Текст и перевод песни Don Omar - Carcelero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carcelero
anoche
тюремщик
прошлой
ночью
Regresando
a
la
casa
después
de
jornada
le
llevaba
flores
Вернувшись
в
дом
после
рабочего
дня,
он
принес
ей
цветы
Olvidando
el
cansancio
de
tanto
trabajo,
pensando
en
amores
Забыв
об
усталости
от
такой
работы,
думая
о
любви
Pájaro
e
colore,
olvida
color
rosa,
qué
pendejo
fui
Pájaro'
'e
colore',
забудь
розовый
цвет,
какой
я
был
мудак
Carcelero
anoche
тюремщик
прошлой
ночью
Descubrí
que
en
mi
cama
y
en
mi
propia
casa
se
mancha
mi
nombre
Я
обнаружил,
что
в
моей
постели
и
в
моем
собственном
доме
запятнано
мое
имя
Pues
esa
poca
dama
que
dice
que
me
ama
veía
otro
hombre
Ну,
эта
маленькая
леди,
которая
говорит,
что
любит
меня,
видела
другого
мужчину
Que
la
visitaba
mientras
yo
no
estaba,
qué
pendejo
fui
Что
он
навещал
ее,
пока
меня
не
было,
какой
я
был
мудак
Ah,
maldita
de
ti
Ах
ты
черт
возьми
Yo
que
me
parto
el
lomo,
que
casi
ni
como,
todo
por
ti
Я
ломаю
себе
спину,
я
даже
почти
не
ем,
все
для
тебя
Tú
aprovechas
la
brecha
de
la
puerta
estrecha
y
me
pagas
así
Ты
воспользуешься
щелью
в
узкой
двери
и
заплатишь
мне
вот
так
Maldita
de
ti,
maldito
de
mí
Будь
ты
проклят,
будь
я
проклят
¿Quién
aguanta
este
engaño
y
este
desencanto
que
siento
por
ti?
Кто
может
смириться
с
этим
обманом
и
с
этим
разочарованием,
которое
я
испытываю
к
тебе?
Mejor
paso
la
vida
contando
los
días
que
te
prometí
Я
лучше
проведу
свою
жизнь,
считая
дни,
которые
я
обещал
тебе
Maldita
de
ti,
maldito
de
mí
Будь
ты
проклят,
будь
я
проклят
Ah,
maldita
de
ti
Ах
ты
черт
возьми
Yo
que
me
parto
el
lomo,
que
casi
ni
como,
todo
por
ti
Я
ломаю
себе
спину,
я
даже
почти
не
ем,
все
для
тебя
Tú
aprovechas
la
brecha
de
la
puerta
estrecha
y
me
pagas
así
Ты
воспользуешься
щелью
в
узкой
двери
и
заплатишь
мне
вот
так
Maldita
de
ti,
maldito
de
mí
Будь
ты
проклят,
будь
я
проклят
¿Quién
aguanta
este
engaño
y
este
desencanto
que
siento
por
ti?
Кто
может
смириться
с
этим
обманом
и
с
этим
разочарованием,
которое
я
испытываю
к
тебе?
Mejor
paso
la
vida
contando
los
días
que
te
prometí
Я
лучше
проведу
свою
жизнь,
считая
дни,
которые
я
обещал
тебе
Maldita
de
ti,
maldito
de
mí
Будь
ты
проклят,
будь
я
проклят
Yo
la
quise,
yo
la
quise
Я
любил
ее,
я
любил
ее
Pero
esto
aquí
terminó
Но
это
закончилось
здесь
Yo
la
quise,
yo
la
quise
Я
любил
ее,
я
любил
ее
Pero
esto
aquí
terminó
Но
это
закончилось
здесь
Así
termina
la
historia
del
amor
que
te
tenía
Так
заканчивается
история
моей
любви
к
тебе.
En
una
celda
oscura
y
fría
donde
no
tengo
perdón
В
темной
и
холодной
камере,
где
мне
нет
прощения
Donde
este
sucio
colchón
es
quien
acompaña
y
en
el
día
Где
этот
грязный
матрас
кто
сопровождает
и
днем
La
tristeza
y
la
agonía
de
tu
tan
vaga
traición
Печаль
и
агония
твоего
столь
неопределенного
предательства
Yo
a
nadie
pido
perdón,
a
mí
que
me
la
cobre
la
vida
Я
ни
у
кого
не
прошу
прощения,
позволь
мне
забрать
мою
жизнь
En
estas
cuatro
esquinas,
llorando
sin
comprensión
В
этих
четырех
углах
плачу
без
понимания
Y
ese
tu
gran
amor,
llorarás
de
por
vida
И
что
твоя
великая
любовь,
ты
будешь
плакать
всю
жизнь
Porque
yo
sin
salida
moriré
en
la
prisión,
culpable
Потому
что
я
умру
в
тюрьме,
виноватый
Yo
la
quise,
yo
la
quise
Я
любил
ее,
я
любил
ее
Pero
esto
aquí
terminó
Но
это
закончилось
здесь
Yo
la
quise,
yo
la
quise
Я
любил
ее,
я
любил
ее
Pero
esto
aquí
terminó
Но
это
закончилось
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Jhoan Restituyo Espinal, Josean Cruz, William Omar Landron Rivera, Joel Baez Nieves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.