Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vuelvo a Ver
Ich sehe dich wieder
Aunque
me
tengas
viviendo
Auch
wenn
du
mich
leben
lässt
En
ese
pasado
tú
sabes
bien
In
dieser
Vergangenheit,
du
weißt
es
gut
Que
aunque
ya
tenga
cascado
Dass
obwohl
er
schon
kaputt
ist
El
panda
aparcado
y
la
cuenta
a
deber
Der
geparkte
Panda
und
das
Konto
im
Minus
Aunque
me
veas
viajando
Auch
wenn
du
mich
reisen
siehst
Me
tienes
pesando
cuándo
vamos
a
joder
Lässt
du
mich
darüber
nachdenken,
wann
wir
es
treiben
werden
Sé
que
no
has
olvidado
que
eres
mi
bebé
Ich
weiß,
du
hast
nicht
vergessen,
dass
du
mein
Baby
bist
Demasiado
tarde
(Too
late)
Zu
spät
(Too
late)
Para
despedirte
(See
you
tomorrow)
Um
dich
zu
verabschieden
(Wir
sehen
uns
morgen)
Para
separarnos
Um
uns
zu
trennen
Ya
no
sé
cómo
fue
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
es
kam
Pa'
borrar
tu
nombre
Um
deinen
Namen
zu
löschen
Para
dormir
solo
Um
allein
zu
schlafen
Eres
mi
bebé
Du
bist
mein
Baby
Que
aunque
no
tenga
el
permiso
de
tus
padres
Denn
auch
wenn
ich
nicht
die
Erlaubnis
deiner
Eltern
habe
Tú
dame
la
llave
y
yo
te
vuelvo
a
ver
Gib
du
mir
den
Schlüssel
und
ich
sehe
dich
wieder
Y
es
que
mami
yo
recuerdo
esas
noches
Und
Mami,
ich
erinnere
mich
an
diese
Nächte
Bebiendo
champagne
y
acariciándote
Champagner
trinken
und
dich
streicheln
Y
aunque
se
despierte
tu
madre
Und
auch
wenn
deine
Mutter
aufwacht
Que
venga
tras
mío
no
me
va
a
coger
Soll
sie
hinter
mir
herkommen,
sie
wird
mich
nicht
erwischen
Que
aunque
no
tenga
el
permiso
de
tus
padres
Denn
auch
wenn
ich
nicht
die
Erlaubnis
deiner
Eltern
habe
Eres
mi
bebé
Du
bist
mein
Baby
Fuerte
jevita
no
jodas
tiene
todita
mi
rola
Cooles
Mädchen,
kein
Scheiß,
sie
kennt
meinen
ganzen
Song
Nos
pegamos
sin
la
cola
y
qué
gusto
verte
aquí
Wir
kommen
klar
ohne
viel
Tamtam
und
wie
schön,
dich
hier
zu
sehen
Con
tu
culito
en
mi
playa
me
sobra
hasta
la
toalla
Mit
deinem
kleinen
Hintern
an
meinem
Strand,
ist
mir
sogar
das
Handtuch
zu
viel
Voy
a
ganar
la
batalla
y
a
fumarme
el
piti
Ich
werde
die
Schlacht
gewinnen
und
die
Kippe
rauchen
Por
ti
por
mí
por
los
dos
(Sí
sí)
Für
dich,
für
mich,
für
uns
beide
(Ja,
ja)
Qué
pasó
qué
es
lo
que
sucedió
(No
sé)
Was
ist
passiert,
was
ist
geschehen
(Ich
weiß
nicht)
No
entiendo
por
qué
coño
se
me
complicó
Ich
verstehe
nicht,
warum
zum
Teufel
es
für
mich
kompliziert
wurde
Pero
no
me
digas
que
seamos
sólo
amigos
Aber
sag
mir
nicht,
dass
wir
nur
Freunde
sein
sollen
Y
es
que
el
Panda
está
aparcado
Und
der
Panda
ist
geparkt
Todo
ensalistrado
y
ya
no
sé
qué
hacer
Ganz
verdreckt
und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Si
tú
no
estás
a
mi
lado
estoy
desorientado
Wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
bin
ich
orientierungslos
Y
no
puedo
ni
correr
Und
ich
kann
nicht
mal
rennen
No
puedo
ni
correr
Ich
kann
nicht
mal
rennen
Para
separarnos
Um
uns
zu
trennen
Eres
mi
bebé
Du
bist
mein
Baby
Que
aunque
no
