Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust Nobody
Vertraue Niemandem
It's
Highbridge
affiliates
over
everything
Es
sind
Highbridge-Partner
über
alles
Fuck
the
rest
Scheiß
auf
den
Rest
I
don't
trust
nobody
Ich
vertraue
niemandem
Ride
shotty
with
the
shotty
Fahre
Beifahrer
mit
der
Schrotflinte
We
just
crashed
the
party
Wir
haben
gerade
die
Party
gesprengt
Matching
black
Ferrari's
Passende
schwarze
Ferraris
Where
the
Paparazzi?
Wo
sind
die
Paparazzi?
This
shit
'bout
a
half
a
ticket
Das
Ding
kostet
'nen
halben
Schein
Then
count
it
ourselves
so
we
had
to
get
it
Dann
zählen
wir
es
selbst,
also
mussten
wir
es
holen
I
get
on
them
pills
I'm
an
addict
wit'
it
Ich
nehme
die
Pillen,
ich
bin
süchtig
danach
I
get
in
that
ghost
and
turn
Casper
in
it
Ich
steige
in
den
Ghost
und
werde
darin
zu
Casper
Yeah
I
got
that
pack
I'm
in
traffic
wit'
it
Ja,
ich
habe
das
Päckchen,
ich
bin
damit
im
Verkehr
Yeah
we
ran
it
up
and
they
mad
we
did
it
Ja,
wir
haben
es
geschafft
und
sie
sind
sauer,
dass
wir
es
getan
haben
The
weed
for
that
chain,
that's
a
bad
decision
Das
Gras
für
diese
Kette,
das
ist
eine
schlechte
Entscheidung
Moral
of
the
story,
ain't
no
happy
endin's
Die
Moral
von
der
Geschicht,
es
gibt
kein
Happy
End
Look,
I
don't
trust
nobody
Schau,
ich
vertraue
niemandem
I'm
lookin'
like
a
'Rari
Ich
sehe
aus
wie
ein
Ferrari
Pussy,
come
and
try
me
Schlampe,
komm
und
versuch's
mit
mir
You
know
that
we
got
it
Du
weißt,
dass
wir
es
haben
Play
me
it's
a
hommie
Spiel
mit
mir
und
es
gibt
Tote,
Süße.
Ain't
no
other
option
Es
gibt
keine
andere
Option
We
come
from
the
gutter
Wir
kommen
aus
der
Gosse
Shootouts
in
public
Schießereien
in
der
Öffentlichkeit
They
duckin'
for
cover
Sie
ducken
sich
in
Deckung
Man,
fuck
undercovers
Mann,
scheiß
auf
die
Zivis
Next
nigga
snitch
and
we
figure
it
out
Wenn
der
nächste
Typ
verpetzt
und
wir
es
herausfinden
We
gon'
scissor
his
nose
and
his
tongue
to
his
mouth
Werden
wir
ihm
die
Nase
abschneiden
und
seine
Zunge
in
seinen
Mund
stecken
Stood
on
the
corner
with
onions
and
butter
Ich
stand
an
der
Ecke
mit
Zwiebeln
und
Butter
I
done
seen
friends
shoot
they
guns
at
each
other
Ich
habe
gesehen,
wie
Freunde
aufeinander
geschossen
haben
I
done
seen
real
niggas
turn
into
suckers
Ich
habe
gesehen,
wie
echte
Kerle
zu
Weicheiern
wurden
I
done
seen
school
niggas
turn
into
hustlas
Ich
habe
gesehen,
wie
Schuljungs
zu
Strichern
wurden
I
done
seen
niggas
get
sentenced
up
top
Ich
habe
gesehen,
wie
Typen
zu
Haftstrafen
verurteilt
wurden
And
they
main
bitch
be
fuckin'
the
nigga
they
shot!
Und
ihre
Hauptschlampe
fickt
den
Typen,
den
sie
angeschossen
haben!
We
blessed
with
success
'cause
we
been
through
a
lot
Wir
sind
mit
Erfolg
gesegnet,
weil
wir
viel
durchgemacht
haben
I'm
dressed
to
impress
gettin'
bent
in
the
drop
Ich
bin
schick
angezogen
und
lasse
mich
im
Cabrio
volllaufen
I
don't
trust
nobody
Ich
vertraue
niemandem
And
nigga
I'm
serious
Und,
Süße,
ich
meine
es
ernst
Went
and
dropped
a
quarter
at
the
dealership
Habe
beim
Autohändler
eine
Viertelmillion
gelassen
Keep
a
shooter
wit'
me
when
I'm
wheelin'
it
Habe
einen
Schützen
bei
mir,
wenn
ich
ihn
fahre
Keep
that
strap
on
his
lap,
no
concealin'
it
Er
hat
die
Knarre
auf
dem
Schoß,
ohne
sie
zu
verstecken
So
get
back
for
he
snap,
start
revealin'
it
Also
geh
zurück,
bevor
er
ausrastet
und
sie
zeigt
Movin'
I'm
clearin'
it
In
Bewegung,
ich
räume
auf
Too
many
questions
Zu
viele
Fragen
You
makin'
me
curious
Du
machst
mich
neugierig
Bag
full
of
percs
and
I'm
takin'
a
pair
of
'em
Eine
Tasche
voller
Percs
und
ich
nehme
mir
ein
Paar
davon
I
don't
trust
nobody
Ich
vertraue
niemandem
Ain't
nothin'
nice
man
we
grew
up
a
mess
Es
ist
nichts
schön,
Mann,
wir
sind
in
einem
Chaos
aufgewachsen
Whenever
you
seen
me
I
threw
up
the
west
Wann
immer
du
mich
gesehen
hast,
habe
ich
die
Westseite
hochgehalten
I'm
about
to
start
giving
y'all
jewelry
the
test
Ich
fange
gleich
an,
euren
Schmuck
zu
testen
I
heard
the
diss
Ich
habe
den
Diss
gehört
I
ain't
truly
impressed
Ich
bin
nicht
wirklich
beeindruckt
I
been
that
nigga
since
Coogi
was
fresh
Ich
bin
der
Typ,
seit
Coogi
frisch
war
I
spent
my
days
on
the
stoop
and
them
steps
Ich
habe
meine
Tage
auf
der
Veranda
und
den
Stufen
verbracht
If
only
you
knew
what
we'd
do
for
a
check
Wenn
du
nur
wüsstest,
was
wir
für
einen
Scheck
tun
würden
Fuck
your
comparisons
Scheiß
auf
deine
Vergleiche
I
got
some
bitches
in
Maryland
that'll
do
trips
in
the
caravan
Ich
habe
ein
paar
Schlampen
in
Maryland,
die
Ausflüge
im
Caravan
machen
Suitcase
with
money
a
couple
of
packages
Koffer
mit
Geld,
ein
paar
Päckchen
Clothes
on
the
top
it's
gon'
look
like
they
travelin'
Kleidung
oben
drauf,
es
wird
aussehen,
als
würden
sie
reisen
I
post
on
the
post
with
an
'O'
of
that
coke
Ich
poste
an
der
Ecke
mit
einem
'O'
von
diesem
Koks
Watchin'
for
ops
and
the
toast
in
my
coat
Achte
auf
Feinde
und
die
Knarre
in
meinem
Mantel
Shots
off
the
blunt
then
get
low
from
the
folks
Züge
vom
Blunt,
dann
duck
dich
vor
den
Leuten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.