Don Omar - Repórtense (Remastered 2016) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Don Omar - Repórtense (Remastered 2016)




Repórtense (Remastered 2016)
Отчитывайтесь (Remastered 2016)
Bienvenidos al año 2006
Добро пожаловать в 2006 год, милая.
Bienvenidos a mi nuevo juego
Добро пожаловать в мою новую игру, детка.
Quien soy lo tiene claro el mundo
Кто я, весь мир знает, крошка.
y de testigo tengo a cada uno de mis fanáticos
И в свидетели я беру каждого из моих фанатов, сладкая.
y aún así ustedes piensan
И всё равно вы думаете,
Que pueden conmigo
Что можете со мной тягаться?
Repórtense
Отчитывайтесь, красотка.
Que quiero ver como uno a uno caen
Хочу видеть, как вы падаете один за другим, малышка.
De que me tiraran ninguno me hizo caer
Сколько в меня ни стреляли, никто меня не свалил, куколка.
Y ahora es que poco a poco ellos verán
И теперь они мало-помалу увидят,
Porque es que en esta pendeja
Почему в этой игре,
En el mundo dicen que yo soy el rey
В мире говорят, что я король, детка.
Buster y se dejaron ver
Вы все вылезли, и показали себя, красотки.
Buster se dejaron ver
Вы все вылезли, и показали себя, малышки.
Buster se dejaron ver
Вы все вылезли, и показали себя, куколки.
Así que aguantense
Так что держитесь, сладкие.
Se les soltó el psycho el papá de los paíco
У папочки псих сорвался, красотки.
Con sonarle la campaña los gritos los traigo
Стоит мне только начать, и крики тут как тут, малышки.
Hay un par de puercos velando a ver si caigo
Пара свиней наблюдает, не упаду ли я, куколки.
Pero se los traigo cada vez que salgo
Но я им показываю каждый раз, когда выхожу, сладкие.
Y le doy a estos palidos lo que los entretiene
И даю этим бледнолицым то, что их развлекает, красотки.
No me chupe nene, dale ven mi nene
Не соси, малыш, иди сюда, малыш, малышки.
Le doy cremita que de esta nadie tiene
Я даю им сливки, которых ни у кого нет, куколки.
Como en la mano y en la boca se te viene
Как в руке и во рту у тебя появляется, сладкие.
y me preguntan cienes que razones tiene
И сотни спрашивают меня, какие у меня причины, красотки.
Comparen señores mis calificaciones
Сравните, господа, мои оценки, малышки.
Yo mato a to' estos clecas toitos con honores
Я убиваю всех этих лохов с отличием, куколки.
A diferencia del faker con decoraciones
В отличие от фальшивки с украшениями, сладкие.
Socio a no me hables combo
Братан, не говори мне о стиле песен, красотки.
De estilo de canciones
И я храню боеприпасы, малышки.
y guarde municiones
Для будущих миссий, куколки.
Pa' futuras misiones
Я не поддаюсь давлению, сладкие.
Yo no voy con presiones
Из-за связей, красотки.
Por las conecciones
Лучше реагируй, малышки.
Es mejor que reaciones
Или я разобью твои самолеты, куколки.
o te estrello los aviones
Отчитывайтесь, сладкие.
Repórtense
Хочу видеть, как вы падаете один за другим, красотки.
Que quiero ver como uno a uno caen
Сколько в меня ни стреляли, малышки.
De que me tiraran
Никто меня не свалил, куколки.
Ninguno me hizo caer
И теперь они мало-помалу увидят, сладкие.
Y ahora es que poco a poco ellos verán
Почему в этой игре, красотки.
Por que es que en esta pendeja
В мире говорят, что я король, малышки.
En el mundo dicen que yo soy el rey
Вы все вылезли, и показали себя, куколки.
Buster y se dejaron ver
Вы все вылезли, и показали себя, сладкие.
Buster Se dejaron ver
Вы все вылезли, и показали себя, красотки.
Buster Se dejaron ver
Так что держитесь, малышки.
Así que aguantense
Что случилось, приятель, куколки.
Que hubo compa
Не выставляйся, сладкие.
No me monte trompa
Мне не интересно, красотки.
A no me ronca
