Текст и перевод песни Don Q feat. Dave East & G Herbo - Pull Up (feat. G Herbo, Dave East)
Go
Grizz,
winners
circle
Вперед,
Гризз,
круг
победителей
Where
you
from?
We
gon'
pull
on
niggas
Откуда
ты?
- мы
будем
тянуть
на
ниггеров.
Look
what
I
formed
alone,
ain't
nobody
had
to
put
me
on
nigga
Посмотри,
что
я
сделал
в
одиночку,
никто
не
должен
был
ставить
меня
на
ниггера.
I
got
my
foot
up
on
niggas,
I
hear
'em
takin'
the
lingo
(takin'
the
lingo)
Я
поставил
ногу
на
ниггеров,
я
слышу,
как
они
говорят
на
жаргоне
(говорят
на
жаргоне).
My
trap
phone
helped
me
get
that
designer
before
I
was
breakin'
a
single
Мой
ловушечный
телефон
помог
мне
заполучить
этого
дизайнера
еще
до
того,
как
я
разбил
сингл.
My
racks
long,
remember
a
nigga
was
literally
breakin'
a
single
(literally
breakin'
a
single)
Мои
стойки
длинные,
помню,
ниггер
буквально
ломал
сингл
(буквально
ломал
сингл).
You
know
that
yay
gettin'
mangled
nigga,
I
hold
that
K
at
an
angle
Ты
же
знаешь,
что
я
получаю
искалеченный
ниггер,
я
держу
этот
" К
" под
углом.
I
gotta
feed
the
team,
you
know
I
give
the
blueprint
to
my
niggas
(give
the
blueprint
to
my
niggas)
Я
должен
накормить
команду,
ты
же
знаешь,
что
я
даю
план
своим
ниггерам
(даю
план
своим
ниггерам).
Watch
how
I
flee
the
scene,
I
got
2 bitches
inside
of
the
Fisker
Смотрите,
как
я
убегаю
с
места
преступления,
у
меня
есть
2 суки
внутри
Фискера
Who
you
think
gave
the
ingredients?
I
am
the
one
with
seasonin'
(the
one
with
seasonin')
Кто,
по-твоему,
дал
ингредиенты?
- я
тот,
у
кого
есть
приправа
(тот,
у
кого
есть
приправа).
Yeah,
my
ego
I'm
feedin'
it
(feedin'
it),
I
hope
you
niggas
obedient
(obedient)
Да,
я
подпитываю
свое
эго
(подпитываю
его),
надеюсь,
вы,
ниггеры,
послушны
(послушны).
Yeah,
look
a
demon
in
his
eyes,
you'll
never
know
what
you
see
in
it
(you'll
never
know
what
you
see)
Да,
посмотри
демону
в
глаза,
ты
никогда
не
узнаешь,
что
ты
видишь
в
них
(ты
никогда
не
узнаешь,
что
ты
видишь).
Yeah,
I
pull
up
speedin'
in
the
ride,
no
it
don't
come
with
a
key
in
it
(no
it
don't
come
with
a
key)
Да,
я
набираю
скорость
в
машине,
но
в
ней
нет
ключа
(нет,
в
ней
нет
ключа).
Yeah,
but
I
smell
like
a
key
in
it,
yeah,
I
look
fresh
off
the
border
(fresh
off
the
border)
Да,
но
я
пахну
здесь
ключом,
да,
я
выгляжу
только
что
с
границы
(только
что
с
границы).
Duckin'
the
feds
and
recorders
(feds
and
recorders),
you
know
I
rest
with
the
Taurus
(you
know
I
rest
with
the)
Прячась
от
федералов
и
регистраторов
(федералы
и
регистраторы),
ты
знаешь,
что
я
отдыхаю
с
Тельцом
(ты
знаешь,
что
я
отдыхаю
с),
I
keep
some
ice
on
my
neck,
I
gotta
stay
with
my
head
above
water
я
держу
немного
льда
на
шее,
я
должен
оставаться
с
головой
над
водой.
