguno
me
hizo
caer
None
of
those
who
threw
at
me
made
me
fall
Y
ahora
es
que
poco
a
poco
ellos
verán
And
now
is
when
little
by
little
they
will
see
Porque
es
que
en
esta
pendeja
Because
it's
in
this
game,
girl
En
el
mundo
dicen
que
yo
soy
el
rey
In
the
world
they
say
that
I
am
the
king
Buster
y
se
dejaron
ver
Buster
and
they
showed
themselves
Buster
se
dejaron
ver
Buster
they
showed
themselves
Buster
se
dejaron
ver
Buster
they
showed
themselves
Así
que
aguantense
So
hold
on
tight
Se
les
soltó
el
psycho
el
papá
de
los
paíco
The
psycho,
the
daddy
of
the
paícos,
has
been
unleashed
Con
sonarle
la
campaña
los
gritos
los
traigo
Just
by
playing
the
campaign,
I
bring
the
screams
Hay
un
par
de
puercos
velando
a
ver
si
caigo
There
are
a
couple
of
pigs
watching
to
see
if
I
fall
Pero
se
los
traigo
cada
vez
que
salgo
But
I
bring
it
to
them
every
time
I
go
out
Y
le
doy
a
estos
palidos
lo
que
los
entretiene
And
I
give
these
pale
ones
what
entertains
them
No
me
chupe
nene,
dale
ven
mi
nene
Don't
suck,
baby,
come
on,
my
baby
Le
doy
cremita
que
de
esta
nadie
tiene
I
give
you
cream
that
nobody
else
has
Como
en
la
mano
y
en
la
boca
se
te
viene
Like
in
your
hand
and
in
your
mouth
it
comes
to
you
y
me
preguntan
cienes
que
razones
tiene
and
hundreds
ask
me
what
reasons
I
have
Comparen
señores
mis
calificaciones
Compare,
gentlemen,
my
qualifications
Yo
mato
a
to'
estos
clecas
toitos
con
honores
I
kill
all
these
clecas,
all
with
honors
A
diferencia
del
faker
con
decoraciones
Unlike
the
faker
with
decorations
Socio
a
mí
no
me
hables
combo
Partner,
don't
talk
to
me
about
combo
De
estilo
de
canciones
Of
style
of
songs
y
guarde
municiones
and
save
ammunition
Pa'
futuras
misiones
For
future
missions
Yo
no
voy
con
presiones
I
don't
go
with
pressure
Por
las
conecciones
Because
of
connections
Es
mejor
que
reaciones
You
better
react
o
te
estrello
los
aviones
or
I'll
crash
your
planes
Que
quiero
ver
como
uno
a
uno
caen
I
want
to
see
how
you
fall
one
by
one
De
que
me
tiraran
Of
those
who
threw
at
me
Ninguno
me
hizo
caer
None
made
me
fall
Y
ahora
es
que
poco
a
poco
ellos
verán
And
now
is
when
little
by
little
they
will
see
Por
que
es
que
en
esta
pendeja
Because
it's
in
this
game,
girl
En
el
mundo
dicen
que
yo
soy
el
rey
In
the
world
they
say
that
I
am
the
king
Buster
y
se
dejaron
ver
Buster
and
they
showed
themselves
Buster
Se
dejaron
ver
Buster
They
showed
themselves
Buster
Se
dejaron
ver
Buster
They
showed
themselves
Así
que
aguantense
So
hold
on
tight
Que
hubo
compa
What's
up,
compa
No
me
monte
trompa
Don't
give
me
lip
A
mí
no
me
ronca
Don't
snore
at
me
Rompa
lo
que
rompa
Break
what
you
break
Si
quieren
tú
y
tu
tropa
If
you
and
your
troop
want
Embarar
la
ropa
Get
your
clothes
dirty
Sunbenme
una
bala,
nos
vamos
a
la
mala
Send
me
a
bullet,
we'll
go
to
the
bad
Quieto
manso
fecola
Quiet,
tame
fecola
No
pierdas
la
chola
Don't
lose
your
chola
Hablando
de
pistola
Speaking
of
a
gun
Que
eso
trae
cola
That
brings
a
tail
Tú
no
jodes
consola
You
don't
mess
with
console
Ni
viajando
en
rola
Not
even
traveling
in
a
rola
Tú
no
me
ganas
ni
en
canica
You
don't
even
beat
me
in
marbles
y
cabra
no
mete
una
sola
and
the
goat
doesn't
put
a
single
one
in
Socio
por
mí
se
junta
tú
y
el
aquel
otro
Partner,
for
me
you
and
that
other
one
get
together
Que
poco
a
poco
se
le
caen
los
moco
That
little
by
little
his
snot
falls
Mientras
los
esmostro
While
the
monsters
Que
to's
ustedes
tienen
claro
que
en
esto
soy
el
monstruo
That
all
of
you
are
clear
that
in
this
I
am
the
monster
y
si
nos
vamos
calle
se
quedara
sin
rostro
and
if
we
go
to
the
street
he
will
be
left
without
a
face
So
picheale
las
de
otro
So
pitch
the
ones
of
another
Móntate
en
el
potro
Get
on
the
pony
De
chocolate
Of
chocolate
Pa'
que
te
arebates
So
you
can
get
excited
A
mí
no
me
hables
de
home
run
Don't
talk
to
me
about
home
runs
Ni
fuckin
cuarto
bate
Nor
fuckin'
fourth
bat
y
no
me
meten
miedo
tú
ni
tus
alicates
and
you
and
your
pliers
don't
scare
me
Que
quiero
ver
como
uno
a
uno
caen
I
want
to
see
how
you
fall
one
by
one
De
que
me
tiraran
Of
those
who
threw
at
me
Ninguno
me
hizo
caer
None
made
me
fall
Y
ahora
es
que
poco
a
poco
ellos
verán
And
now
is
when
little
by
little
they
will
see
Por
que
es
que
en
esta
pendeja
Because
it's
in
this
game,
girl
En
el
mundo
dicen
que
yo
soy
el
rey
In
the
world
they
say
that
I
am
the
king
Buster
y
se
dejaron
ver
Buster
and
they
showed
themselves
Buster
Se
dejaron
ver
Buster
They
showed
themselves
Buster
Se
dejaron
ver
Buster
They
showed
themselves
Así
que
aguántense
So
hold
on
tight
Señores
no
nos
engañemos
Gentlemen,
let's
not
fool
ourselves
Pongamos
las
cosas
donde
van
Let's
put
things
where
they
belong
Mírenme
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
y
díganme
si
ustedes
son
lo
mejor
de
este
genero
and
tell
me
if
you
are
the
best
of
this
genre
Ninguno
puede
None
of
you
can
Le
falta
moral
You
lack
morals
Somos
Nesty
la
mente
maestra
We
are
Nesty
the
mastermind
Sangre
nueva
music
Sangre
Nueva
Music
Don
el
cerebro
detras
de
la
operación
Don
the
brain
behind
the
operation
El
presidente
The
president
Viendo
como
el
genero
cambia
al
mundo
Seeing
how
the
genre
changes
the
world
No
frontees
conmigo
Don't
front
with
me
Que
aca
arriba
muchos
de
ustedes
no
se
ven
That
up
here
many
of
you
are
not
seen
Y
como
a
ti
te
gusta
hablar
con
el
jefe
And
since
you
like
to
talk
to
the
boss
Pa'
ti
yo
soy
el
jefe
For
you
I
am
the
boss
Poncha
y
vete
Punch
and
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LANDRON WILLIAM OMAR, PADILLA ERNESTO FIDEL, RIVERA-RIVERA MARIO ABNER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.