Текст и перевод песни Don Omar - Cariñito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
mañana
si
no
nos
podemos
ver
Maybe
tomorrow
if
we
can't
see
each
other
Te
envío
un
"te
quiero"
en
un
avión
de
papel
I'll
send
you
an
"I
love
you"
on
a
paper
airplane
Pero
por
nada
en
este
mundo
dejaré
que
el
fuego
se
apague
But
for
nothing
in
this
world
will
I
let
the
fire
go
out
(El
fuego
se
apague)
(Let
the
fire
go
out)
Demostrémosle
a
todos
que
somos
almas
iguales
(almas
iguales)
Let's
show
everyone
that
we
are
equal
souls
(equal
souls)
Que
del
amor
nadie
se
salva,
no
hay
edades,
todo
se
vale
That
no
one
escapes
from
love,
there
are
no
ages,
everything
goes
Y
es
necesario
tenernos
el
uno
al
otro
para
vivir,
eh
And
it's
necessary
to
have
each
other
to
live,
yeah
Ay,
yo
te
quiero
mamita
Oh,
I
love
you
baby
Tú
ere'
la
luz
de
mis
ojos
(porque
es
mío
y
de
nadie
más)
You're
the
light
of
my
eyes
(because
you're
mine
and
no
one
else's)
Mi
corazón
no
palpita
My
heart
doesn't
beat
Si
no
te
tengo
te
toco
If
I
don't
have
you,
I
touch
you
Ay,
yo
te
quiero
mamita
(como
ese
no
hay
otro
igual)
Oh,
I
love
you
baby
(like
you
there
is
no
other)
Tú
ere'
la
luz
de
mis
ojos
You're
the
light
of
my
eyes
Mi
corazón
no
palpita
(porque
es
mío
y
de
nadie
más)
My
heart
doesn't
beat
(because
you're
mine
and
no
one
else's)
Y
llego
al
cielo
And
I
reach
heaven
Cuando
te
hago
el
amor
When
I
make
love
to
you
Rayito
de
luna
que
alumbra
en
mi
balcón
Moonbeam
that
shines
on
my
balcony
Eres
tú
mi
amuleto,
mi
mejor
poema
en
canción
You're
my
amulet,
my
best
poem
in
song
Lo
más
lindo
'el
universo
The
most
beautiful
thing
in
the
universe
Mi
mayor
inspiración
My
greatest
inspiration
Cariñito
que
tú
me
das
Sweet
caress
that
you
give
me
Como
ese
no
hay
otro
igual
Like
that
there
is
no
other
Cariñito
que
gozo
yo
Sweet
caress
that
I
enjoy
Porque
es
mío
y
de
nadie
más
Because
you're
mine
and
no
one
else's
Cariñito
que
tú
me
das
Sweet
caress
that
you
give
me
Como
ese
no
hay
otro
igual
Like
that
there
is
no
other
Cariñito
que
gozo
yo
Sweet
caress
that
I
enjoy
Porque
es
mío
y
de
nadie
más,
eh
Because
you're
mine
and
no
one
else's,
yeah
Ay,
yo
te
quiero
mamita
(como
ese
no
hay
otro
igual)
Oh,
I
love
you
baby
(like
you
there
is
no
other)
Tú
ere'
la
luz
de
mis
ojos
(porque
es
mío
y
de
nadie
más)
You're
the
light
of
my
eyes
(because
you're
mine
and
no
one
else's)
Mi
corazón
no
palpita
My
heart
doesn't
beat
Si
no
te
tengo
te
toco
If
I
don't
have
you,
I
touch
you
Ay,
yo
te
quiero
mamita
(como
ese
no
hay
otro
igual)
Oh,
I
love
you
baby
(like
you
there
is
no
other)
Tú
ere'
la
luz
de
mis
ojos
You're
the
light
of
my
eyes
Mi
corazón
no
palpita
(porque
es
mío
y
de
nadie
más)
My
heart
doesn't
beat
(because
you're
mine
and
no
one
else's)
Y
llego
al
cielo
And
I
reach
heaven
Cuando
te
hago
el
amor
When
I
make
love
to
you
Rayito
de
luna
que
alumbra
en
mi
balcón
Moonbeam
that
shines
on
my
balcony
Eres
tú
mi
amuleto,
mi
mejor
poema
en
canción
You're
my
amulet,
my
best
poem
in
song
Lo
más
lindo
'el
universo,
mi
mayor
inspiración
The
most
beautiful
thing
in
the
universe,
my
greatest
inspiration
Cariñito
que
tú
me
das
Sweet
caress
that
you
give
me
Como
ese
no
hay
otro
igual
Like
that
there
is
no
other
Cariñito
que
gozo
yo
Sweet
caress
that
I
enjoy
Porque
es
mío
y
de
nadie
más
Because
you're
mine
and
no
one
else's
Cariñito
que
tú
me
das
Sweet
caress
that
you
give
me
Como
ese
no
hay
otro
igual
Like
that
there
is
no
other
Cariñito
que
gozo
yo
Sweet
caress
that
I
enjoy
Porque
es
mío
y
de
nadie
más,
eh
Because
you're
mine
and
no
one
else's,
yeah
Ay,
yo
te
quiero
mamita
(como
ese
no
hay
otro
igual)
Oh,
I
love
you
baby
(like
you
there
is
no
other)
Tú
ere'
la
luz
de
mis
ojos
You're
the
light
of
my
eyes
Mi
corazón
no
palpita
(porque
es
mío
y
de
nadie
más)
My
heart
doesn't
beat
(because
you're
mine
and
no
one
else's)
Si
no
te
tengo
te
toco
If
I
don't
have
you,
I
touch
you
Ay,
yo
te
quiero
mamita
(como
ese
no
hay
otro
igual)
Oh,
I
love
you
baby
(like
you
there
is
no
other)
Tú
ere'
la
luz
de
mis
ojos
You're
the
light
of
my
eyes
Mi
corazón
no
palpita
(porque
es
mío
y
de
nadie
más)
My
heart
doesn't
beat
(because
you're
mine
and
no
one
else's)
Tal
vez
mañana
si
no
nos
podemos
ver
Maybe
tomorrow
if
we
can't
see
each
other
Te
envío
un
"te
quiero"
en
un
avión
de
papel
I'll
send
you
an
"I
love
you"
on
a
paper
airplane
Pero
por
nada
en
este
mundo
dejaré
que
el
fuego
se
apague
But
for
nothing
in
this
world
will
I
let
the
fire
go
out
(El
fuego
se
apague)
(Let
the
fire
go
out)
Demostrémosles
a
todos
que
somos
almas
iguales
(almas
iguales)
Let's
show
everyone
that
we
are
equal
souls
(equal
souls)
Que
del
amor
nadie
se
salva,
no
hay
edades,
todo
se
vale
That
no
one
escapes
from
love,
there
are
no
ages,
everything
goes
Y
es
necesario
tenernos
el
uno
al
otro
para
vivir,
eh
And
it's
necessary
to
have
each
other
to
live,
yeah
Como
este
no
hay
otro
igual
Like
this
there
is
no
other
Porque
es
mío
y
de
nadie
más
Because
you're
mine
and
no
one
else's
Como
este
no
hay
otro
igual
Like
this
there
is
no
other
Porque
es
mío
y
de
nadie
más
Because
you're
mine
and
no
one
else's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.