Don Q - Family Forever - перевод текста песни на немецкий

Family Forever - Don Qперевод на немецкий




Family Forever
Familie für immer
When I was young I knew I could live up to the name
Als ich jung war, wusste ich, dass ich dem Namen gerecht werden könnte
I never thought it was big shoes to fill
Ich dachte nie, dass es große Fußstapfen wären, die es zu füllen gilt
I was just waiting on that day I can call my mama and tell her to retire
Ich wartete nur auf den Tag, an dem ich meine Mama anrufen und ihr sagen kann, dass sie in Rente gehen soll
And move in to that big ass mansion on the hill
Und in dieses riesige Herrenhaus auf dem Hügel ziehen soll
I told my momma just give it some time
Ich sagte meiner Mama, gib mir einfach etwas Zeit
And I promise I'll take care of the family forever
Und ich verspreche, ich werde mich für immer um die Familie kümmern
She looked me dead in my eyes
Sie sah mir direkt in die Augen
And she told me lil' nigga you better
Und sie sagte zu mir, kleiner Nigga, das solltest du besser
I had a convo with God
Ich hatte ein Gespräch mit Gott
And he told me, "Lil' nigga you special"
Und er sagte zu mir: "Kleiner Nigga, du bist besonders"
And all of the people that doubted
Und all die Leute, die gezweifelt haben
I promise I'll never forget you
Ich verspreche, ich werde dich nie vergessen
I swear that I'll never forget you
Ich schwöre, dass ich dich nie vergessen werde
I cut you off bitch, I would never regret you
Ich habe dich abgeschnitten, Schlampe, ich würde dich nie bereuen
Don't forget you was a mess when I met you
Vergiss nicht, du warst ein Chaos, als ich dich traf
Upgraded your closet, Hermes when I dressed you
Habe deinen Kleiderschrank aufgewertet, Hermès, als ich dich einkleidete
Friends I was close too was doing some hoe shit
Freunde, die mir nahe standen, haben Scheiße gebaut
I couldn't condone it I had to stay focused
Ich konnte es nicht dulden, ich musste konzentriert bleiben
You thinking I was depressed when I wrote this
Du denkst, ich war deprimiert, als ich das schrieb
Instead I was counting the check in the Lotus
Stattdessen zählte ich den Scheck im Lotus
I pray for opponents and pray for the moments
Ich bete für Gegner und bete für die Momente
Open the Forbes and then say that we on it
Öffne die Forbes und sage dann, dass wir dabei sind
Open the business and say that we on it
Eröffne das Geschäft und sage, dass wir dabei sind
Man, fuck all the money I've been here before it
Mann, scheiß auf das ganze Geld, ich war schon vorher hier
I've been here before it
Ich war schon vorher hier
We might just go reck the parties and blow it
Wir könnten einfach die Partys aufmischen und es verprassen
Might get a pint of that Barney and pour it
Könnten uns ein Pint von diesem Barney holen und es einschenken
I'm talking straight from the heart of the corner
Ich spreche direkt aus dem Herzen der Ecke
The heart of the corner man
Dem Herzen der Ecke, Mann
I done showed love to the shadiest niggas
Ich habe den zwielichtigsten Niggas Liebe gezeigt
They taking your pictures but hate how you livin'
Sie machen deine Bilder, aber hassen, wie du lebst
They stay up late on a mission
Sie bleiben lange auf, auf einer Mission
They wait til' you slipping and take what you gettin""
Sie warten, bis du ausrutschst und nehmen, was du bekommst
These niggas' face is suspicious
Das Gesicht dieser Niggas ist verdächtig
So we keep it eight in the smith
Also haben wir acht in der Smith
And they call me a hero but made me a villain
Und sie nennen mich einen Helden, aber haben mich zu einem Schurken gemacht
We start it with zero to make us a million
Wir fangen mit Null an, um eine Million zu machen
I told my momma just give it some time
Ich sagte meiner Mama, gib mir einfach etwas Zeit
And I promise I'll take care of the family forever
Und ich verspreche, ich werde mich für immer um die Familie kümmern
She looked me dead in my eyes
Sie sah mir direkt in die Augen
And she told me little nigga you better
Und sie sagte zu mir, kleiner Nigga, das solltest du besser
I had a convo with God
Ich hatte ein Gespräch mit Gott
And he told me, "Little nigga you special"
Und er sagte zu mir: "Kleiner Nigga, du bist besonders"
And all of the people that doubted
Und all die Leute, die gezweifelt haben
I promise I'll never forget you
Ich verspreche, ich werde dich nie vergessen
I promise I'll never forget you
Ich verspreche, ich werde dich nie vergessen
Promise I'll never...
Verspreche, ich werde nie...
I had convo with God and he told me...
Ich hatte ein Gespräch mit Gott und er sagte zu mir...
Told me lil' nigga you special
Sagte zu mir, kleiner Nigga, du bist besonders
Told me lil' nigga you special
Sagte zu mir, kleiner Nigga, du bist besonders






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.