Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OUTERSPACE (feat. Baby Keem)
OUTERSPACE (feat. Baby Keem)
This
the
7-1-3
motherfuckin'
Don
T
Das
ist
der
7-1-3,
verdammter
Don
T
Ayy,
this
your
boy,
Cardo,
man
Ayy,
das
ist
dein
Junge,
Cardo,
Mann
Me
and
Keem
just
touched
down
in
H-Town
Ich
und
Keem
sind
gerade
in
H-Town
gelandet
Know
what
I'm
talkin'
'bout?
Weißt
du,
was
ich
meine?
Ayy,
man,
come
pick
us
up
in
one
of
'em
slayers
Ayy,
Mann,
hol
uns
in
einem
von
diesen
Schlächtern
ab
You
know
what
I'm
sayin'?
Du
weißt,
was
ich
sage?
One
of
'em
shits
with
the
elbows
hangin'
out
Einer
von
diesen
Dingern,
wo
die
Ellbogen
raushängen
Ayy,
tap
in
Ayy,
melde
dich
I
say
what's
up
man?
It's
Booman,
I'm
back
again
Ich
sage,
was
geht,
Mann?
Ich
bin's,
Booman,
ich
bin
wieder
da
Let
your
friends
know,
can
you
braid
my
hair
like
Iverson's?
Lass
deine
Freunde
wissen,
kannst
du
meine
Haare
flechten
wie
Iverson?
I'm
just
playin',
whoa,
I
got
movie
ho,
top
actress
on
the
channel
Ich
scherze
nur,
whoa,
ich
habe
eine
Film-Schlampe,
Top-Schauspielerin
im
Kanal
Most
of
my
hoes
know
how
to
play
the
piano
Die
meisten
meiner
Schlampen
können
Klavier
spielen
Bitch,
I'm
movin'
stealth,
just
ask
yourself,
have
you
seen
me?
Schlampe,
ich
bewege
mich
im
Verborgenen,
frag
dich
einfach
selbst,
hast
du
mich
gesehen?
"He
got
two
hoes,
oh
shit,
he's
Baby
Keem"
"Er
hat
zwei
Schlampen,
oh
Scheiße,
er
ist
Baby
Keem"
You
went
too
long,
and
you
know
it's
time
to
see
me
Du
hast
zu
lange
gewartet,
und
du
weißt,
es
ist
Zeit,
mich
zu
sehen
In
and
out
the
state,
yeah,
this
shit
up
for
take,
yeah
Rein
und
raus
aus
dem
Staat,
ja,
das
Ding
steht
zum
Mitnehmen,
ja
You
mistreat
the
ho,
make
her
feel
out
of
place,
yeah
Du
behandelst
die
Schlampe
schlecht,
lässt
sie
sich
fehl
am
Platz
fühlen,
ja
That's
a
big
mistake,
I
cannot
relate,
huh
Das
ist
ein
großer
Fehler,
das
kann
ich
nicht
nachvollziehen,
huh
Me
and
my
girl
movin'
at
a
pace,
hmm
Ich
und
meine
Süße
bewegen
uns
in
einem
Tempo,
hmm
If
that
shit
movin'
too
fast,
I
hit
the
brakes
Wenn
das
Ding
zu
schnell
wird,
trete
ich
auf
die
Bremse
I
say,
"What's
up,
ho?"
It's
boolin',
I'm
back
again
Ich
sage:
"Was
geht,
Schlampe?"