Yeah,
I'm
mixin'
Sprite
with
the
Tech,
constantly
poppin'
the
meds
that
I
ordered,
yeah
Да,
я
смешиваю
"спрайт"
с
"тек",
постоянно
глотаю
лекарства,
которые
заказал,
да
(Talk
to
'em)
Where
you
from?
We
gon'
pull
on
niggas
(we
pullin
up
whatever
nigga
you
already
know)
(Поговори
с
ними)
откуда
ты?
мы
натянем
ниггеров
(мы
подтянем
любого
ниггера,
которого
ты
уже
знаешь)
Where
you
from?
We
gon'
pull
on
niggas
(all
kinda
foreign
shit)
Откуда
ты?
мы
будем
тянуть
на
ниггеров
(все
это
какое-то
иностранное
дерьмо).
Where
you
from?
We
gon'
pull
on
niggas
(fly
shit,
a
true
thug
nigga,
dripped
out
bitch)
Откуда
ты?
мы
будем
тянуть
на
ниггеров
(fly
shit,
настоящий
бандитский
ниггер,
истекшая
сука).
I
was
in
the
trenches,
believe
me
Я
был
в
окопах,
поверь
мне.
But
I
was
blessed
and
finessed,
so
I
make
it
look
easy
Но
я
был
благословлен
и
облагорожен,
поэтому
я
делаю
вид,
что
это
легко.
Nah
but
this
shit
wasn't
easy
Нет,
но
это
было
нелегко.
I
was
in
a
shoot-out,
I'm
talkin'
to
Nicki,
got
flew
out
Я
был
в
перестрелке,
я
разговариваю
с
Ники,
меня
унесло.
I
was
right
next
to
Weezy
Я
был
рядом
с
Уизи.
And
I
gotta
clutch
when
I
meet
you
(when
I
meet
you)
И
я
должен
ухватиться,
когда
встречу
тебя
(когда
встречу
тебя).
Might
have
my
.40
to
greet
you
(greet
you)
Может
быть,
у
меня
есть
мой
40-й
калибр,
чтобы
поприветствовать
тебя
(поприветствовать
тебя).
Kept
that
lil
shake
like
a
seizure
Держал
эту
маленькую
тряску
как
припадок
I'll
go
to
New
York,
interview
at
This
is
50,
and
run
up
a
50
ball
Я
поеду
в
Нью-Йорк,
возьму
интервью
в
"это
50"
и
наберу
50
баллов.
Landed
at
Kennedy,
no
we
couldn't
fly
with
the
blicky,
ay
dog,
we
need
one
of
y'alls
Приземлились
в
Кеннеди,
нет,
мы
не
могли
летать
с
бликки,
Эй,
собака,
нам
нужен
один
из
вас.
Ain't
got
no
enemies,
fuck
it
still
gotta
keep
it
with
me,
might
run
into
one
of
y'alls
У
меня
нет
врагов,
к
черту
все
это,
но
я
все
равно
должен
держать
его
при
себе,
может,
наткнусь
на
кого-нибудь
из
вас.
Want
smoke
at
this
show,
we
gon'
shoot
this
bitch
and
you
know
might
as
well
don't
even
come
at
all
Хочешь
покурить
на
этом
шоу,
мы
пристрелим
эту
суку,
и
ты
знаешь,
что
с
таким
же
успехом
можешь
вообще
не
приходить
I
been
that
nigga,
turnt
up
my
flex
as
a
youngin',
you
know
me
and
somersault
Я
был
этим
ниггером,
включил
свой
флекс
в
молодости,
ты
же
знаешь
меня
и
кувыркаешься
Come
put
that
shit
up,
at
least
a
whole
when
you
hit
us,
we
flip
it,
no
somersault
Давай,
выкладывай
это
дерьмо,
по
крайней
мере,
целиком,
когда
ты
врежешься
в
нас,
мы
перевернем
его,
а
не
кувыркаемся.
I
fucked
that
shit
up
Я
все
испортил
Ran
through
a
sack
with
my
niggas,
we
here
for
a
bunch
of
raw
(yeah)
Пробежал
через
мешок
со
своими
ниггерами,
мы
здесь
за
кучей
сырого
мяса
(да).
