Don Q - Don Season - перевод текста песни на немецкий

Don Season - Don Qперевод на немецкий




Don Season
Don Season
You see, don season is the best season
Du siehst, Don Season ist die beste Jahreszeit
Ive seen 73-9. But I like 72-10 better...
Ich habe 73-9 gesehen. Aber 72-10 gefällt mir besser...
We STAY on that bull-shit. (haahaha)
Wir bleiben bei diesem Bullshit. (haahaha)
Dont run into danger
Lauf nicht in Gefahr
Trust me that money will change ya
Glaub mir, dieses Geld wird dich verändern
It turned the bitches to groupies
Es machte die Schlampen zu Groupies
It turned your brothers to strangers (go)
Es machte deine Brüder zu Fremden (los)
I had to hustle for paper
Ich musste mich für Papier anstrengen
I never studied a major (nah)
Ich habe nie ein Hauptfach studiert (nein)
On ice I'm skating through NY, I feel like I'm one of the rangers
Auf Eis laufe ich durch NY, ich fühle mich wie einer der Rangers
Drugs in the streets it ruined me
Drogen auf den Straßen haben mich ruiniert
Times we were running from truancy (truancy)
Zeiten, in denen wir vor der Schulschwänzerei davonliefen (Schulschwänzerei)
I can not wait till it's you and me (you n me)
Ich kann es kaum erwarten, bis es du und ich sind (du und ich)
I'm puttin' your face on a eulogy (grrrraat)
Ich setze dein Gesicht auf eine Grabrede (grrrraat)
N*ggas that just went to school with me (what)
Typen, die gerade mit mir zur Schule gegangen sind (was)
All of a sudden been cool with me (haaa)
Plötzlich sind sie cool mit mir (haaa)
Now tell me, what would you do for me? (what)
Jetzt sag mir, was würdest du für mich tun? (was)
You're plottin and plannin on using me
Du planst und planst, mich zu benutzen
Man, all of this fuck shit is new to me (new to me)
Mann, all dieser Scheiß ist neu für mich (neu für mich)
I spent a milli on jewelry
Ich habe eine Million für Schmuck ausgegeben
I gotta watch for the foolery
Ich muss auf die Spielereien achten
I got a Glock for the funeral (blat)
Ich habe eine Glock für die Beerdigung (blat)
More money n*gga, more problems
Mehr Geld, Nigga, mehr Probleme
More money n*gga, more commas
Mehr Geld, Nigga, mehr Kommas
To my old hoes, I got old timers
Zu meinen alten Schlampen, ich habe Oldtimer
If it ain't a milli then you won't sign us (noo)
Wenn es keine Million ist, dann unterschreibst du uns nicht (neee)
We made it here with no co-signers
Wir haben es ohne Mitunterzeichner hierher geschafft
Im trynna pop like I'm Flo-rida (flo-rida)
Ich versuche, wie Flo-rida zu knallen (flo-rida)
West coast in the low rider
Westküste im Lowrider
Get low before the folks find us (ya ya)
Geh runter, bevor die Leute uns finden (ja ja)
I put the work in the pot
Ich lege die Arbeit in den Topf
I make her twerk to a lot
Ich bringe sie dazu, zu vielem zu twerken
I'm tired of hearin about what you gon' do to them niggas
Ich bin es leid zu hören, was du diesen Niggas antun wirst
So is you gunna merk 'em or not? Circle the block
Also, wirst du sie fertigmachen oder nicht? Umrunde den Block
My shooters ask me the time
Meine Schützen fragen mich nach der Zeit
I tell em murder o'clock
Ich sage ihnen, es ist Mordzeit
He just gon' shoot up the curb till he drop
Er wird einfach auf den Bordstein schießen, bis er fällt
Fuck it, that pussy deserve what he got
Scheiß drauf, diese Pussy verdient, was er bekommen hat
They all on me now man the nerve of these thots
Sie sind jetzt alle an mir dran, Mann, die Nerven dieser Schlampen
I think them bitches just heard what he got
Ich glaube, die Schlampen haben gerade gehört, was er bekommen hat
Leave a bag at the dealer then swerve out the lot
Lass eine Tasche beim Händler und fahre dann vom Hof
I pass on that liquor just syrup on rocks (ya ya)
Ich verzichte auf diesen Schnaps, nur Sirup auf Eis (ja ja)
Yall still worried about who the best is? but we breed champions... highbridge don cannon... we can go bar for bar or money for money... you just tell me what you wanna put up...
