Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
made
a
hit
Ты
сделал
хит
Not
the
type
to
go
and
post
Не
из
тех,
кто
пойдет
и
опубликует
Man
I'm
asking
where
you
at
(Aye
where
you
at)
Чувак,
я
спрашиваю,
где
ты
(Да,
где
ты)
Don
done
popped
out
fresh
to
death
Дон
готов
выскочил
до
смерти
And
he
wearing
all
black
(black)
И
он
одет
во
все
черное
(черное).
Remember
day
dreaming
all
day
Помните,
весь
день
мечтали
Thinking
bout
the
racks
Думая
о
стойках
All
the
reals
ones
left
wishing
Все
настоящие
остались
желающими
I
can
get
them
back
(get
em
back)
Я
могу
вернуть
их
(вернуть
их)
And
I
ain't
got
no
way
to
tame
И
у
меня
нет
возможности
приручить
So
the
music
where
it's
at
Итак,
музыка
там,
где
она
есть.
Spill
my
pain
in
the
booth
Вылей
мою
боль
в
кабинке
Nah
I
ain't
really
tryna
chat
Нет,
я
на
самом
деле
не
пытаюсь
болтать
We
was
just
friends
Мы
были
просто
друзьями
Now
i'm
asking
where
her
clothes
at
(where
her
clothes
at)
Теперь
я
спрашиваю,
где
ее
одежда
(где
ее
одежда)
Lil
shordy
where
your
clothes
at
Лил
Шорди,
где
твоя
одежда?
He
just
popped
out
(Popped
out)
Он
только
что
выскочил
(выскочил)
With
some
cash
on
him
(Cash
on
him)
Имея
при
себе
немного
денег
(Наличных
при
себе)
We
gone
do
him
dirty
(Dirty)
Мы
сделали
его
грязным
(грязным)
Watch
me
blast
on
him
(Watch
me
blast)
Смотри,
как
я
взрываю
его
(Смотри,
как
я
взрываю)
I
got
feelings
too,
guess
it's
hard
to
see
У
меня
тоже
есть
чувства,
думаю,
это
трудно
увидеть
My
main
homie
got
some
envy
in
Мой
главный
друг
позавидовал
His
eyes
like
i
won't
see
Его
глаза,
как
будто
я
не
увижу
They
was
talking
on
my
chains
Они
говорили
о
моих
цепях
Now
when
they
see
me
they
yell
glee
Теперь,
когда
они
видят
меня,
они
кричат
ликование
If
I
feel
like
shordy
for
me
i
might
have
to
pay
the
fee
Если
мне
покажется,
что
мне
не
хватает
денег,
мне,
возможно,
придется
заплатить
пошлину.
Same
ones
that
used
to
play
me
Те
же
самые,
что
играли
со
мной
Now
they
play
me
on
cd
(Play
me
on
cd)
Теперь
они
проигрывают
мне
компакт-диск
(Включи
мне
компакт-диск)
Why
they
always
put
the
blame
on
me
(On
me)
Почему
они
всегда
возлагают
вину
на
меня
(на
меня)
I'll
call
you
back
i'm
in
the
stu
rn
Я
перезвоню
тебе,
я
в
шоке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Roberts, Herman Ezekiel Williams, Don Letts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.