Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sincero (Salsa)
Aufrichtig (Salsa)
Ya
dieron
las
dos,
sonó
tu
canción
y
me
emborraché
Es
ist
schon
zwei
Uhr,
dein
Lied
lief
und
ich
habe
mich
betrunken
Por
esa
razón
fue
que
te
llamé
Aus
diesem
Grund
habe
ich
dich
angerufen
Pidiendo
perdón,
pero
parece
que
Um
Verzeihung
bittend,
aber
es
scheint,
dass
Ya
tú
tomaste
tu
decisión
Du
deine
Entscheidung
schon
getroffen
hast
Así
no
se
juega,
tienes
razón
So
spielt
man
nicht,
du
hast
Recht
Y
aunque
no
cambies
de
opinión
Und
obwohl
du
deine
Meinung
nicht
änderst
Y
si
te
soy
sincero
Und
wenn
ich
ehrlich
zu
dir
bin
No
creo
que
te
pueda
olvidar
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
vergessen
kann
Pues
todavía
te
quiero
Denn
ich
liebe
dich
immer
noch
Dime
si
me
puedes
perdonar
Sag
mir,
ob
du
mir
verzeihen
kannst
Y
si
te
soy
sincero
Und
wenn
ich
ehrlich
zu
dir
bin
Creo
que
tú
te
sientes
igual
Ich
glaube,
du
fühlst
genauso
Y
tal
vez
por
orgullo
no
me
quieres
perdonar
Und
vielleicht
willst
du
mir
aus
Stolz
nicht
verzeihen
Y
mientras
tanto
mami,
sigo
aquí
esperando
que
Und
währenddessen,
Mami,
warte
ich
hier
weiter
darauf,
dass
Cambie
tu
corazón
para
volverte
a
tener
Dein
Herz
sich
ändert,
um
dich
zurückzubekommen
Y
que
aquel
vacío
tan
grande
Und
diese
große
Leere
Quien
se
aguanta
y
bebé
siempre
me
piensa
cuando
te
levantas
Wer
hält
das
aus,
und
Baby,
du
denkst
immer
an
mich,
wenn
du
aufwachst
Por
más
que
lo
niegues,
yo
sé
que
quieres
otra
vez
So
sehr
du
es
auch
leugnest,
ich
weiß,
du
willst
es
wieder
Y
si
te
soy
sincero
Und
wenn
ich
ehrlich
zu
dir
bin
No
creo
que
te
pueda
olvidar
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
vergessen
kann
Pues
todavía
te
quiero
Denn
ich
liebe
dich
immer
noch
Dime
si
me
puedes
perdonar
Sag
mir,
ob
du
mir
verzeihen
kannst
Y
si
te
soy
sincero
Und
wenn
ich
ehrlich
zu
dir
bin
Creo
que
tú
te
sientes
igual
Ich
glaube,
du
fühlst
genauso
Y
tal
vez
por
orgullo
no
me
quieres
perdonar
Und
vielleicht
willst
du
mir
aus
Stolz
nicht
verzeihen
Yo
daría
la
vida
por
ti,
na-na-na,
na-eh
Ich
würde
mein
Leben
für
dich
geben,
na-na-na,
na-eh
Pues
sin
ti
yo
no
sé
cómo
existir,
na-na-na,
na-eh
Denn
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
wie
ich
existieren
soll,
na-na-na,
na-eh
Baby
yo
daría
la
vida
por
tenerte
como
antes
Baby,
ich
würde
mein
Leben
geben,
um
dich
wie
früher
zu
haben
La
ropa
quitarte,
mojarte
sin
tocarte
Dir
die
Kleider
auszuziehen,
dich
nass
zu
machen,
ohne
dich
zu
berühren
El
deseo
te
llama
si
quieres
contestarle
Das
Verlangen
ruft
dich,
wenn
du
antworten
willst
Baby,
mentira,
que
no
puedo
olvidarte
Baby,
es
ist
eine
Lüge,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
kann
Dime
quién
se
aguanta,
tu
mente
siempre
me
piensa
cuando
te
levantas
Sag
mir,
wer
hält
das
aus,
dein
Geist
denkt
immer
an
mich,
wenn
du
aufwachst
Por
más
que
lo
niegues
yo
sé
que
quieres
otra
vez
So
sehr
du
es
auch
leugnest,
ich
weiß,
du
willst
es
wieder
Ya
dieron
las
dos,
sonó
tu
canción
y
me
emborraché
Es
ist
schon
zwei
Uhr,
dein
Lied
lief
und
ich
habe
mich
betrunken
Por
esa
razón
fue
que
te
llamé
Aus
diesem
Grund
habe
ich
dich
angerufen
Pidiendo
perdón,
pero
parece
que
Um
Verzeihung
bittend,
aber
es
scheint,
dass
Y
si
te
soy
sincero
(si
te
soy
sincero)
Und
wenn
ich
ehrlich
zu
dir
bin
(wenn
ich
ehrlich
zu
dir
bin)
Pues
todavía
te
quiero
(yo
todavía
te
quiero)
Denn
ich
liebe
dich
immer
noch
(ich
liebe
dich
immer
noch)
Y
si
te
soy
sincero
(la
verdad
que
no
sabía
que
en
el
corazón
tenía
esto
que
siento
por
ti)
Und
wenn
ich
ehrlich
zu
dir
bin
(ich
wusste
wirklich
nicht,
dass
ich
das
in
meinem
Herzen
für
dich
fühle)
Pues
todavía
te
quiero
(la
luna
te
bajaría
y
el
desierto
lo
andaría)
Denn
ich
liebe
dich
immer
noch
(ich
würde
dir
den
Mond
herunterholen
und
die
Wüste
durchqueren)
Baby,
yo
daría
la
vida
por
ti,
na-na-na,
na-eh
Baby,
ich
würde
mein
Leben
für
dich
geben,
na-na-na,
na-eh
Pues
sin
ti
yo
no
sé
cómo
existir,
na-na-na,
na-eh
Denn
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
wie
ich
existieren
soll,
na-na-na,
na-eh
Na-na-na,
na-eh
Na-na-na,
na-eh
Na-na-na,
na-eh
Na-na-na,
na-eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Landron Rivera, Javier Andres Rivera Garcia, Josean Cruz, Arnaldo Santos Perez, Luisa Schmidt, Gabriel Ortiz, Edwin Malave Tirado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.