Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Idea - CHOPNOTSLOP REMIX
Keine Ahnung - CHOPNOTSLOP REMIX
It's
the
Dynamic
Duo
Das
ist
das
dynamische
Duo
It
is
what
the
lil'
homie
made,
you
know
what
I'm
sayin'
Es
ist
das,
was
der
kleine
Kumpel
gemacht
hat,
weißt
du,
was
ich
meine
A1
since
Day
1
A1
seit
Tag
1
Let's
go
DJ
Candlestick
Los
geht's,
DJ
Candlestick
I
know,
I
know,
I
know
that
you're
drunk
(yeah)
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
du
betrunken
bist
(yeah)
Tell
me
what
you
want
after-
Sag
mir,
was
du
willst,
nachdem-
I
know,
I
know,
I
know
that
you're
drunk
(yeah)
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
du
betrunken
bist
(yeah)
Tell
me
what
you
want
after-
Sag
mir,
was
du
willst,
nachdem-
I
know,
I
know,
I
know
that
you're
drunk
(yeah)
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
dass
du
betrunken
bist
(yeah)
Tell
me
what
you
want
after
this
club
(oh)
Sag
mir,
was
du
nach
diesem
Club
willst
(oh)
You
know
I
get
nasty
(know
I
get
nasty)
Du
weißt,
ich
werde
unartig
(weiß,
ich
werde
unartig)
Uber
ride
to
my
house,
called
a
taxi
(Uber
ride
to
my
house,
yeah)
Uber-Fahrt
zu
meinem
Haus,
habe
ein
Taxi
gerufen
(Uber-Fahrt
zu
meinem
Haus,
yeah)
I'm
pick,
I'm
picky
with
my
women,
I'm
deciding
(oh)
Ich
bin
wählerisch,
ich
bin
wählerisch
mit
meinen
Frauen,
ich
entscheide
mich
(oh)
Call
me,
call
me
to
your
crib
and
I'm
sliding
(yeah)
Ruf
mich,
ruf
mich
zu
deiner
Wohnung
und
ich
komme
vorbei
(yeah)
I'm
pick,
I'm
picky
with
my
women,
I'm
deciding
(oh)
Ich
bin
wählerisch,
ich
bin
wählerisch
mit
meinen
Frauen,
ich
entscheide
mich
(oh)
Call
me,
call
me
to
your
crib
and
I'm
sliding
(call
me
to
your
crib
and
I'm)
Ruf
mich,
ruf
mich
zu
deiner
Wohnung
und
ich
komme
vorbei
(ruf
mich
zu
deiner
Wohnung
und
ich)
First
things
first,
let
me
get
that
introduction
(let
me
get
that
intro)
Zuerst
einmal,
lass
mich
dich
vorstellen
(lass
mich
dich
vorstellen)
We
on
a
long
road
to
self-destruction
(self-destruction)
Wir
sind
auf
einem
langen
Weg
zur
Selbstzerstörung
(Selbstzerstörung)
You
were
so
in
love
Du
warst
so
verliebt
You
weren't
gon'
tell
me
nothing
(you
were
so
in
love)
Du
wolltest
mir
nichts
sagen
(du
warst
so
verliebt)
Let
me
get
this
clear
(uh,
huh),
'cause
I
had
no
idea
(yeah)
Lass
mich
das
klarstellen
(uh,
huh),
denn
ich
hatte
keine
Ahnung
(yeah)
Feelin-feelin'
like
I
did
too
much
(much)
Fühle-fühle
mich,
als
hätte
ich
zu
viel
getan
(viel)
I'm
feelin'
like
I
did
too
much
(much)
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
zu
viel
getan
(viel)
Well
let's
get
naughtier
(naughtier)
Na,
lass
uns
unartiger
werden
(unartiger)
Yeah,
I
mean
naughtier
(naughtier)
Ja,
ich
meine
unartiger
(unartiger)
I'm
feeling
like
I
did
too
much
(much)
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
zu
viel
getan
(viel)
I'm
feeling
like
I
did
too
much
(much)
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
zu
viel
getan
(viel)
Yeah,
let's
party
(yeah),
I
mean
all
year
Ja,
lass
uns
feiern
(yeah),
ich
meine
das
ganze
Jahr
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
First
things
first
let
me
get
that
introduction
Zuerst
einmal,
lass
mich
dich
vorstellen
We,
we
on
a
long
road
to
self
destruction
Wir,
wir
sind
auf
einem
langen
Weg
zur
Selbstzerstörung
You
were,
you
were
so
in
love,
you
weren't
gon'
tell
me
nothing
Du
warst,
du
warst
so
verliebt,
du
wolltest
mir
nichts
sagen
Let
me
get
this
clear
'cause
I
had
no
idea
Lass
mich
das
klarstellen,
denn
ich
hatte
keine
Ahnung
Feeling
like
I
did
too
much
(much)
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
zu
viel
getan
(viel)
I'm
feeling
like
I
did
too
much
(much)
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
zu
viel
getan
(viel)
Well
let's
get
naughtier
(naughtier)
Na,
lass
uns
unartiger
werden
(unartiger)
Yeah,
I
mean
naughtier
(naughtier)
Ja,
ich
meine
unartiger
(unartiger)
I'm
feeling
like
I
did
too
much
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
zu
viel
getan
I'm
feeling
like
I
did
too
much
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
zu
viel
getan
Yeah,
let's
party
(yeah),
I
mean
all
year
(aw,
yeah)
Ja,
lass
uns
feiern
(yeah),
ich
meine
das
ganze
Jahr
(aw,
yeah)
Since
you've
been
gone,
I've
been
just
okay
Seit
du
weg
bist,
geht
es
mir
nur
okay
I
know
you
mad,
you
didn't
see
it
my
way
Ich
weiß,
du
bist
sauer,
du
hast
es
nicht
so
gesehen
wie
ich
Since
I've
been
gone,
I've
been
out
of
space
Seit
ich
weg
bin,
bin
ich
außer
mir
I
let
lil'
shawty,
come
here,
take
your
place
Ich
lasse
die
Kleine
hierher
kommen,
deinen
Platz
einnehmen
Ooh,
you
got
it
(got
it)
Ooh,
du
hast
es
(hast
es)
You
couldn't
keep
my
love
Du
konntest
meine
Liebe
nicht
halten
You
too
exciting
(couldn't
keep
my
love,
yeah)
Du
bist
zu
aufregend
(konntest
meine
Liebe
nicht
halten,
yeah)
You
want
a
paper
plane,
I
don't
mind
(want
a
paper
plane,
yeah)
Du
willst
ein
Papierflugzeug,
ich
habe
nichts
dagegen
(willst
ein
Papierflugzeug,
yeah)
You
wonder
why
your
girl,
always
smiling
(wonder
why
your
girl,
yeah)
Du
wunderst
dich,
warum
dein
Mädchen
immer
lächelt
(wunderst
dich,
warum
dein
Mädchen,
yeah)
ChopStars,
yeah
ChopStars,
yeah
Hey,
look
here,
mane
Hey,
sieh
her,
Mann
One
time
for
all
my
real
civils
out
there
Einmal
für
all
meine
echten
Zivilisten
da
draußen
You
what
I'm
saying?
Sip
slow,
mane,
for
real
Du
weißt,
was
ich
meine?
Schlürf
langsam,
Mann,
im
Ernst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Ebony Naomi Oshunrinde, Caleb Zackery Toliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.