Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calle Tejeleita (feat. Geni Colegui)
Calle Tejeleita (feat. Geni Colegui)
Suda,
suda,
suda,
suda,
suda
Schwitze,
schwitze,
schwitze,
schwitze,
schwitze
Por
la
calle
Tejeleitas
In
der
Tejeleitas-Straße
Suda,
suda,
suda,
suda,
suda
Schwitze,
schwitze,
schwitze,
schwitze,
schwitze
Donde
ella
se
deleita
Wo
sie
sich
vergnügt
(Suda,
suda,
suda)
(Schwitze,
schwitze,
schwitze)
Por
la
pechada
An
der
Steigung
(Suda,
suda,
suda)
(Schwitze,
schwitze,
schwitze)
Ella
muere
con
la
Sie
stirbt
mit
der
(Duda,
duda,
duda)
(Zweifel,
Zweifel,
Zweifel)
Porque
sube
sin
a
Weil
sie
ohne
(Ayuda,
ayuda,
ayuda)
(Hilfe,
Hilfe,
Hilfe)
Se
echa
la
pecha
a
comer
Sie
gibt
sich
dem
Essen
hin
Luego
no
quiere
subir
la
pecha
Dann
will
sie
die
Steigung
nicht
hochgehen
Tu
culo
no
se
va
a
poner
Dein
Hintern
wird
nicht
Duro
pa
bailar
cha-cha-cha
Hart
fürs
Cha-Cha-Cha-Tanzen
No
voy
a
subir
pa
luego
bajar
Ich
werde
nicht
hochgehen,
um
dann
wieder
runterzukommen
Ya
me
quedo
aquí
Ich
bleibe
lieber
hier
Este
ahora
es
mi
hogar
Das
ist
jetzt
mein
Zuhause
Voy
mejor
así
con
vistas
al
mar
Mir
geht
es
besser
so,
mit
Blick
aufs
Meer
No
bajo
a
por
tí
Ich
komme
nicht
runter,
um
dich
zu
holen
Ni
suben
del
pan
Und
sie
bringen
auch
kein
Brot
hoch
¿Dejense
de
tejer,
maneje,
cortejelecta?
Hör
auf
zu
stricken,
fahre,
hofiere?
Que
ya
tiene
niños
y
mas
de
treinta
Sie
hat
schon
Kinder
und
ist
über
dreißig
Deja
esa
vida
que
no
te
renta
Lass
das
Leben,
das
dir
nicht
gut
tut
Y
viene
contentita
la
parienta
Und
die
Freundin
kommt
zufrieden
an
Y
no
voy
a
cambiar
Und
ich
werde
mich
nicht
ändern
No
voy
a
cambiar
Ich
werde
mich
nicht
ändern
No
voy
a
cambiar
Ich
werde
mich
nicht
ändern
No
voy
a
cambiar
Ich
werde
mich
nicht
ändern
Salgo
a
topa
llegadas
las
tres
Ich
gehe
raus,
wenn
es
drei
Uhr
schlägt
Sin
protección
arma
duda
el
cuartel
Ohne
Schutz,
bildet
die
Truppe
Zweifel
Eso
parece
¿lebedebede?
Das
scheint,
¿lebedebede?
¿No
clave
la
pandeta
y
la
caleta
en
mis
pies?
Schlag
nicht
das
Tamburin
und
die
Bucht
an
meinen
Füßen?
Es
un
lujazo
desde
acá
verte
subir
la
rampa
Es
ist
ein
Luxus,
dich
von
hier
aus
die
Rampe
hochgehen
zu
sehen
Como
si
se
tratara
de
una
trampa
Als
ob
es
eine
Falle
wäre
Si
nos
piya
la
ventisca
se
acampa
Wenn
uns
der
Schneesturm
erwischt,
wird
gezeltet
Así
que
traete
una
muda
Also
bring
Wechselkleidung
mit
Suda,
suda,
suda,
suda,
suda
Schwitze,
schwitze,
schwitze,
schwitze,
schwitze
Por
la
calle
Tejeleitas
In
der
Tejeleitas-Straße
Suda,
suda,
suda,
suda,
suda
Schwitze,
schwitze,
schwitze,
schwitze,
schwitze
Donde
ella
se
deleita
Wo
sie
sich
vergnügt
(Suda,
suda,
suda)
(Schwitze,
schwitze,
schwitze)
Tras
la
pechada
Nach
der
Steigung
(Suda,
suda,
suda)
(Schwitze,
schwitze,
schwitze)
Ella
muere
con
la
Sie
stirbt
mit
der
(Duda,
duda,
duda)
(Zweifel,
Zweifel,
Zweifel)
Porque
sube
sin
a
Weil
sie
ohne
(Ayuda,
ayuda,
ayuda)
(Hilfe,
Hilfe,
Hilfe)
Hay
que
ver
como
Man
muss
sehen,
wie
sie
(Suda,
suda,
suda)
(Schwitze,
schwitze,
schwitze)
Por
la
pechada
An
der
Steigung
(Suda,
suda,
suda)
(Schwitze,
schwitze,
schwitze)
Ella
muere
con
la
Sie
stirbt
mit
der
(Duda,
duda,
duda)
(Zweifel,
Zweifel,
Zweifel)
Porque
sube
sin
a
Weil
sie
ohne
(Ayuda,
ayuda,
ayuda)
(Hilfe,
Hilfe,
Hilfe)
La
ley
de
la
playa
quien
no
la
conocía
Das
Gesetz
des