Ihr macht euch immer noch Sorgen darüber, wer der Beste ist? Aber wir züchten Champions... Highbridge Don Cannon... wir können Zeile für Zeile oder Geld für Geld machen... du sagst mir einfach, was du einsetzen willst...
I got everything on this... DON SEASON!!!
Ich habe alles auf diesem... DON SEASON!!!
They played in the game while I played the bench
Sie spielten im Spiel, während ich auf der Bank saß
I had to wait on my day to vent
Ich musste auf meinen Tag warten, um Dampf abzulassen
Look at them n*ggas that came and went
Sieh dir die Niggas an, die kamen und gingen
Its funny now, I'm the main event
Es ist jetzt lustig, ich bin das Hauptereignis
45 by my shorty side
45 an der Seite meiner Süßen
She gon' let it go, she do more than ride
Sie wird es loslassen, sie tut mehr als nur reiten
You come to my hood where im glorified
Du kommst in meine Gegend, wo ich verherrlicht werde
By the killas that leave niggas horrified
Von den Killern, die Niggas in Schrecken versetzen
Stackin my paper, im organized
Ich staple mein Papier, ich bin organisiert
Broke n*ggas can't afford to die
Pleite Niggas können es sich nicht leisten zu sterben
I do the supreme to the Jordan five
Ich mache den Supreme zum Jordan Five
I see success in my daughter's eyes
Ich sehe Erfolg in den Augen meiner Tochter
We hit the street with that bobby brown
Wir gehen mit diesem Bobby Brown auf die Straße
Then we chop it down
Dann zerhacken wir es
Then go out of town
Dann gehen wir aus der Stadt
My money too big for a wallet now
Mein Geld ist jetzt zu groß für eine Brieftasche
I could teach you the game n*gga jot it down
Ich könnte dir das Spiel beibringen, Nigga, schreib es auf
My bitch on chanelle business
Meine Schlampe ist im Chanel-Geschäft
Blowin me up got my cell clickin
Sie sprengt mich, mein Handy klingelt
Different options, I could sell bitches
Verschiedene Optionen, ich könnte Schlampen verkaufen
'Cause i always knew I would do well pimpin'
Weil ich immer wusste, dass ich als Zuhälter gut abschneiden würde
Smokin OG, it just smell different
Ich rauche OG, es riecht einfach anders
We copped a pound on the mail send it
Wir haben ein Pfund gekauft, per Post schicken
I got a bitch and she pale skinnin'
Ich habe eine Schlampe und sie ist hellhäutig
That will fuck a n*gga on the jail visit (woah)
Die einen Nigga beim Gefängnisbesuch ficken wird (woah)
I make her cook in a dirty kitchen
Ich lasse sie in einer schmutzigen Küche kochen
I remember back I had a blurry vision
Ich erinnere mich, dass ich eine verschwommene Vision hatte
In the strip club, I threw a birkin in it
Im Stripclub habe ich eine Birkin hineingeworfen
You could ask your bitch, she was workin in it
Du könntest deine Schlampe fragen, sie hat darin gearbeitet
Diamonds dancin they be twerkin in it
Diamanten tanzen, sie twerken darin
Own a rolls I put 30 in it
Besitze einen Rolls, ich habe 30 reingesteckt
Walk through i need like 3K and we only stay for like 30 minutes (HAA)
Geh durch, ich brauche etwa 3K und wir bleiben nur etwa 30 Minuten (HAA)
Everyday I got new friends
Jeden Tag habe ich neue Freunde
They like "hi you", I'm like who them?
Sie sagen "Hallo du", ich frage mich, wer das ist?
Got a new crib from the label
Habe eine neue Bude vom Label
Hoe if you cook and you clean you could move in
Schlampe, wenn du kochst und putzt, könntest du einziehen
They say lies strech and the truth bends
Sie sagen, Lügen dehnen sich und die Wahrheit beugt sich
I'm in the projects with a blue benz
Ich bin in den Projekten mit einem blauen Benz
You know how I flex I put the roof in
Du weißt, wie ich angebe, ich habe das Dach reingemacht
I just left my ex and fucked two twinz. (woah woah woah)
Ich habe gerade meine Ex verlassen und zwei Zwillinge gefickt. (woah woah woah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.