Текст и перевод песни Don Toliver feat. Wiz Khalifa - Back Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
I
had
to
get
back
up
(back
up)
Ох,
мне
пришлось
встать
на
ноги
(встать
на
ноги)
I
had
to
get
back
up
Мне
пришлось
встать
на
ноги
Yeah,
I
can't
take
no
loss
(mm-hmm)
Да,
я
не
могу
потерпеть
поражение
(мм-хмм)
You
better
call
back
up
Тебе
лучше
позвать
подмогу
I
really
been
down
to
finish
Я
действительно
собираюсь
закончить
I
don't
play,
get
down
and
get
it
Я
не
играю,
берись
и
делай
Talk
'bout
that
come
slide,
I'm
with
it
Говори
о
том,
что
придется
подраться,
я
готов
Better
see
me
now,
on
God
I'm
litty
Лучше
посмотри
на
меня
сейчас,
клянусь,
я
крутой
I
know
that
you
tryna
go
big
Я
знаю,
что
ты
пытаешься
стать
крутым
Better
run
up
the
cash,
I
love
to
spend
Лучше
пробегись
по
деньгам,
я
люблю
их
тратить
Better
kill
it
and
did
it
again
Лучше
убей
их
и
сделай
это
снова
I'm
ready
in
ten,
know
I'm
down
to
win
Я
буду
готов
через
десять,
знай,
что
я
настроен
на
победу
I
can't
feel
bad
about
it
(uh-uh)
Я
не
могу
сожалеть
о
том
(ух-ух)
I
know
you
sad
about
it
(yeah)
Я
знаю,
что
ты
грустишь
от
этого
(да)
Know
you
sad
about
it
(okay!)
Знаю,
что
ты
грустишь
от
этого
(окей!)
Know
you
sad
about
it
Знаю,
что
ты
грустишь
от
этого
Uh,
I
just
got
bags
from
Prada
Ух,
я
только
что
купил
сумки
от
Prada
Rollin'
up
marijuana
Вращаю
марихуану
I'm
in
a
brand
new
model
Я
в
новенькой
модели
It'll
be
here
tomorrow
Завтра
она
будет
здесь
I
don't
got
fears
or
problems
У
меня
нет
страхов
или
проблем
Only
got
real
ones
'round
him
Рядом
только
настоящие
Only
got
P's
and
ounces
Только
P
и
унции
It
took
a
week
to
count
it
На
пересчет
ушел
целый
день
Then
I
re-back
up
Потом
я
снова
встаю
Name
the
place
and
we
back
up
Назови
место,
и
мы
снова
подъедем
Running
these
racks
up
Пересчитаем
все
бабки
Hunnid
mill's
what
we
after
Наша
цель
- сотня
Dyin'
from
laughter,
when
it
comes
to
hand-outs
never
had
one
Умираю
от
смеха,
когда
дело
доходит
до
подачек,
их
никогда
не
было
Smoke
with
a
bad
one
Курю
с
плохой
девчонкой
Made
a
mill'
today,
it
ain't
my
last
one
Сегодня
заработал
миллион,
это
не
мой
последний
Ooh,
I
had
to
get
back
up
(back
up)
Ох,
мне
пришлось
встать
на
ноги
(встать
на
ноги)
I
had
to
get
back
up
Мне
пришлось
встать
на
ноги
Yeah,
I
can't
take
no
loss
(mm-hmm)
Да,
я
не
могу
потерпеть
поражение
(мм-хмм)
You
better
call
back
up
Тебе
лучше
позвать
подмогу
I
really
been
down
to
finish
Я
действительно
собираюсь
закончить
I
don't
play,
get
down
and
get
it
Я
не
играю,
берись
и
делай
Talk
'bout
that
come
slide,
I'm
with
it
Говори
о
том,
что
придется
подраться,
я
готов
Better
see
me
now,
on
God
I'm
litty
Лучше
посмотри
на
меня
сейчас,
клянусь,
я
крутой
I
know
