Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
be
showin'
no
weakness
(showin'
no
weakness)
Ich
kann
keine
Schwäche
zeigen
(keine
Schwäche
zeigen)
I
can't
be
showin'
no
weakness
(showin'
no
weakness)
Ich
kann
keine
Schwäche
zeigen
(keine
Schwäche
zeigen)
Hold
the
forty
playin'
defense
(forty
playin'
defense)
Halt
die
Forty
zur
Verteidigung
(Forty
zur
Verteidigung)
Can't
have
my
momma
all
mournin'
and
weepin'
(naw)
Kann
nicht
zulassen,
dass
meine
Mama
trauert
und
weint
(nein)
I
can't
be
showin'
no
weakness
(showin'
no
weakness)
Ich
kann
keine
Schwäche
zeigen
(keine
Schwäche
zeigen)
I
cannot
show
how
I
feel
about
the
foul
talk
'cause
we
know
that
they
reachin'
Ich
kann
nicht
zeigen,
wie
ich
über
das
fiese
Gerede
denke,
denn
wir
wissen,
dass
sie
übertreiben
Bitches
I
used
to
chase
got
the
stupid
face,
they
don't
know
how
to
reach
him
(stupid)
Schlampen,
denen
ich
nachjagte,
machen
ein
dummes
Gesicht,
sie
wissen
nicht,
wie
sie
ihn
erreichen
sollen
(dumm)
Niggas
I
used
to
love
throwin'
mixed
signals,
but
I
know
how
to
read
'em
Niggas,
die
ich
liebte,
senden
gemischte
Signale,
aber
ich
weiß,
wie
man
sie
liest
(And
what
you
can't
do?)
I
can't
be
showin'
no
mercy
(Und
was
kannst
du
nicht
tun?)
Ich
kann
keine
Gnade
zeigen
I
can't
be
showin'
attention
to
broke
niggas,
when
I
know
they
ain't
worth
it
Ich
kann
pleiten
Niggas
keine
Aufmerksamkeit
schenken,
wenn
ich
weiß,
dass
sie
es
nicht
wert
sind
I
don't
be
feeling
high
when
I
sip
plain,
so
I
throw
in
the
purp
(throw
in
the
purp)
Ich
fühle
mich
nicht
high,
wenn
ich
pur
schlürfe,
also
werf'
ich
das
Lila
rein
(werf'
das
Lila
rein)
Dirty
money
helped
me
pay
my
ties,
I'm
hopin'
God
never
curse
me
(God)
Dreckiges
Geld
half
mir,
meine
Schulden
zu
bezahlen,
ich
hoffe,
Gott
verflucht
mich
nie
(Gott)
And
I
can't
be
showin'
my
tactics
Und
ich
kann
meine
Taktiken
nicht
zeigen
I
know
these
niggas
gon'
copy
the
wave,
but
I
can't
be
over
reactin'
Ich
weiß,
diese
Niggas
werden
die
Welle
kopieren,
aber
ich
kann
nicht
überreagieren
When
they
wanna
walk
in
the
path
you
pave,
how
you
supposed
to
be
actin'?
(How
you
supposed
to
be
actin'?)
Wenn
sie
den
Weg
gehen
wollen,
den
du
geebnet
hast,
wie
sollst
du
dich
verhalten?
(Wie
sollst
du
dich
verhalten?)
But
I
know
most
of
them
cappin'
so
don't
believe
what
they
post
in
they
captions
Aber
ich
weiß,
die
meisten
von
ihnen
lügen,
also
glaub
nicht,
was
sie
in
ihren
Bildunterschriften
posten
I
can't
be
showin'
no
weakness
(showin'
no
weakness)
Ich
kann
keine
Schwäche
zeigen
(keine
Schwäche
zeigen)
I
can't
be
showin'
no
weakness
(showin'
no
weakness)
Ich
kann
keine
Schwäche
zeigen
(keine
Schwäche
zeigen)
Hold
the
forty
playin'
defense
(forty
playin'
defense)
Halt
die
Forty
zur
Verteidigung
(Forty
zur
Verteidigung)
Can't
have
my
momma
on
mournin'
and
weepin'
(naw)
Kann
nicht
zulassen,
dass
meine
Mama
trauert
und
weint
(nein)
Yeah,
and
I
gotta
be
more
persistent
(persistent)
Yeah,
und
ich
muss
beharrlicher
sein
(beharrlich)
Longevity
only
thing
worryin'
me,
I
gotta
keep
it
consistent
(consistent)
Langlebigkeit
ist
das
Einzige,
was
mich
beunruhigt,
ich
muss
es
beständig
halten
(beständig)
You
tellin'
me
you
never
heard
of
me?
