Don Omar - Cariñito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Don Omar - Cariñito




Cariñito
Sweetheart
Tal vez mañana si no nos podemos ver
Maybe tomorrow if we can't see each other
Te envío un "te quiero" en un avión de papel
I'll send you an "I love you" on a paper airplane
Pero por nada en este mundo dejaré que el fuego se apague
But for nothing in this world will I let the fire go out
(El fuego se apague)
(Let the fire go out)
Demostrémosle a todos que somos almas iguales (almas iguales)
Let's show everyone that we are equal souls (equal souls)
Que del amor nadie se salva, no hay edades, todo se vale
That no one escapes from love, there are no ages, everything goes
Y es necesario tenernos el uno al otro para vivir, eh
And it's necessary to have each other to live, yeah
Ay, yo te quiero mamita
Oh, I love you baby
ere' la luz de mis ojos (porque es mío y de nadie más)
You're the light of my eyes (because you're mine and no one else's)
Mi corazón no palpita
My heart doesn't beat
Si no te tengo te toco
If I don't have you, I touch you
Ay, yo te quiero mamita (como ese no hay otro igual)
Oh, I love you baby (like you there is no other)
ere' la luz de mis ojos
You're the light of my eyes
Mi corazón no palpita (porque es mío y de nadie más)
My heart doesn't beat (because you're mine and no one else's)
Y llego al cielo
And I reach heaven
Cuando te hago el amor
When I make love to you
Rayito de luna que alumbra en mi balcón
Moonbeam that shines on my balcony
Eres mi amuleto, mi mejor poema en canción
You're my amulet, my best poem in song
Lo más lindo 'el universo
The most beautiful thing in the universe
Mi mayor inspiración
My greatest inspiration
Cariñito que me das
Sweet caress that you give me
Como ese no hay otro igual
Like that there is no other
Cariñito que gozo yo
Sweet caress that I enjoy
Porque es mío y de nadie más
Because you're mine and no one else's
Cariñito que me das
Sweet caress that you give me
Como ese no hay otro igual
Like that there is no other
Cariñito que gozo yo
Sweet caress that I enjoy
Porque es mío y de nadie más, eh
Because you're mine and no one else's, yeah
Ay, yo te quiero mamita (como ese no hay otro igual)
Oh, I love you baby (like you there is no other)
ere' la luz de mis ojos (porque es mío y de nadie más)
You're the light of my eyes (because you're mine and no one else's)
Mi corazón no palpita
My heart doesn't beat
Si no te tengo te toco
If I don't have you, I touch you
Ay, yo te quiero mamita (como ese no hay otro igual)
Oh, I love you baby (like you there is no other)
ere' la luz de mis ojos
You're the light of my eyes
Mi corazón no palpita (porque es mío y de nadie más)
My heart doesn't beat (because you're mine and no one else's)
Y llego al cielo
And I reach heaven
Cuando te hago el amor
When I make love to you
Rayito de luna que alumbra en mi balcón
Moonbeam that shines on my balcony
Eres mi amuleto, mi mejor poema en canción
You're my amulet, my best poem in song
Lo más lindo 'el universo, mi mayor inspiración
The most beautiful thing in the universe, my greatest inspiration
Cariñito que me das
Sweet caress that you give me
Como ese no hay otro igual
Like that there is no other
Cariñito que gozo yo
Sweet caress that I enjoy
Porque es mío y de nadie más
Because you're mine and no one else's
Cariñito que me das
Sweet caress that you give me
Como ese no hay otro igual
Like that there is no other
Cariñito que gozo yo
Sweet caress that I enjoy
Porque es mío y de nadie más, eh
Because you're mine and no one else's, yeah
Ay, yo te quiero mamita (como ese no hay otro igual)
Oh, I love you baby (like you there is no other)
ere' la luz de mis ojos
You're the light of my eyes
Mi corazón no palpita (porque es mío y de nadie más)
My heart doesn't beat (because you're mine and no one else's)
Si no te tengo te toco
If I don't have you, I touch you
Ay, yo te quiero mamita (como ese no hay otro igual)
Oh, I love you baby (like you there is no other)
ere' la luz de mis ojos
You're the light of my eyes
Mi corazón no palpita (porque es mío y de nadie más)
My heart doesn't beat (because you're mine and no one else's)
Tal vez mañana si no nos podemos ver
Maybe tomorrow if we can't see each other
Te envío un "te quiero" en un avión de papel
I'll send you an "I love you" on a paper airplane
Pero por nada en este mundo dejaré que el fuego se apague
But for nothing in this world will I let the fire go out
(El fuego se apague)
(Let the fire go out)
Demostrémosles a todos que somos almas iguales (almas iguales)
Let's show everyone that we are equal souls (equal souls)
Que del amor nadie se salva, no hay edades, todo se vale
That no one escapes from love, there are no ages, everything goes
Y es necesario tenernos el uno al otro para vivir, eh
And it's necessary to have each other to live, yeah
Como este no hay otro igual
Like this there is no other
Porque es mío y de nadie más
Because you're mine and no one else's
Como este no hay otro igual
Like this there is no other
Porque es mío y de nadie más
Because you're mine and no one else's






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.