Don Omar - Sincero - перевод текста песни на немецкий

Sincero - Don Omarперевод на немецкий




Sincero
Ehrlich
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
Es schlug schon zwei, dein Lied erklang und ich betrank mich
Por esa razón fue que te llamé
Aus diesem Grund rief ich dich an
Pidiendo perdón, pero parece que (woh-oh-oh-oh)
Um Verzeihung bittend, aber es scheint, dass (woh-oh-oh-oh)
Ya tomaste tu decisión
Du hast deine Entscheidung schon getroffen
Así no se juega, tienes razón
So spielt man nicht, du hast recht
Y aunque no cambies de opinión (opinión)
Und auch wenn du deine Meinung nicht änderst (Meinung)
Y si te soy sincero, no creo que te pueda olvidar (olvidar)
Und wenn ich ehrlich zu dir bin, glaube ich nicht, dass ich dich vergessen kann (vergessen)
Pues todavía te quiero, dime si me puedes perdonar (perdonar)
Denn ich liebe dich immer noch, sag mir, ob du mir verzeihen kannst (verzeihen)
Y si te soy sincero, creo quе te sientes igual (tе sientes igual)
Und wenn ich ehrlich zu dir bin, glaube ich, dass du genauso fühlst (genauso fühlst)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
Und vielleicht willst du mir aus Stolz nicht verzeihen
Y mientras tanto, mami, sigo aquí esperando que
Und währenddessen, Baby, warte ich hier immer noch darauf, dass
Cambie tu corazón para volverte a tener
Dein Herz sich ändert, um dich wiederhaben zu können
Y ya que las ganas son tanta', dime quién se aguanta
Und da das Verlangen so groß ist, sag mir, wer hält das aus
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
Dein Geist denkt immer an mich, wenn du aufstehst
Por más que lo niegues, yo que quieres otra vez
Egal wie sehr du es leugnest, ich weiß, du willst es wieder
Y si te soy sincero, no creo que te pueda olvidar (olvidar)
Und wenn ich ehrlich zu dir bin, glaube ich nicht, dass ich dich vergessen kann (vergessen)
Pues todavía te quiero, dime si me puedes perdonar (perdonar)
Denn ich liebe dich immer noch, sag mir, ob du mir verzeihen kannst (verzeihen)
Y si te soy sincero, creo que te sientes igual (te sientes igual)
Und wenn ich ehrlich zu dir bin, glaube ich, dass du genauso fühlst (genauso fühlst)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
Und vielleicht willst du mir aus Stolz nicht verzeihen
Baby, yo daría la vida por ti
Baby, ich gäbe mein Leben für dich
Na-na-na, na-eh
Na-na-na, na-eh
Pues sin ti, yo no cómo existir
Denn ohne dich weiß ich nicht, wie ich existieren soll
Na-na-na, na-eh
Na-na-na, na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante'
Baby, ich gäbe mein Leben, um dich wie früher zu haben
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
Dir die Kleider auszuziehen, dich feucht zu machen, ohne dich zu berühren
El deseo te llama si quiere' contestarle
Das Verlangen ruft dich, wenn du ihm antworten willst
Baby, me tira', que no puedo olvidarte
Baby, melde dich, denn ich kann dich nicht vergessen
Y ya que las ganas son tanta', dime quién se aguanta
Und da das Verlangen so groß ist, sag mir, wer hält das aus
Tu mente siempre me piensa cuando te levantas
Dein Geist denkt immer an mich, wenn du aufstehst
Por más que lo niegues, yo que quieres otra vez
Egal wie sehr du es leugnest, ich weiß, du willst es wieder
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
Es schlug schon zwei, dein Lied erklang und ich betrank mich
Por esa razón fue que te llamé
Aus diesem Grund rief ich dich an
Pidiendo perdón, pero parece que (woh-oh-oh-oh)
Um Verzeihung bittend, aber es scheint, dass (woh-oh-oh-oh)
Y si te soy sincero, no creo que te pueda olvidar (olvidar)
Und wenn ich ehrlich zu dir bin, glaube ich nicht, dass ich dich vergessen kann (vergessen)
Pues todavía te quiero, dime si me puedes perdonar (perdonar)
Denn ich liebe dich immer noch, sag mir, ob du mir verzeihen kannst (verzeihen)
Y si te soy sincero, creo que te sientes igual (te sientes igual)
Und wenn ich ehrlich zu dir bin, glaube ich, dass du genauso fühlst (genauso fühlst)
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
Und vielleicht willst du mir aus Stolz nicht verzeihen
Baby, yo daría la vida por ti
Baby, ich gäbe mein Leben für dich
Na-na-na, na-eh
Na-na-na, na-eh
Pues sin ti yo no cómo existir
Denn ohne dich weiß ich nicht, wie ich existieren soll
Na-na-na, na-eh
Na-na-na, na-eh
Baby, yo daría la vida por tenerte como ante'
Baby, ich gäbe mein Leben, um dich wie früher zu haben
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
Dir die Kleider auszuziehen, dich feucht zu machen, ohne dich zu berühren
El deseo te llama si quiere' contestarle
Das Verlangen ruft dich, wenn du ihm antworten willst
Baby, me tira', que no puedo olvidarte
Baby, melde dich, denn ich kann dich nicht vergessen





Авторы: Arnaldo Santos Perez, Edwin Malave Tirado, Gabriel Ortiz, Javier Andres Rivera, Josean Cruz, Luisa Fernanda Schmidt, William Omar Landron

Don Omar - Sincero
Альбом
Sincero
дата релиза
18-02-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.