Don Pini - Ya Estoy Cansado - перевод текста песни на русский

Ya Estoy Cansado - Don Piniперевод на русский




Ya Estoy Cansado
Я устал
Ya estoy cansado de no aprender de los errores
Я устал не учиться на своих ошибках,
Que año tras año siguen siendo dolores
Которые год за годом продолжают причинять боль.
Pa' todos esos años necesito borradores
Для всех этих лет мне нужны ластики,
Te pido Dios que me mejores
Прошу тебя, Боже, сделай меня лучше.
Y que sepas que me he metido en problemas peores
И знай, что я попадал в проблемы и похуже,
No me dejes cometer estupideces y horrores
Не дай мне совершать глупости и ужасы,
Y personas que quiero sientan temores...
И чтобы люди, которых я люблю, чувствовали страх...
Para los muertos las flores,
Для мертвых - цветы,
Creo que te ganaste una y millón de corazones,
Я думаю, ты завоевала миллион сердец,
Ahora con más razones sigo pa' lante,
Теперь с еще большим основанием я иду вперед,
Y soy uno de los vencedores,
И я один из победителей,
En un juego de peones soy el Rey.
В игре пешек я - Король.
Si quieres verme pon play en todos los televisores.
Если хочешь меня увидеть, нажми play на всех телевизорах.
El rencor nadie lo quita,
Обиду никто не отменяет,
Por andar de loquita con la cuquita,
За то, что ты была легкомысленной,
Espero que llores y si algo pasa,
Надеюсь, ты будешь плакать, и если что-то случится,
No espero que me perdones...
Не жду, что ты меня простишь...
Vendrán años mejores en una celda encerrado,
Лучшие годы настанут в тюремной камере,
O con mis homies rimadores,
Или с моими братьями-рифмачами,
Yo! Te prometí el cielo y la tierra
Йо! Я обещал тебе небо и землю,
Pero cuando alguien muere
Но когда кто-то умирает,
Solo dicen que se entierra
Говорят только, что его хоронят,
Con tristeza extrema a lo que sea se aferra,
С крайней грустью цепляются за что угодно,
Mil puertas se abren cuando una puerta se cierra,
Тысячи дверей открываются, когда одна закрывается,
Si $20 mil pesos vales, es porque eres una...
Если ты стоишь 20 тысяч песо, значит, ты...
Más bien no digo nada
Лучше я промолчу,
Hey
Эй,
Más bien no digo nada. nada.
Лучше я промолчу. Ничего.
Ya estoy cansado, estoy cansado,
Я устал, я устал,
De tantos dilemas, de ver, no aprender y seguir ahí,
От стольких дилемм, от того, что вижу, не учусь и остаюсь там же,
Ya estoy cansado tanto mal, tanta mala a mi lado,
Я устал от стольких бед, от стольких плохих рядом со мной,
Y no saber qué camino seguir,
И не знать, какой путь выбрать,
Ya estoy cansando Uh oh!
Я устал. У-оу!
De luchar, pelear y nada conseguir,
От борьбы, битвы и ничего не добиться,
Ya estoy cansando. Uh oh!
Я устал. У-оу!
Na na na na na na na naa
На на на на на на на наа
Hey.Hey.Hey!
Эй. Эй. Эй!
Debes darle gracias a la persona que abrió mis ojos,
Ты должна благодарить человека, который открыл мне глаза,
Me quitó la ira y sacó de mi el enojo,
Убрал из меня гнев и вытащил злость,
Yo también me la ley del ojo por ojo,
Я тоже знаю закон око за око,
Y cuando duermas soñarás con mis ojos rojos...
И когда ты будешь спать, тебе будут сниться мои красные глаза...
Lo que has vivido en tu vida,
То, что ты пережила в своей жизни,
No es ni la mitad de lo que produce una herida,
Это даже не половина того, что причиняет рана,
Hoy descargo mis balas por circunstancias turbias,
Сегодня я разряжаю свои пули из-за мутных обстоятельств,
Y otras situaciones malas.
И других плохих ситуаций.
Felicitación por la alta calificación,
Поздравляю с высокой оценкой,
Por ser otra del montón con más baja reputación,
За то, что ты еще одна из толпы с самой низкой репутацией,
Que las mujeres de la calle, al menos son sinceras,
Чем уличные женщины, они хотя бы честны,
Y evitan que uno estalle.
