Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drugs N Hella Melodies (feat. Kali Uchis)
Drogen und krasse Melodien (feat. Kali Uchis)
Sex
full
of
adrenaline
Sex
voller
Adrenalin
This
pussy
put
you
right
to
sleep
just
like
a
sedative
Diese
Muschi
schickt
dich
direkt
ins
Bett,
wie
ein
Beruhigungsmittel
Not
to
sound
conceited,
I'm
not
one
to
brag
Ich
will
nicht
eingebildet
klingen,
ich
prahle
nicht
gern
But
I'm
the
girl
you
needed
that
you
never
had
Aber
ich
bin
das
Mädchen,
das
du
brauchtest,
das
du
nie
hattest
Some
people
only
see
the
negative
Manche
Leute
sehen
nur
das
Negative
Some
people
find
a
way
to
see
the
good
in
everything
Manche
Leute
finden
einen
Weg,
in
allem
das
Gute
zu
sehen
I
just
wanna
see
you
through
the
good
and
bad
Ich
will
dich
nur
durch
Gut
und
Schlecht
begleiten
Take
you
as
you
are
and
never
give
you
back
Dich
nehmen,
wie
du
bist,
und
dich
nie
zurückgeben
No
place
I
can't
go
(no
place
I
can't
go)
Es
gibt
keinen
Ort,
an
den
ich
nicht
gehen
kann
(keinen
Ort,
an
den
ich
nicht
gehen
kann)
Love
ain't
here,
no
(love
ain't
here,
no)
Liebe
ist
nicht
hier,
nein
(Liebe
ist
nicht
hier,
nein)
Drugs
and
hella
melodies
Drogen
und
krasse
Melodien
On
the
ocean
and
it's
private
Auf
dem
Ozean
und
es
ist
privat
Diamonds
blingin',
diamonds
blindin'
Diamanten
glänzen,
Diamanten
blenden
Are
you
open
for
the
timing?
Bist
du
offen
für
das
Timing?
See
you
dressed
in
designer,
hold
your
mileage
Sehe
dich
in
Designer
gekleidet,
behalte
deine
Meilen
Don't
give
it
up,
don't
give
it
up,
up
Gib
es
nicht
auf,
gib
es
nicht
auf,
auf
Don't
give
it,
don't
give
it
up
Gib
es
nicht,
gib
es
nicht
auf
Don't
give
it
up
Gib
es
nicht
auf
Sex
full
of
adrenaline
Sex
voller
Adrenalin
This
pussy
put
you
right
to
sleep
just
like
a
sedative
Diese
Muschi
schickt
dich
direkt
ins
Bett,
wie
ein
Beruhigungsmittel
Not
to
sound
conceited,
I'm
not
one
to
brag
Ich
will
nicht
eingebildet
klingen,
ich
prahle
nicht
gern
But
I'm
the
girl
you
needed
that
you
never
had
Aber
ich
bin
die
Frau,
die
du
brauchtest,
die
du
nie
hattest
Some
people
only
see
the
negative
Manche
Leute
sehen
nur
das
Negative
Some
people
find
a
way
to
see
the
good
in
everything
Manche
Leute
finden
einen
Weg,
in
allem
das
Gute
zu
sehen
I
just
wanna
see
you
through
the
good
and
bad
Ich
will
dich
nur
durch
Gut
und
Schlecht
begleiten
Take
you
as
you
are
and
never
give
you
back
Dich
nehmen,
wie
du
bist,
und
dich
nie
zurückgeben
Caught
my
eye,
I
love
your
intellect
(intellect)
Du
bist
mir
aufgefallen,
ich
liebe
deinen
Intellekt
(Intellekt)
I
guess
I'll
put
you
straight
to
sleep,
I
call
it
bed
rest
(bed
rest)
Ich
schätze,
ich
bringe
dich
direkt
ins
Bett,
ich
nenne
es
Bettruhe
(Bettruhe)
I
just
want
your
body
like
I
never
had
(I
just
want
your
body
like
I-)
Ich
will
deinen
Körper,
als
hätte
ich
ihn
nie
gehabt
(Ich
will
deinen
Körper,
als
hätte
ich-)
Take
you
out
the
house
and
never
bring
you
back
Dich
aus
dem
Haus
holen
und
dich
nie
zurückbringen
Free
my
mind,
you
know
what
I'm
into,
yeah
Befreie
meinen
Geist,
du
weißt,
worauf
ich
stehe,
ja
Spend
all
days
off
in
LA,
I
guess
you
into
that
(into
that)
Verbringe
alle
freien
Tage
in
LA,
ich
schätze,
das
gefällt
dir
(gefällt
dir)
I
just
wanna
love
you
like
a
hundred
racks
(I
just
wanna
love
you,
love
you)
Ich
will
dich
einfach
lieben
wie
hundert
Riesen
(Ich
will
dich
einfach
lieben,
lieben)
Take
you
out
of
town
and
never
bring
you
back
(out
of
town
and
love
you)
Dich
aus
der
Stadt
entführen
und
dich
nie
zurückbringen
(aus
der
Stadt
und
dich
lieben)
No
place
I
can't
go
(no
place
I
can't
go)
Es
gibt
keinen
Ort,
an
den
ich
nicht
gehen
kann
(keinen
Ort,
an
den
ich
nicht
gehen
kann)
Love
ain't
here,
no
(love
ain't
here,
no)
Liebe
ist
nicht
hier,
nein
(Liebe
ist
nicht
hier,
nein)
Drugs
and
hella
melodies
Drogen
und
krasse
Melodien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dacoury Natche, Karly Loaiza, Caleb Toliver, Carlos Munoz, Dylan Wiggins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.