Strandes,
wer
kannte
es
nicht
Tengo
patineta,
la
calle
es
mía
Ich
habe
ein
Skateboard,
die
Straße
gehört
mir
Hasta
que
no
te
salude
no
sonrías
Lächle
erst,
wenn
ich
dich
grüße
Don
Patricio
mami
buenos
días
Don
Patricio,
Mami,
guten
Morgen
Todos
los
vecinos
estan
en
su
terraza
Alle
Nachbarn
sind
auf
ihrer
Terrasse
Quieren
que
tus
hijos
no
jueguen
en
la
plaza
Sie
wollen,
dass
deine
Kinder
nicht
auf
dem
Platz
spielen
Llevalos
a
la
calle
Tejeleitas
mi
hermano
Bring
sie
in
die
Tejeleitas-Straße,
mein
Bruder
Y
cuando
se
enciendan
las
luces,
pa
casa
Und
wenn
die
Lichter
angehen,
geht's
nach
Hause
Quieres
que
tus
piernas
luzcan
bien
sanas
Du
willst,
dass
deine
Beine
gesund
aussehen
Sube
Tejeleitas
dos
veces
por
semana
Geh
zweimal
pro
Woche
die
Tejeleitas
hoch
Yo
la
subía
tres
veces
de
chico
Ich
bin
sie
als
Kind
dreimal
hochgegangen
Don
Patricio
mami
te
hago
el
baile
de
la
rana
Don
Patricio,
Mami,
ich
mache
dir
den
Froschtanz
La
conocí
en
la
calle
Tejeleitas
Ich
habe
sie
in
der
Tejeleitas-Straße
kennengelernt
Me
preguntó
desde
cuando
no
te
afeitas
Sie
fragte
mich,
seit
wann
ich
mich
nicht
mehr
rasiert
habe
Que
alto
eres,
que
piernas
tienes
Wie
groß
du
bist,
was
für
Beine
du
hast
Y
eso
que
aún
no
me
ha
visto
esta
Und
dabei
hat
sie
das
hier
noch
nicht
gesehen
Es
viernes
porque
se
molesta
Es
ist
Freitag,
warum
ärgert
sie
sich
Si
ando
recién
despertado
la
siesta
Wenn
ich
gerade
erst
vom
Mittagsschlaf
aufgewacht
bin
Con
mi
bici
subiendo
la
cuesta
Mit
meinem
Fahrrad
den
Hügel
hinauf
Voy
a
ver
que
saco
al
partir
de
mi
cesta
Mal
sehen,
was
ich
aus
meinem
Korb
zaubere
Tranquilito
por
calle
Tejeleitas
Ganz
entspannt
in
der
Tejeleitas-Straße
Con
los
amiguitos,
no
vino
la
parienta
Mit
den
Freunden,
meine
Freundin
ist
nicht
gekommen
Aquí
se
lo
gozaron,
los
niños
e
la
caleta
Hier
haben
sie
es
genossen,
die
Kinder
von
der
Bucht
Aquí
probé
los
peta,
tu
boca
y
tu
mmm
Hier
habe
ich
Joints
probiert,
deinen
Mund
und
dein
mmm
Mami
estoy
cansadito
de
subirla
Mami,
ich
bin
müde
vom
Hochgehen
No
quiero
un
tirma,
quiero
un
pan
bimbo
Ich
will
kein
Tirman,
ich
will
ein
Pan
Bimbo
El
león
tomó
pumba
y
simba
Der
Löwe
nahm
Pumba
und
Simba
Cuando
llegue
hasta
arriba
te
silbo
Wenn
ich
oben
ankomme,
pfeife
ich
dir
Suda,
suda,
suda,
suda,
suda
Schwitze,
schwitze,
schwitze,
schwitze,
schwitze
Por
la
calle
Tejeleitas
In
der
Tejeleitas-Straße
Suda,
suda,
suda,
suda,
suda
Schwitze,
schwitze,
schwitze,
schwitze,
schwitze
Donde
ella
se
deleita
Wo
sie
sich
vergnügt
(Suda,
suda,
suda)
(Schwitze,
schwitze,
schwitze)
Por
la
pechada
An
der
Steigung
(Suda,
suda,
suda)
(Schwitze,
schwitze,
schwitze)
Ella
muere
con
la
Sie
stirbt
mit
der
(Duda,
duda,
duda)
(Zweifel,
Zweifel,
Zweifel)
Porque
sube
sin
a
Weil
sie
ohne
(Ayuda,
ayuda,
ayuda)
(Hilfe,
Hilfe,
Hilfe)
Hay
que
ver
como
Man
muss
sehen,
wie
sie
(Suda,
suda,
suda)
(Schwitze,
schwitze,
schwitze)
Por
la
pechada
An
der
Steigung
(Suda,
suda,
suda)
(Schwitze,
schwitze,
schwitze)
Ella
muere
con
la
Sie
stirbt
mit
der
(Duda,
duda,
duda)
(Zweifel,
Zweifel,
Zweifel)
Porque
sube
sin
a
Weil
sie
ohne
(Ayuda,
ayuda,
ayuda)
(Hilfe,
Hilfe,
Hilfe)
(Son
ustedes,
no
nosotros)
(Ihr
seid
es,
nicht
wir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugenio Fernandez Cano, Patricio Martin Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.