Don Q - Still Feel Me - перевод текста песни на немецкий

Still Feel Me - Don Qперевод на немецкий




Still Feel Me
Fühl Mich Immer Noch
Ness on the beat
Ness on the beat
Yeah!
Yeah!
Don season!
Don-Saison!
I don't know who's who no more
Ich weiß nicht mehr, wer wer ist
Fake love, fake friends
Falsche Liebe, falsche Freunde
(True story)
(Wahre Geschichte)
Bitches wanna be around a nigga
Tussen wollen jetzt bei 'nem Nigga sein
Wouldn't even speak, years back
Haben vor Jahren nicht mal gesprochen
Shit crazy man
Scheiße, verrückt, Mann
(They see now!)
(Jetzt sehen sie's!)
Don
Don
Is it the love or the buzz that keep niggas around?
Ist es die Liebe oder der Hype, der Niggas hier hält?
Take a dose of the drug just to simmer me down (just to simmer me down)
Nehm' 'ne Dosis von der Droge, nur um mich zu beruhigen (nur um mich zu beruhigen)
Quick to hold niggas up, slowly bringin' you down (yeah)
Schnell dabei, Niggas hochzuhalten, bringen dich langsam runter (yeah)
And you supposed to be my nigga 'til infinity, how? (how?)
Und du solltest mein Nigga sein bis zur Unendlichkeit, wie? (wie?)
Some niggas never sold drugs (nah)
Manche Niggas haben nie Drogen verkauft (nein)
Without the scam it's like certain niggas won't budge
Ohne den Betrug, als ob manche Niggas sich nicht rühren würden
They just get they hopes up
Sie machen sich nur Hoffnungen
But I still show love, I never stunted on niggas (never stunted on niggas)
Aber ich zeig immer noch Liebe, hab nie vor Niggas angegeben (nie vor Niggas angegeben)
And I still play the buildings, get blunted with niggas
Und ich häng immer noch in den Blocks, kiffe mit Niggas
Behind my back like they ain't feed you, why you hung with them niggas? (faggots)
Hinter meinem Rücken, als ob sie dich nicht ernährt hätten, warum hingst du mit diesen Niggas rum? (Schwuchteln)
But jump right on my dick when I run into niggas
Aber springen mir sofort an den Schwanz, wenn ich Niggas treffe
I know exactly how to humble you niggas, yeah
Ich weiß genau, wie ich euch Niggas demütigen kann, yeah
Yeah, I got a trick for any one of you niggas, I swear (I swear)
Yeah, ich hab 'nen Trick für jeden von euch Niggas, ich schwör's (ich schwör's)
Pocket watchers lookin' at the bottle poppers
Neider schauen auf die, die Flaschen knallen lassen
Run behind the diamond shoppers, niggas dyin', sick Italian
Jagen den Diamantenkäufern nach, Niggas sterben, kranker Italiener
Box of rocks on my way to gym class, ten bags inside the locker
Schachtel mit Rocks auf dem Weg zum Sportunterricht, zehn Tütchen im Spind
Try to join a school team, never made inside the roster
Versucht, ins Schulteam zu kommen, nie in den Kader geschafft
I went to court for my shooters, not on the court puttin' shots up
Ich war für meine Schützen vor Gericht, nicht auf dem Spielfeld am Körbe werfen
I played defense on the block, couldn't defend as a blocker
Ich hab auf dem Block verteidigt, konnte nicht als Blocker verteidigen
I was lost (I was lost), without a direction to go
Ich war verloren (ich war verloren), ohne Richtung, wohin
Could've been breathless, through God's grace I perfected a flow
Hätte atemlos sein können, durch Gottes Gnade perfektionierte ich einen Flow
I started off less than a O, how I'm supposed to survive? (how I'm supposed to survive?)
Ich fing mit weniger als 'ner Unze an, wie soll ich überleben? (wie soll ich überleben?)
Momma said, "The rent due," how I'm supposed to provide? (how I'm supposed to provide?)
Mama sagte: "Die Miete ist fällig", wie soll ich dafür aufkommen? (wie soll ich dafür aufkommen?)
Motions reply, tears fall from both of my eyes
Regungen antworten, Tränen fallen mir aus beiden Augen
This when they put that pressure on you, gotta go apply
Das ist, wenn sie diesen Druck auf dich ausüben, musst dich bewerben gehen
Can't lower my pride, I filled out applications
Kann meinen Stolz nicht runterschlucken, hab Bewerbungen ausgefüllt
Waited before a call back, they just had me waitin'
Wartete auf einen Rückruf, sie ließen mich einfach warten
Thoughts marinated like, "Will I ever get out this hell hole?" Who the hell knows (huh?)
Gedanken marinierten, wie: "Werde ich je aus diesem Höllenloch rauskommen?" Wer zum Teufel weiß das (huh?)
Nightmares hearin' my coffin drop or my cell close
Alpträume, höre meinen Sarg fallen oder meine Zelle sich schließen
We was outside since Ludacris was throwin' elbows (what else?)
Wir waren draußen, seit Ludacris Ellbogen austeilte (was noch?)
Shell toes, PS2 and Grand Theft codes
Shell Toes, PS2 und Grand Theft Auto Cheats
New class think they street because they wearin' du-rags
Neue Generation denkt, sie sind Straße, weil sie Du-Rags tragen
Too bad, they couldn't clip my wings before I flew past (how ya day start?)
Zu schade, sie konnten meine Flügel nicht stutzen, bevor ich vorbeiflog (wie dein Tag beginnt?)
I woke up to 100 missed calls and another withdrawal
Ich wachte auf zu 100 verpassten Anrufen und einer weiteren Abhebung
What should I quit for? I pour up and sip more (I sip more)
Wofür sollte ich aufhören? Ich schenk ein und trink mehr (ich trink mehr)
Then I drift off, Granny still in church prayin' on that Pick 4
Dann drifte ich ab, Oma betet immer noch in der Kirche für diesen Pick 4
It could be worse, I could still be on that sixth floor
Es könnte schlimmer sein, ich könnte immer noch auf diesem sechsten Stock sein
Put in work, then the outcome you get what you wish for
Steck Arbeit rein, dann bekommst du als Ergebnis, was du dir wünschst
This what I'm takin' risks for
Dafür gehe ich Risiken ein





Авторы: Jason T Phillips, Alan Mamman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.