И предотвращают взрыв.
Menos mal no desaproveché oportunidades,
Хорошо, что я не упустил возможности,
Porque yo sabía que las bitches no eran fiables,
Потому что я знал, что сукам нельзя доверять,
Malaclase en la clase? Ja! Cómo será sociable,
Плохое поведение в классе? Ха! Как она будет общаться,
Confundida? Qué pesar!
Запуталась? Как жаль!
Espero que lo resuelvas
Надеюсь, ты это решишь,
En 2017 espero que nunca vuelvas...
В 2017 году надеюсь, ты никогда не вернешься...
Hasta llendo yo a misa conocí mujeres lisas,
Даже когда я ходил в церковь, я встречал гладких женщин,
Cosas que causan risa, cuántas llevé yo a Brisas?
Вещи, которые вызывают смех, скольких я привел в Brisas?
Fueron días de noches grises,
Это были дни серых ночей,
Espero que algún día aterrices,
Надеюсь, однажды ты приземлишься,
Pueda ser parte de las misses
Сможешь стать одной из мисс,
Sino te puede tragar la tierra,
А иначе тебя может поглотить земля,
Si $20 mil pesos vales, es porque eres una.
Если ты стоишь 20 тысяч песо, значит, ты...
Más bien no digo nada.
Лучше я промолчу.
Hey
Эй,
Más bien no digo nada. nada.
Лучше я промолчу. Ничего.
Ya estoy cansando, estoy cansado,
Я устал, я устал,
De tantos dilemas, de ver, no aprender y seguir ahí,
От стольких дилемм, от того, что вижу, не учусь и остаюсь там же,
Ya estoy cansado tanto mal, tanta mala a mi lado,
Я устал от стольких бед, от стольких плохих рядом со мной,
Y no saber qué camino seguir,
И не знать, какой путь выбрать,
Ya estoy cansando uh oh!
Я устал. У-оу!
De luchar, pelear y nada conseguir,
От борьбы, битвы и ничего не добиться,
Ya estoy cansando. Uh oh!
Я устал. У-оу!
Na na na na na na na na.
На на на на на на на на.
Hey. Hey. Hey!
Эй. Эй. Эй!
Tonces. como es la cosa si yo quiero un beso?
Так. как же все устроено, если я хочу поцелуй?
Tengo $50 mil qué me das por eso?
У меня есть 50 тысяч, что ты мне дашь за это?
El que se va sin ser echado vuelve sin ser llamado,
Тот, кто уходит, не будучи изгнанным, возвращается, не будучи позванным,
Por eso camino en el mundo relajado yo
Поэтому я иду по миру расслабленным,
Que no se vaya a dar cuenta que me hablas a rato,
Чтобы он не заметил, что ты время от времени говоришь со мной,
Jaa. pobre pelao lo cogiste de pato,
Хаа. бедный парень, ты его одурачила,
Pero. ya nadie paga por tener placer,
Но. уже никто не платит за удовольствие,
Con mujeres bandidas y ya por qué,
С женщинами-бандитками, и я знаю почему,
Porque este mundo está al revés por eso tanto fusil,
Потому что этот мир перевернут с ног на голову, поэтому столько оружия,
Luego se abren el jean, pagan por ti 20 mil
Потом они расстегивают джинсы, платят за тебя 20 тысяч,
Casi que no termino, pude romper esos lazos,
Я почти не закончил, я мог бы разорвать эти узы,
Hasta conocidas tuyas yo tuve en mis brazos;
Даже твои знакомые были в моих объятиях;
Pero bueno todo eso pues. ya no va al caso,
Но ладно, все это уже не имеет значения,
Me despido de ti, la bendición y un abrazo.
Я прощаюсь с тобой, благословение и объятия.
No te quise ver así porque eras parte de mi,
Я не хотел видеть тебя такой, потому что ты была частью меня,
En tu entrepierna siempre verás mi nombre por ahí,
В твоей промежности ты всегда будешь видеть мое имя,
Lo que yo hice era pa mi, pero lo mío era suyo,
То, что я делал, было для меня, но мое было твоим,
Yo te abrí los ojos, yo hice Rap con orgullo.
Я открыл тебе глаза, я делал рэп с гордостью.
Me has ganado una batalla pero yo gané la guerra,
Ты выиграла у меня битву, но я выиграл войну,
Si $20 mil pesos valías es porque eras una.
Если ты стоила 20 тысяч песо, значит, ты была...





Авторы: Daniel Pinillos Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.