Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin'
my
way
in
the
paint
Ich
mach'
meinen
Weg
im
Paint
I'm
breakin'
the
bank
Ich
knacke
die
Bank
I
drink
till
I
can't
roll
me
an
eigthth
of
that
Ich
trinke,
bis
ich
nicht
mehr
kann,
dreh'
mir
ein
Achtel
davon
rein
Look
I
got
an
Uber
that
will
bring
the
product
to
you
Schau,
ich
hab'
ein
Uber,
das
dir
die
Ware
bringt
I
count
a
lot
of
mula
hallejulah,
hallejulah
Ich
zähle
einen
Haufen
Kohle,
Halleluja,
Halleluja
You
want
him
dead
I'll
bring
his
head
and
his
body
to
you
Du
willst
ihn
tot?
Ich
bringe
dir
seinen
Kopf
und
seinen
Körper
Make
his
momma
a
body
viewer
send
some
flowers
to
her
Mache
seine
Mutter
zur
Leichenbeschauerin,
schicke
ihr
ein
paar
Blumen
I
played
the
block
with
them
llama
shooters
powder
movers
Ich
hing
auf
dem
Block
mit
den
Llama-Schützen,
Pulverbewegern
Dark
liquor,
hard
sipper
heavy,
marajuana
user
Harter
Schnaps,
harter
Trinker,
starker
Marihuana-Konsument
The
streets
sayin'
I'm
the
next
one
up
Die
Straßen
sagen,
ich
bin
der
Nächste
You
a
sheep
in
disguise
they
just
dressed
one
up
Du
bist
ein
Schaf
im
Wolfspelz,
sie
haben
nur
eins
verkleidet
Nigga
all
we
know
is
ball
till
them
cheques
run
up
Junge,
alles,
was
wir
kennen,
ist
ballen,
bis
die
Schecks
aufgebraucht
sind
Yours
decline
I
swipe
mine
then
an
X
come
up
Deine
werden
abgelehnt,
ich
ziehe
meine
durch,
dann
kommt
ein
X
Ah,
I
come
from
pitchin'
vials
now
they
love
a
nigga
sound
Ah,
ich
komme
vom
Dealen
mit
Fläschchen,
jetzt
lieben
sie
meinen
Sound
I
don't
need
a
stylist,
I
got
a
list
of
styles
Ich
brauche
keinen
Stylisten,
ich
habe
eine
Liste
von
Styles
Everythin'
expensive
now,
I
can
hit
a
different
town
with
the
System
in
the
rental
loud
tinted
window
down
Alles
ist
jetzt
teuer,
ich
kann
mit
dem
System
im
Mietwagen
laut
in
eine
andere
Stadt
fahren,
getönte
Scheiben
runter
Got
a
diploma
but
never
filled
out
a
college
form
Ich
habe
ein
Diplom,
aber
nie
ein
College-Formular
ausgefüllt
I
probably
would
have
made
a
trap
out
the
college
dorm
Ich
hätte
wahrscheinlich
eine
Drogenküche
aus
dem
Studentenwohnheim
gemacht
The
students
I
got
it
for
'em
it
ain't
hard
to
miss
me
Die
Studenten,
ich
habe
es
für
sie,
es
ist
nicht
schwer,
mich
zu
übersehen
Sweater
by
Givenchy,
Moncler
or
the
Kenzi
Pulli
von
Givenchy,
Moncler
oder
Kenzo
I
seen
a
nigga
in
the
cold
no
jacket
on
Ich
sah
einen
Typen
in
der
Kälte,
ohne
Jacke
Just
a
ratchet
and
a
dumb
nigga
that
will
pack
it
for
him
Nur
eine
Knarre
und
einen
dummen
Jungen,
der
sie
für
ihn
einpackt
Can't
find
they
vic
man
they
ain't
askin'
for
'em
Sie
können
ihr
Opfer
nicht
finden,
sie
fragen
nicht
nach
ihm
They
gon'
slide
up
send
a
message
and
let
you
have
it
for
'em
Sie
fahren
vor,
senden
eine
Nachricht
und
lassen
es
dich
für
sie
erledigen
In
the
club
we
bottle
sip
you
in
the
club
you
swallow
spit
Im
Club
nippen
wir
an
Flaschen,
du
schluckst
im
Club
Spucke
With
the
same
niggas
ima
spend
it
who
i
got
it
with
Mit
denselben
Jungs
werde
ich
es
ausgeben,
mit
denen
ich
es
bekommen
habe
Bitches
see
that
presidential
now
they
wanna
politick
Bitches
sehen
das
Präsidenten-Ding,
jetzt
wollen
sie
Politik
machen
And
all
the
bad
bitches
real
niggas
gon'
acknowledge
it
I
swear
Und
all
die
geilen
Bitches,
echte
Jungs
werden
es
anerkennen,
ich
schwöre
Gon'
ack
-
Werde
es
anerkennen
-
And
all
the
bad
bitches
real
niggas
gon'
acknowledge
it
I
swear
Und
all
die
geilen
Bitches,
echte
Jungs
werden
es
anerkennen,
ich
schwöre
Bridge
boys,
nigga
Bridge
Boys,
Junge
I
just
found
a
plug
for
that
actavis
Ich
habe
gerade
einen
Lieferanten
für
Actavis
gefunden
I
just
found
a
plug
for
that
actavis
Ich
habe
gerade
einen
Lieferanten
für
Actavis
gefunden
They
think
this
money
came
by
accident
Sie
denken,
dieses
Geld
kam
aus
Versehen
How
they
thinkin'
all
this
money
came
by
accident
Wie
sie
denken,
dass
all
dieses
Geld
aus
Versehen
kam
I
bought
a
hooptie
just
to
trap
in
it
Ich
habe
einen
Schrottwagen
gekauft,
nur
um
darin
zu
dealen
I
ride
around
with
that
pack
in
it
Ich
fahre
damit
herum,
mit
dem
Stoff
darin
I
ride
around
with
them
racks
in
it
Ich
fahre
damit
herum,
mit
den
Scheinen
darin
Pull
up
on
your
block
do
a
shoot
out
then
we
jump
back
in
it
Nigga!
I
found
a
plug
for
that
actavis
Fahre
vor
deinem
Block
vor,
veranstalte
eine
Schießerei,
dann
springen
wir
wieder
rein,
Junge!
Ich
habe
einen
Lieferanten
für
Actavis
gefunden
I
just
found
a
plug
for
that
actavis
Ich
habe
gerade
einen
Lieferanten
für
Actavis
gefunden
They
think
this
money
came
by
accident
Sie
denken,
dieses
Geld
kam
aus
Versehen
Now
how
they
thinkin'
all
this
money
came
by
accident
Wie
sie
denken,
dass
all
dieses
Geld
aus
Versehen
kam
I
bought
a
hooptie
just
to
trap
in
Ich
habe
einen
Schrottwagen
gekauft,
nur
um
darin
zu
dealen
I
ride
around
with
that
pack
in
it
Ich
fahre
damit
herum,
mit
dem
Stoff
darin
I
still
ride
around
with
them
racks
in
it
Ich
fahre
immer
noch
damit
herum,
mit
den
Scheinen
darin
Pull
up
on
your
block
do
a
shoot
out
then
we
jump
back
in
it
Fahre
vor
deinem
Block
vor,
veranstalte
eine
Schießerei,
dann
springen
wir
wieder
rein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.