Man,
I
ain't
even
convinced
Du
sagst
mir,
du
hast
noch
nie
von
mir
gehört?
Mann,
ich
bin
nicht
mal
überzeugt
They
reppin'
me
out
in
some
cities
that
I
ain't
even
know
existed
Sie
vertreten
mich
in
Städten,
von
denen
ich
nicht
mal
wusste,
dass
sie
existieren
Touch
down
on
the
Europe
scene,
I
was
euro
steppin'
in
some
Europeans
Landung
in
der
europäischen
Szene,
ich
machte
Euro-Stepping
in
einigen
Europäern
Euros
bustin'
out
Amiri
jeans,
holy
water
lookin'
pure
and
clean
Euros
platzen
aus
den
Amiri-Jeans,
Weihwasser
sieht
rein
und
sauber
aus
You
hear
the
style
I
created,
it
made
me
the
savior
so
fuck
how
they
rate
it
Du
hörst
den
Stil,
den
ich
erschaffen
habe,
er
machte
mich
zum
Retter,
also
scheiß
drauf,
wie
sie
ihn
bewerten
Top
tens
by
the
two
when
I
take
it,
it's
numb
in
my
body,
I'm
always
sedated
Top
Ten
mal
zwei,
wenn
ich
es
nehme,
es
ist
taub
in
meinem
Körper,
ich
bin
immer
sediert
(And
what
you
can't
do?)
And
I
can't
be
runnin'
'round
helpless
(runnin'
'round
helpless)
(Und
was
kannst
du
nicht
tun?)
Und
ich
kann
nicht
hilflos
rumlaufen
(hilflos
rumlaufen)
You
had
a
chance
to
put
on
your
mans,
why
niggas
is
movin'
so
selfish?
Du
hattest
die
Chance,
deine
Jungs
zu
unterstützen,
warum
handeln
Niggas
so
egoistisch?
That's
why
I
never
could
put
my
career
in
the
hands
of
somebody
else's
Deshalb
konnte
ich
meine
Karriere
nie
in
die
Hände
von
jemand
anderem
legen
I
was
just
trappin',
tryna
be
the
king
of
rock
to
becomin'
the
Elvis
Ich
war
nur
am
Trappen,
versuchte,
der
König
des
Rock
zu
sein,
um
der
Elvis
zu
werden
I
can't
be
showin'
no
weakness
(showin'
no
weakness)
Ich
kann
keine
Schwäche
zeigen
(keine
Schwäche
zeigen)
I
can't
be
showin'
no
weakness
(showin'
no
weakness)
Ich
kann
keine
Schwäche
zeigen
(keine
Schwäche
zeigen)
Hold
the
forty
playin'
defense
(forty
playin'
defense)
Halt
die
Forty
zur
Verteidigung
(Forty
zur
Verteidigung)
Can't
have
my
momma
on
mournin'
and
weepin'
(yeah)
Kann
nicht
zulassen,
dass
meine
Mama
trauert
und
weint
(yeah)
I
can't
be
showin'
no
weakness
(showin'
no
weakness)
Ich
kann
keine
Schwäche
zeigen
(keine
Schwäche
zeigen)
I
can't
be
showin'
no
weakness
(showin'
no
weakness)
Ich
kann
keine
Schwäche
zeigen
(keine
Schwäche
zeigen)
Hold
the
forty
playin'
defense
(forty
playin'
defense)
Halt
die
Forty
zur
Verteidigung
(Forty
zur
Verteidigung)
Can't
have
my
momma
on
mournin'
and
weepin'
Kann
nicht
zulassen,
dass
meine
Mama
trauert
und
weint
Yeah,
I
can't
be
showin'
no
weakness
Yeah,
ich
kann
keine
Schwäche
zeigen
I
never
told
'em
my
secrets
Ich
habe
ihnen
nie
meine
Geheimnisse
erzählt
I
play
the
corner
with
my
piece
Ich
spiel'
die
Ecke
mit
meiner
Knarre
You
know
my
flow
is
the
deepest,
Don
Du
weißt,
mein
Flow
ist
der
tiefste,
Don
I
can't
be
showin'
no
weakness,
I
can't
be
showin'
no
weakness
Ich
kann
keine
Schwäche
zeigen,
ich
kann
keine
Schwäche
zeigen
I
can't
be
showin'
no
weakness,
I
can't
be
showin'
no
weakness
Ich
kann
keine
Schwäche
zeigen,
ich
kann
keine
Schwäche
zeigen
I
can't
be
showin'
no
weakness,
yeah,
yeah
Ich
kann
keine
Schwäche
zeigen,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lerron Carson, Don Q
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.