Ain't
give
no
fuck
I
was
tryna
get
fly,
charged
my
cousin
8K
for
a
hundred
balls
Мне
наплевать,
я
пытался
взлететь,
взял
с
моего
кузена
8 тысяч
долларов
за
сотню
шаров.
When
Fazo
died
and
they
pulled
Zell
over,
he
was
like,
"Fuck
the
law"
Когда
фазо
умер,
и
они
остановили
Зелла,
он
сказал:
"К
черту
закон".
Pullin'
up
with
freshman,
they
like,
"Herbo,
you
a
fuckin'
dog"
Подъезжая
к
первокурснику,
они
говорят:
"Хербо,
ты
гребаный
пес".
Charmed
all
my
teachers,
shootin'
dice
in
P.E,
cheerleaders,
fucked
'em
all
(you
know
this
shit)
Очаровал
всех
своих
учителей,
стрелял
в
кости
в
физкультуре,
чирлидерш,
трахнул
их
всех
(ты
же
знаешь
это
дерьмо).
Still
might
get
a
C-D,
'fore
I
made
a
CD,
I
ain't
give
a
fuck
at
all
Все
еще
могу
получить
Си-Ди,
потому
что
до
того,
как
я
сделаю
диск,
мне
вообще
на
все
наплевать.
Still
in
Chiraq
with
the
GDs,
yeah
with
the
BDs,
yeah
I
fuck
with
'em
all
Все
еще
в
Чираке
с
GDs,
да,
с
BDs,
да,
я
трахаюсь
со
всеми
ними.
Honestly
I
don't
give
a
fuck
where
you
from,
what
you
is,
fuck
with
me
then
you
fuck
with
the
wrong
Честно
говоря,
мне
наплевать,
откуда
ты,
что
ты
такое,
трахнись
со
мной,
а
потом
трахнись
не
с
тем.
Honestly
I'ma
just
stop
let
you
think
'bout
your
next
move
Честно
говоря,
я
просто
остановлюсь,
чтобы
ты
подумал
о
своем
следующем
шаге.
You
don't
wanna
leave
your
momma
'n
'em
lonely
Ты
же
не
хочешь
оставить
свою
маму
и
ее
в
одиночестве
I'ma
just
aim
at
your
top,
give
a
fuck
what
the
vest
do
Я
просто
целюсь
тебе
в
макушку,
мне
пох
* й,
что
делает
бронежилет.
Any
day
you
just
come
run
up
on
me
В
любой
день
ты
можешь
налететь
на
меня.
(Talk
to
'em)
Where
you
from?
We
gon'
pull
on
niggas
(we
pullin
up
whatever
nigga
you
already
know)
(Поговори
с
ними)
откуда
ты?
мы
натянем
ниггеров
(мы
подтянем
любого
ниггера,
которого
ты
уже
знаешь)
Where
you
from?
We
gon'
pull
on
niggas
(all
kinda
foreign
shit)
Откуда
ты?
мы
будем
тянуть
на
ниггеров
(все
это
какое-то
иностранное
дерьмо).
Where
you
from?
We
gon'
pull
on
niggas
(fly
shit,
a
true
thug
nigga,
dripped
out
bitch)
Откуда
ты?
мы
будем
тянуть
на
ниггеров
(fly
shit,
настоящий
бандитский
ниггер,
истекшая
сука).
I
just
went
got
me
a
Coupe,
fuck
that
single
shit
went
got
me
a
group
Я
просто
пошел,
купил
себе
купе,
к
черту
это
одиночное
дерьмо,
пошел,
купил
себе
группу.
Glock
kick
like
BlocBoy
when
it
shoot
Глок
бьет
как
Блокбой
когда
стреляет
Your
family
won't
know
til
it
come
on
the
news
Твоя
семья
не
узнает
пока
это
не
покажут
в
новостях
I
pop
me
one
of
them
blues,
all
in
my
locker,
my
gun
up
in
school
(gun
up
in)
Я
выкладываю
себе
один
из
этих
блюзов,
все
в
моем
шкафчике,
мой
пистолет
в
школе
(пистолет
в
школе).
