Don Omar - Sincero (Salsa) - перевод текста песни на немецкий

Sincero (Salsa) - Don Omarперевод на немецкий




Sincero (Salsa)
Aufrichtig (Salsa)
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
Es ist schon zwei Uhr, dein Lied lief und ich habe mich betrunken
Por esa razón fue que te llamé
Aus diesem Grund habe ich dich angerufen
Pidiendo perdón, pero parece que
Um Verzeihung bittend, aber es scheint, dass
Ya tomaste tu decisión
Du deine Entscheidung schon getroffen hast
Así no se juega, tienes razón
So spielt man nicht, du hast Recht
Y aunque no cambies de opinión
Und obwohl du deine Meinung nicht änderst
Y si te soy sincero
Und wenn ich ehrlich zu dir bin
No creo que te pueda olvidar
Ich glaube nicht, dass ich dich vergessen kann
Pues todavía te quiero
Denn ich liebe dich immer noch
Dime si me puedes perdonar
Sag mir, ob du mir verzeihen kannst
Y si te soy sincero
Und wenn ich ehrlich zu dir bin
Creo que te sientes igual
Ich glaube, du fühlst genauso
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
Und vielleicht willst du mir aus Stolz nicht verzeihen
Y mientras tanto mami, sigo aquí esperando que
Und währenddessen, Mami, warte ich hier weiter darauf, dass
Cambie tu corazón para volverte a tener
Dein Herz sich ändert, um dich zurückzubekommen
Y que aquel vacío tan grande
Und diese große Leere
Quien se aguanta y bebé siempre me piensa cuando te levantas
Wer hält das aus, und Baby, du denkst immer an mich, wenn du aufwachst
Por más que lo niegues, yo que quieres otra vez
So sehr du es auch leugnest, ich weiß, du willst es wieder
Y si te soy sincero
Und wenn ich ehrlich zu dir bin
No creo que te pueda olvidar
Ich glaube nicht, dass ich dich vergessen kann
Pues todavía te quiero
Denn ich liebe dich immer noch
Dime si me puedes perdonar
Sag mir, ob du mir verzeihen kannst
Y si te soy sincero
Und wenn ich ehrlich zu dir bin
Creo que te sientes igual
Ich glaube, du fühlst genauso
Y tal vez por orgullo no me quieres perdonar
Und vielleicht willst du mir aus Stolz nicht verzeihen
Yo daría la vida por ti, na-na-na, na-eh
Ich würde mein Leben für dich geben, na-na-na, na-eh
Pues sin ti yo no cómo existir, na-na-na, na-eh
Denn ohne dich weiß ich nicht, wie ich existieren soll, na-na-na, na-eh
Baby yo daría la vida por tenerte como antes
Baby, ich würde mein Leben geben, um dich wie früher zu haben
La ropa quitarte, mojarte sin tocarte
Dir die Kleider auszuziehen, dich nass zu machen, ohne dich zu berühren
El deseo te llama si quieres contestarle
Das Verlangen ruft dich, wenn du antworten willst
Baby, mentira, que no puedo olvidarte
Baby, es ist eine Lüge, dass ich dich nicht vergessen kann
Dime quién se aguanta, tu mente siempre me piensa cuando te levantas
Sag mir, wer hält das aus, dein Geist denkt immer an mich, wenn du aufwachst
Por más que lo niegues yo que quieres otra vez
So sehr du es auch leugnest, ich weiß, du willst es wieder
Ya dieron las dos, sonó tu canción y me emborraché
Es ist schon zwei Uhr, dein Lied lief und ich habe mich betrunken
Por esa razón fue que te llamé
Aus diesem Grund habe ich dich angerufen
Pidiendo perdón, pero parece que
Um Verzeihung bittend, aber es scheint, dass
Y si te soy sincero (si te soy sincero)
Und wenn ich ehrlich zu dir bin (wenn ich ehrlich zu dir bin)
Pues todavía te quiero (yo todavía te quiero)
Denn ich liebe dich immer noch (ich liebe dich immer noch)
Y si te soy sincero (la verdad que no sabía que en el corazón tenía esto que siento por ti)
Und wenn ich ehrlich zu dir bin (ich wusste wirklich nicht, dass ich das in meinem Herzen für dich fühle)
Pues todavía te quiero (la luna te bajaría y el desierto lo andaría)
Denn ich liebe dich immer noch (ich würde dir den Mond herunterholen und die Wüste durchqueren)
Baby, yo daría la vida por ti, na-na-na, na-eh
Baby, ich würde mein Leben für dich geben, na-na-na, na-eh
Pues sin ti yo no cómo existir, na-na-na, na-eh
Denn ohne dich weiß ich nicht, wie ich existieren soll, na-na-na, na-eh
Na-na-na, na-eh
Na-na-na, na-eh
Na-na-na, na-eh
Na-na-na, na-eh





Авторы: William Landron Rivera, Javier Andres Rivera Garcia, Josean Cruz, Arnaldo Santos Perez, Luisa Schmidt, Gabriel Ortiz, Edwin Malave Tirado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.