tenga
el
permiso
de
tus
padres
Denn
auch
wenn
ich
nicht
die
Erlaubnis
deiner
Eltern
habe
Tú
dame
la
llave
y
yo
te
vuelvo
a
ver
Gib
du
mir
den
Schlüssel
und
ich
sehe
dich
wieder
Y
es
que
mami
yo
recuerdo
esas
noches
Und
Mami,
ich
erinnere
mich
an
diese
Nächte
Bebiendo
champagne
y
acariciándote
Champagner
trinken
und
dich
streicheln
Y
aunque
se
despierte
tu
madre
Und
auch
wenn
deine
Mutter
aufwacht
Que
venga
tras
mío
no
me
va
a
coger
Soll
sie
hinter
mir
herkommen,
sie
wird
mich
nicht
erwischen
Que
aunque
no
tenga
el
permiso
de
tus
padres
Denn
auch
wenn
ich
nicht
die
Erlaubnis
deiner
Eltern
habe
Eres
mi
bebé
Du
bist
mein
Baby
Tú
me
diste
un
corazón
yo
cara
de
bobo
Du
gabst
mir
ein
Herz,
ich
machte
ein
dummes
Gesicht
Tú
me
diste
una
pistola
y
una
bala
sólo
Du
gabst
mir
eine
Pistole
und
nur
eine
Kugel
Maldito
el
día
en
el
que
no
te
jodo
Verflucht
sei
der
Tag,
an
dem
ich
dich
nicht
habe
Bendito
el
día
en
que
te
comí
todo
Gesegnet
sei
der
Tag,
an
dem
ich
dich
ganz
vernascht
habe
Y
aunque
no
tenga
el
permiso
de
tus
padres
Und
auch
wenn
ich
nicht
die
Erlaubnis
deiner
Eltern
habe
Como
en
tu
mesa
si
ya
acabaste
la
nata
pon
fresas
Ich
esse
an
deinem
Tisch,
wenn
du
die
Sahne
alle
hast,
leg
Erdbeeren
drauf
Eres
de
la
que
pasa
la
resaca
con
cerveza
Du
bist
eine
von
denen,
die
den
Kater
mit
Bier
bekämpfen
A
tu
cama
voy
a
llegar
como
un
río
que
desemboca
Zu
deinem
Bett
werde
ich
gelangen
wie
ein
Fluss,
der
mündet
La
corriente
me
desvía
como
cascadas
que
no
terminan
Die
Strömung
lenkt
mich
ab
wie
Wasserfälle,
die
nicht
enden
Aunque
me
veas
viajando
Auch
wenn
du
mich
reisen
siehst
Me
tienes
pensando
cuándo
vamos
a
joder
Lässt
du
mich
darüber
nachdenken,
wann
wir
es
treiben
werden
Sé
que
no
has
olvidado
que
eres
mi
bebé
Ich
weiß,
du
hast
nicht
vergessen,
dass
du
mein
Baby
bist
Para
despedirte
Um
dich
zu
verabschieden
Para
separarnos
Um
uns
zu
trennen
Ya
no
sé
cómo
fue
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
es
kam
Pa'
borrar
tu
nombre
Um
deinen
Namen
zu
löschen
Para
dormir
solo
Um
allein
zu
schlafen
Eres
mi
bebé
Du
bist
mein
Baby
Que
aunque
no
tenga
el
permiso
de
tus
padres
Denn
auch
wenn
ich
nicht
die
Erlaubnis
deiner
Eltern
habe
Tú
dame
la
llave
y
yo
te
vuelvo
a
ver
Gib
du
mir
den
Schlüssel
und
ich
sehe
dich
wieder
Y
es
que
mami
yo
recuerdo
esas
noches
Und
Mami,
ich
erinnere
mich
an
diese
Nächte
Bebiendo
champagne
y
acariciándote
Champagner
trinken
und
dich
streicheln
Y
aunque
se
despierte
tu
madre
Und
auch
wenn
deine
Mutter
aufwacht
Que
venga
tras
mío
no
me
va
a
coger
Soll
sie
hinter
mir
herkommen,
sie
wird
mich
nicht
erwischen
Que
aunque
no
tenga
el
permiso
de
tus
padres
Denn
auch
wenn
ich
nicht
die
Erlaubnis
deiner
Eltern
habe
Eres
mi
bebé
Du
bist
mein
Baby
Bebé
bebé
bebé
Baby
Baby
Baby
Bebé
bebé
bebé
bebé
Baby
Baby
Baby
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricio Martin Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.