that
you
tryna
go
big
Я
знаю,
что
ты
пытаешься
стать
крутым
Better
run
up
the
cash,
I
love
to
spend
Лучше
пробегись
по
деньгам,
я
люблю
их
тратить
Better
kill
it
and
did
it
again
Лучше
убей
их
и
сделай
это
снова
I'm
ready
in
ten,
know
I'm
down
to
win
Я
буду
готов
через
десять,
знай,
что
я
настроен
на
победу
I
can't
feel
bad
about
it
(uh-uh)
Я
не
могу
сожалеть
о
том
(ух-ух)
I
know
you
sad
about
it
(yeah)
(yeah)
Я
знаю,
что
ты
грустишь
от
этого
(да)
(да)
Know
you
sad
about
it
Знаю,
что
ты
грустишь
от
этого
Know
you
sad
about
it
Знаю,
что
ты
грустишь
от
этого
I'm
movin'
too
fast,
I
can't
stop
Я
двигаюсь
слишком
быстро,
я
не
могу
остановиться
Wipin'
it
down
when
the
paint
hot
Вытираю,
когда
краска
еще
горячая
Left
hand
on
the
wheel
Левая
рука
на
руле
I'm
closin'
the
top
when
the
rain
drop
Я
закрываю
крышу,
когда
идет
дождь
I'm
keepin'
the
game
in
a
headlock
Я
держу
игру
в
захвате
Went
throwed
and
blonded
my
dreadlock
Сделал
дредлоки
спереди
и
осветлил
их
In
the
endzone,
with
the
man
down
В
зоне
тачдауна,
с
поваленным
человеком
One
phone
call,
get
it
dead
stop
Один
звонок,
и
все
остановится
I
feel
like
I
own
the
season
Я
чувствую
себя
хозяином
сезона
Say
one
thing,
just
give
me
a
reason
Скажи
одну
вещь,
просто
дай
мне
причину
Know
you're
mad,
I'm
undefeated
Знаю,
что
ты
злишься,
я
непобедим
Top
dog,
making
it
even
Главный
пес,
уравнивающий
все
Ooh,
I
had
to
get
back
up
(back
up)
Ох,
мне
пришлось
встать
на
ноги
(встать
на
ноги)
I
had
to
get
back
up
Мне
пришлось
встать
на
ноги
Yeah,
I
can't
take
no
loss
(mm-hmm)
Да,
я
не
могу
потерпеть
поражение
(мм-хмм)
You
better
call
back
up
Тебе
лучше
позвать
подмогу
I
really
been
down
to
finish
Я
действительно
собираюсь
закончить
I
don't
play,
get
down
and
get
it
Я
не
играю,
берись
и
делай
Talk
'bout
that
come
slide,
I'm
with
it
Говори
о
том,
что
придется
подраться,
я
готов
Better
see
me
now,
on
God
I'm
litty
Лучше
посмотри
на
меня
сейчас,
клянусь,
я
крутой
I
know
that
you
tryna
go
big
Я
знаю,
что
ты
пытаешься
стать
крутым
Better
run
up
the
cash,
I
love
to
spend
Лучше
пробегись
по
деньгам,
я
люблю
их
тратить
Better
kill
it
and
did
it
again
Лучше
убей
их
и
сделай
это
снова
I'm
ready
in
ten,
know
I'm
down
to
win
Я
буду
готов
через
десять,
знай,
что
я
настроен
на
победу
I
can't
feel
bad
about
it
(uh-uh)
Я
не
могу
сожалеть
о
том
(ух-ух)
I
know
you
sad
about
it
(yeah)
Я
знаю,
что
ты
грустишь
от
этого
(да)
Know
you
sad
about
it
Знаю,
что
ты
грустишь
от
этого
Know
you
sad
about
it
Знаю,
что
ты
грустишь
от
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CAMERON J. THOMAS, KHARI CAIN, CALIB TOLIVER, DANNY LEE SNODRASS JR., JABRIELLE RAEL BROOKS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.