Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drugs N Hella Melodies (feat. Kali Uchis)
Drogen und krasse Melodien (feat. Kali Uchis)
Sex
full
of
adrenaline
Sex
voller
Adrenalin
This
pussy
put
you
right
to
sleep
just
like
a
sedative
Diese
Muschi
schläfert
dich
ein
wie
ein
Beruhigungsmittel
Not
to
sound
conceited,
I'm
not
one
to
brag
Ich
will
nicht
eingebildet
klingen,
ich
prahle
nicht
gern
But
I'm
the
girl
you
needed
that
you
never
had
Aber
ich
bin
das
Mädchen,
das
du
brauchtest,
das
du
nie
hattest
Some
people
only
see
the
negative
Manche
Leute
sehen
nur
das
Negative
Some
people
find
a
way
to
see
the
good
in
everything
Manche
Leute
finden
einen
Weg,
in
allem
das
Gute
zu
sehen
I
just
wanna
see
you
through
the
good
and
bad
Ich
will
dich
einfach
durch
gute
und
schlechte
Zeiten
begleiten
Take
you
as
you
are
and
never
give
you
back
Dich
so
nehmen,
wie
du
bist,
und
dich
nie
zurückgeben
No
place
I
can't
go
Kein
Ort,
an
den
ich
nicht
gehen
kann
Love
ain't
here,
no
Liebe
ist
nicht
hier,
nein
Drugs
and
hella
melodies
Drogen
und
krasse
Melodien
On
the
ocean
and
it's
bright
Auf
dem
Ozean
und
es
ist
hell
Diamonds
blinging,
diamonds
blinding
Diamanten
funkeln,
Diamanten
blenden
Are
you
hoping
for
the
time?
Hoffst
du
auf
die
Zeit?
See
you
dressed
in
designer,
hold
your
manners
Sehe
dich
in
Designer
gekleidet,
behalte
deine
Manieren
Don't
give
it
up,
don't
give
it
up,
up
Gib
es
nicht
auf,
gib
es
nicht
auf,
auf
Don't
give
it,
don't
give
it
up
Gib
es
nicht,
gib
es
nicht
auf
Don't
give
it
up
Gib
es
nicht
auf
Sex
full
of
adrenaline
Sex
voller
Adrenalin
This
pussy
put
you
right
to
sleep
just
like
a
sedative
Diese
Muschi
schläfert
dich
ein
wie
ein
Beruhigungsmittel
Not
to
sound
conceited,
I'm
not
one
to
brag
Ich
will
nicht
eingebildet
klingen,
ich
prahle
nicht
gern
But
I'm
the
girl
you
needed
that
you
never
had
Aber
ich
bin
das
Mädchen,
das
du
brauchtest,
das
du
nie
hattest
Some
people
only
see
the
negative
Manche
Leute
sehen
nur
das
Negative
Some
people
find
a
way
to
see
the
good
in
everything
Manche
Leute
finden
einen
Weg,
in
allem
das
Gute
zu
sehen
I
just
wanna
see
you
through
the
good
and
bad
Ich
will
dich
einfach
durch
gute
und
schlechte
Zeiten
begleiten
Take
you
as
you
are
and
never
give
you
back
Dich
so
nehmen,
wie
du
bist,
und
dich
nie
zurückgeben
Caught
my
eye,
I
love
your
intellect
(intellect)
Du
bist
mir
aufgefallen,
ich
liebe
deinen
Intellekt
(Intellekt)
I
guess
I
put
you
straight
to
sleep,
I
call
it
bed
rest
(bed
rest)
Ich
schätze,
ich
habe
dich
direkt
zum
Schlafen
gebracht,
ich
nenne
es
Bettruhe
(Bettruhe)
I
just
want
your
body
like
I
never
had
(I
just
want
your
body
like
I-)
Ich
will
deinen
Körper
einfach
so,
wie
ich
ihn
nie
hatte
(Ich
will
deinen
Körper
einfach
so,
wie
ich-)
Take
you
out
the
house
and
never
bring
you
back
Dich
aus
dem
Haus
holen
und
dich
nie
zurückbringen
Read
my
mind,
you
know
that
I'm
into
you
Lies
meine
Gedanken,
du
weißt,
dass
ich
auf
dich
stehe
Spend
our
days
off
in
the
lake,
I
guess
you
into
that
(into
that)
Verbringe
unsere
freien
Tage
am
See,
ich
schätze,
du
stehst
darauf
(stehst
darauf)
I
just
wanna
love
you
like
a
hunnid
racks
(I
just
wanna
love
you,
love
you)
Ich
will
dich
einfach
lieben
wie
hundert
Riesen
(Ich
will
dich
einfach
lieben,
lieben)
Take
you
out
of
town
and
never
bring
you
back
(out
of
town
and
love
you)
Dich
aus
der
Stadt
entführen
und
dich
nie
zurückbringen
(aus
der
Stadt
und
dich
lieben)
No
place
I
can't
go
Kein
Ort,
an
den
ich
nicht
gehen
kann
Love
ain't
here,
no
Liebe
ist
nicht
hier,
nein
Drugs
and
hella
melodies
Drogen
und
krasse
Melodien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dacoury Natche, Karly Loaiza, Caleb Toliver, Carlos Munoz, Dylan Wiggins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.