Es
läuft,
ich
bin
wieder
da
Tell
your
friend,
ho,
I
can
see
the
money
through
the
lens
Sag
deiner
Freundin,
Schlampe,
ich
kann
das
Geld
durch
die
Linse
sehen
I'm
just
sayin',
though
Ich
sage
ja
nur
No
more
baby
really
top
ten,
used
to
hop
out
the
Benz
Kein
Baby
mehr
wirklich
Top
Ten,
bin
früher
aus
dem
Benz
gesprungen
Cover
that
cash
'til
the
thought
I
spin
(Uh-huh)
Bedeck
das
Bargeld,
bis
ich
dachte,
ich
drehe
durch
(Uh-huh)
'82
Rolls
(yeah-yeah),
'21
wings
(yeah-yeah)
'82
Rolls
(ja-ja),
'21
Flügel
(ja-ja)
I'ma
let
you
go
in
peace,
but
I
see
it
how
it
seem
Ich
lasse
dich
in
Frieden
gehen,
aber
ich
sehe
es,
wie
es
scheint
Baby,
keep
on
callin',
how
it
controllin'
me
Baby,
ruf
weiter
an,
wie
es
mich
kontrolliert
But
I
workin'
in
a
line,
only
way
to
try
Aber
ich
arbeite
in
einer
Reihe,
nur
so
kann
ich
es
versuchen
I
cannot
decide,
middle
of
July
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
mitten
im
Juli
Oh-yeah,
yeah-yeah
Oh-ja,
ja-ja
Ten
toes
down,
and
I'm
schemin'
and
shit
Zehn
Zehen
unten,
und
ich
plane
und
so
Eviction
notice,
lil'
bih,
get
off
my
penis
and
shit,
yeah
Zwangsräumungsbescheid,
kleine
Schlampe,
geh
von
meinem
Penis
runter
und
so,
ja
I'm
the
type
to
talk
about
my
demons
and
shit
Ich
bin
der
Typ,
der
über
meine
Dämonen
redet
und
so
Tennis
chains
on,
feelin'
like
Serena
and
shit
Tennisketten
an,
fühle
mich
wie
Serena
und
so
I
got
stripes,
I
got
rank
Ich
habe
Streifen,
ich
habe
Rang
I
want
run
down
on
a
opp,
I
caught
a
flame
(flame)
Ich
will
einen
Gegner
überrennen,
ich
habe
eine
Flamme
gefangen
(Flamme)
Nigga,
I
caught
that
chopper
Nigga,
ich
habe
den
Chopper
gefangen
Nigga,
now,
I'm
shootin',
nah,
these
ain't
blanks
(gah-gah-gah)
Nigga,
jetzt
schieße
ich,
nein,
das
sind
keine
Platzpatronen
(gah-gah-gah)
I
been
movin'
in
silence
(yeah),
I'm
known
to
keep
it
private
Ich
habe
mich
in
Stille
bewegt
(ja),
ich
bin
dafür
bekannt,
es
privat
zu
halten
I
condone
the
violence
(yeah),
pray
with
me
Ich
dulde
die
Gewalt
(ja),
bete
mit
mir
I'm
still
not
dead,
I'm
spinnin'
for
ya
Ich
bin
immer
noch
nicht
tot,
ich
drehe
mich
für
dich
(Still
not
dead,
I'm
spinnin'
for
ya)
(Immer
noch
nicht
tot,
ich
drehe
mich
für
dich)
When
I
want
you
back,
but
I
can't
employ
ya
Wenn
ich
dich
zurück
will,
aber
ich
kann
dich
nicht
einstellen
(Want
you
back,
yeah)
(Will
dich
zurück,
ja)
Gotta
keep
that
strap
like
a
militant
soldier
Muss
die
Waffe
tragen
wie
ein
militanter
Soldat
(Gotta
keep
that
strap
with
a
militant)
(Muss
die
Waffe
tragen
wie
ein
militanter)
And
you
smokin'
that
dope,
right
there,
I
sold
ya
Und
du
rauchst
das
Dope,
genau
da,
habe
ich
dich
verkauft
I
thought
I
told
ya
(ooh-ooh)
Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
(ooh-ooh)
I
gotta
run
through
the
fire,
I
need
a
ho
like
Mariah
Ich
muss
durchs
Feuer
rennen,
ich
brauche
eine
Schlampe
wie
Mariah
I
wanna
swerve
with
the
tire,
I
make
the
family
retire
Ich
will
mit
dem
Reifen
schleudern,
ich
bringe
die
Familie
in
Rente
I
gotta
see
the
hope,
be
the
way
Ich
muss
die
Hoffnung
sehen,
den
Weg
sein
I
gotta
feed
the
folks
where
I
lay
Ich
muss
die
Leute
ernähren,
wo
ich
liege
I
gotta
show
the
light
to
the
weak
Ich
muss
den
Schwachen
das
Licht
zeigen
Dodgin'
the
fake
woke
in
L.A.
Weiche
den
falschen
Wachen
in
L.A.
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hykeem Carter, James Austin Cyr, Mike G. Dean, Jahaan Akil Sweet, Dylan Taylor Clearly-kell, Caleb Zackery Toliver, Linda Kopera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.