Что бы ты ни сломал, малышки.
Rompa lo que rompa
Если ты и твоя команда хотите, куколки.
Si quieren y tu tropa
Испачкать одежду, сладкие.
Embarar la ropa
Пустите в меня пулю, и мы перейдем к жестким мерам, красотки.
Sunbenme una bala, nos vamos a la mala
Спокойно, тихо, малышки.
Quieto manso fecola
Не теряй самообладания, куколки.
No pierdas la chola
Говоря о пистолете, сладкие.
Hablando de pistola
Это чревато последствиями, красотки.
Que eso trae cola
Ты не играешь на консоли, малышки.
no jodes consola
Даже путешествуя на машине, куколки.
Ni viajando en rola
Ты меня не победишь даже в шарики, сладкие.
no me ganas ni en canica
И коза не забьет ни одного, красотки.
y cabra no mete una sola
Братан, ради меня ты и тот другой можете объединиться, малышки.
Socio por se junta y el aquel otro
У которого мало-помалу сопли текут, куколки.
Que poco a poco se le caen los moco
Пока я их уничтожаю, сладкие.
Mientras los esmostro
Чтобы все вы ясно понимали, что в этом я монстр, красотки.
Que to's ustedes tienen claro que en esto soy el monstruo
И если мы выйдем на улицу, ты останешься без лица, малышки.
y si nos vamos calle se quedara sin rostro
Так что заткнись, куколки.
So picheale las de otro
Садись на шоколадного коня, сладкие.
Móntate en el potro
Чтобы ты оторвался, красотки.
De chocolate
Не говори мне о хоум-ранах, малышки.
Pa' que te arebates
И о чертовой четвертой бите, куколки.
A no me hables de home run
И ты и твои клещи меня не пугают, сладкие.
Ni fuckin cuarto bate
Отчитывайтесь, красотки.
y no me meten miedo ni tus alicates
Хочу видеть, как вы падаете один за другим, малышки.
Repórtense
Сколько в меня ни стреляли, куколки.
Que quiero ver como uno a uno caen
Никто меня не свалил, сладкие.
De que me tiraran
И теперь они мало-помалу увидят, красотки.
Ninguno me hizo caer
Почему в этой игре, малышки.
Y ahora es que poco a poco ellos verán
В мире говорят, что я король, куколки.
Por que es que en esta pendeja
Вы все вылезли, и показали себя, сладкие.
En el mundo dicen que yo soy el rey
Вы все вылезли, и показали себя, красотки.
Buster y se dejaron ver
Вы все вылезли, и показали себя, малышки.
Buster Se dejaron ver
Так что держитесь, куколки.
Buster Se dejaron ver
Господа, давайте не будем обманывать себя, сладкие.
Así que aguántense
Давайте расставим все по своим местам, красотки.
Señores no nos engañemos
Посмотрите мне в глаза, малышки.
Pongamos las cosas donde van
И скажите, вы лучшие в этом жанре? куколки.
Mírenme a los ojos
Никто не может, сладкие.
y díganme si ustedes son lo mejor de este genero
Не хватает морали, красотки.
Ninguno puede
Мы - Нести, вдохновитель, малышки.
Le falta moral
Музыка новой крови, куколки.
Somos Nesty la mente maestra
Дон - мозг всей операции, сладкие.
Sangre nueva music
Президент, красотки.
Don el cerebro detras de la operación
Видит, как этот жанр меняет мир, малышки.
El presidente
Не выпендривайся передо мной, куколки.
Viendo como el genero cambia al mundo
Здесь, наверху, многих из вас не видно, сладкие.
No frontees conmigo
И поскольку тебе нравится говорить с боссом, красотки.
Que aca arriba muchos de ustedes no se ven
Для тебя я босс, малышки.
Y como a ti te gusta hablar con el jefe
Братан, куколки.
Pa' ti yo soy el jefe
Прощайся и уходи, сладкие.
Socio
Socio, красотки.
Poncha y vete
Poncha y vete, малышки.





Авторы: LANDRON WILLIAM OMAR, PADILLA ERNESTO FIDEL, RIVERA-RIVERA MARIO ABNER

Don Omar - King Of Kings 10th Anniversary (Remastered)
Альбом
King Of Kings 10th Anniversary (Remastered)
дата релиза
11-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.