Текст и перевод песни Don Pixote, Edi Rock & Helião - Aquecendo as Nave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquecendo as Nave
Разогреваем Движки
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
Helião
esta
aqui
Хелиао
здесь
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
Madness
4 real
Madness
4 real
(Безумие
по-настоящему)
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
A
alma
livre
Свободная
душа
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
O
auto
dominio
Самообладание
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
Os
palhaço
no
circo
Клоуны
в
цирке
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
On
on
on
Вперед,
вперед,
вперед
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
Ladies
de
estilo
Стильные
дамы
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
A
pista
é
nosso
oficio
Танцпол
— наше
ремесло
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
E
sempre
um
compromisso
И
всегда
обязательство
Fechado
com
o
senhor
Перед
господом
Aquecendo
os
motor
Разогреваем
моторы
De
ferrari
de
bm
ou
de
audi
Феррари,
БМВ
или
Ауди
Vou
descendo
o
morro
Спускаюсь
с
холма
Humilde
e
loco
Скромный
и
безумный
Nesse
frio
jaco
de
couro
В
этом
холоде,
кожаная
куртка
Perfume
sedutor
Соблазнительный
парфюм
A
roupa
preta
que
destaca
o
ouro
Черная
одежда,
которая
выделяет
золото
Acota
é
ficar
rico
não
te
iludo
Цель
— разбогатеть,
не
обманываю
тебя,
красотка
Lucra
vagabundo
Зарабатывай,
бродяга
E
projeta
seu
futuro
é
a
chave
И
планируй
свое
будущее
— это
ключ
Ofereço
pros
parceiros
a
lealdade
Предлагаю
братьям
верность
Nas
ruas
da
cidade
На
улицах
города
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
(é
isso
malandragem)
(Вот
так,
братва)
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
(Soma
com
os
irmãos)
(Вместе
с
братьями)
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
(O
plano
em
ação)
(План
в
действии)
Aquecendo
as
naves
Разогреваем
движки
Concentrado
na
partida
Сосредоточен
на
старте
Na
estrada
dessa
vida
На
дороге
этой
жизни
União
é
a
saida
Единство
— это
выход
E
ta
com
nois
И
ты
с
нами
Vem
parado
Давай,
останавливайся
Atracamos
de
rolls
royce
Причаливаем
на
Роллс-ройсе
Acelera
de
xt
Жми
на
газ
на
XT
Apavora
de
x¨6
- vem
Пугай
на
X6
— давай
Ver
na
banca
as
r1
Видеть
в
тусовке
R1
Acelera
malandragem
Жми
на
газ,
братва
Segue
aquecendo
as
naves
Продолжаем
разогревать
движки
Podicrer
Могу
позволить
себе
Um
verde
na
carteira
pra
sua
vt
Немного
зелени
в
кошельке
для
твоей
VT
O
vectra
gt
eu
quero
a
chave
ter
Vectra
GT,
я
хочу
ключи
E
dos
caminho
triste
deus
que
so...
И
от
печальных
дорог,
Боже,
только...
Andando
pelas
ruas
de
são
paulo
é
a
arena
Гуляя
по
улицам
Сан-Паулу
— это
арена
O
asfalto
é
selvagem
e
os
louco
rouba
a
cena
Асфальт
дикий,
а
безумцы
крадут
сцену
Quem
não
quer
ter
problema
deixa
a
nave
na
garagem
Кто
не
хочет
проблем,
оставляет
тачку
в
гараже
Por
que
o
tema
é
compromisso
Потому
что
тема
— обязательство
Ja
dizi
o
sabotage
Как
говорил
Саботаж
O
som
é
de
passage
é
o
crime
é
a
viagem
Звук
— это
попутчик,
преступление
— это
путешествие
A
fumaça
a
trabaça
e
todas...
Дым,
суета
и
все
такое...
Na
tela
a
reportagem
desafia
o
talento
На
экране
репортаж
бросает
вызов
таланту
Dizendo
que
o
rap
incentiva
é
violento
Говорят,
что
рэп
подстрекает,
что
он
жестокий
Eu
só
lamento
Мне
очень
жаль
Mas
agradaço
pela
propaganda
Но
благодарю
за
рекламу
E
quero
lhe
falar
que
na
rima
é
nos
que
manda
И
хочу
сказать,
что
в
рифме
командуем
мы
A
sintonia
fina
Тонкая
настройка
Somos
todas
as
quebradas
com
os
radios
na
esquina
Мы
— все
трущобы
с
радиоприемниками
на
углу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edi Rock, Pixote, Heliao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.