I'm
in
a
good
mood,
I
ain't
wanna
be
rude
(naw)
Я
в
хорошем
настроении,
я
не
хочу
быть
грубой
(нет).
Just
look
at
these
rappers,
you
wanna
see
food
Просто
посмотрите
на
этих
рэперов,
вы
хотите
увидеть
еду
Listen,
before
the
booth
I
was
goin'
through
it
in
the
kitchen
Слушай,
перед
кабинкой
я
проходил
через
это
на
кухне.
Tyson
on
the
roof,
I
was
lookin'
for
a
pigeon
Тайсон
на
крыше,
я
искал
голубя.
Givenchy
to
the
shoes,
first
day
up
outta
prison
От
Живанши
до
туфель,
первый
день
после
тюрьмы.
She
seen
the
roof
dippin',
that
true
lemoniscious
Она
видела,
как
проваливается
крыша,
настоящий
лимонадец.
Since
nigga
did
Hpnotiq,
foreign
shit
gettin'
out
it
С
тех
пор
как
ниггер
сделал
Hpnotiq,
иностранное
дерьмо
выходит
наружу.
Ahki
I'm
lookin'
like
bin
Laden
Ахки,
я
похож
на
бен
Ладена.
Just
wait
till
the
price
change,
you
think
I
ice
skate,
this
ain't
no
hockey
we
been
slidin'
Просто
подожди,
пока
цена
изменится,
ты
думаешь,
что
я
катаюсь
на
коньках,
это
не
хоккей,
мы
катались.
Gelato
too
loud
gotta
Zip-Lock
it
Джелато
слишком
громко,
нужно
застегнуть
его
на
молнию.
My
money
grew
up,
you
got
kid
pockets
Мои
деньги
выросли,
а
у
тебя
детские
карманы.
The
coke
is
A-1,
call
it
Len
Bias
Кокс-это
а-1,
называй
его
лен
Биас.
Tryn
assault
me,
no
emoji,
send
fire
(fire)
Попробуй
напасть
на
меня,
никаких
эмодзи,
пошли
огонь
(огонь).
I
treat
the
back
of
the
'Bach
like
a
studio,
your
bitch
just
gave
me
a
mic
test
Я
отношусь
к
задней
части
"Баха"
как
к
студии,
твоя
сучка
только
что
устроила
мне
тест
микрофона
Just
come
to
the
mansion,
see
all
these
Ghosts
and
these
Phantoms,
shit
lookin'
like
Fright
Fest
Просто
приходи
в
особняк,
посмотри
на
всех
этих
призраков
и
фантомов,
дерьмо,
похожее
на
праздник
страха.
When
I
used
to
sip,
it
was
just
Pineapple
Fanta
if
ain't
no
more
Sprite
left
Когда
я
пил,
это
была
просто
ананасовая
Фанта,
если
не
осталось
больше
Спрайта.
Just
work
on
your
aim,
if
you
a
dependable
hitter
that's
gon'
be
a
nice
check
Просто
работай
над
своей
целью,
если
ты
надежный
нападающий,
это
будет
хорошая
проверка
Balmain
got
me
rockin'
these
white
sweats
Балмейн
заставил
меня
раскачивать
эти
белые
свитера.
They
match
the
Off-Whites
with
the
Nike
checks
Они
сочетаются
с
"офф-Уайт"
и
чеками
"Найк".
Ass
bettin'
that's
a
dice
death,
I
see
my
future
through
the
Pyrex
Ставлю
на
то,
что
это
смерть
в
кости,
я
вижу
свое
будущее
через
"Пирекс".
(Talk
to
'em)
Where
you
from?
We
gon'
pull
on
niggas
(Поговори
с
ними)
откуда
ты?
мы
будем
тянуть
на
ниггеров
Where
you
from?
We
gon'
pull
on
niggas
Откуда
ты?
- мы
будем
тянуть
на
ниггеров.
Where
you
from?
We
gon'
pull
on
niggas
Откуда
ты?
- мы
будем
тянуть
на
ниггеров.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Randall Wright, Kelsey Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.