Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Right
Mach es richtig
Baby,
you
can
do
it,
take
your
time,
do
it
right
Baby,
du
kannst
es
tun,
nimm
dir
Zeit,
mach
es
richtig
You
can
do
it,
baby,
do
it
tonight
Du
kannst
es
tun,
Baby,
mach
es
heute
Nacht
You
can
take
me
to
your
crib,
you
can
ride
it
all
n-
Du
kannst
mich
zu
dir
nach
Hause
bringen,
du
kannst
es
die
ganze
Nacht
reiten
You
can
do
it,
baby,
do
it
to
(do
it
to)
Du
kannst
es
tun,
Baby,
tu
es
(tu
es)
Take
me
to
your
crib
and
we
can
party
all
night
(take
me,
we
can)
Bring
mich
zu
dir
nach
Hause
und
wir
können
die
ganze
Nacht
feiern
(bring
mich,
wir
können)
Let's
do
it,
baby
(let's
do
it)
Lass
es
uns
tun,
Baby
(lass
es
uns
tun)
Let's
do
it
tonight
(let's
do
it)
Lass
es
uns
heute
Nacht
tun
(lass
es
uns
tun)
Take
me
to
your
crib
and
we
can
party
all
night
(ake
me,
we
can)
Bring
mich
zu
dir
nach
Hause
und
wir
können
die
ganze
Nacht
feiern
(bring
mich,
wir
können)
Let's
do
it,
baby
(let's
do
it)
Lass
es
uns
tun,
Baby
(lass
es
uns
tun)
Let's
do
it
tonight
Lass
es
uns
heute
Nacht
tun
And
I
ain't
know
why
I
fuck
with
you
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
mit
dir
rummache
Gonna
end
up
falling
in
love
wit'
you
Ich
werde
mich
am
Ende
in
dich
verlieben
It's
the
type
of
shit
you
expose
me
to
Es
ist
die
Art
von
Scheiße,
der
du
mich
aussetzt
Then
I
pulled
up
side
by
side
in
my
Mercedes
coupe
Dann
fuhr
ich
Seite
an
Seite
in
meinem
Mercedes
Coupé
vor
Ain't
nobody
got
you
like
I
got
you
Niemand
hat
dich
so
wie
ich
dich
habe
We
move
higher
and
higher,
you
see
what
really
matters
Wir
steigen
höher
und
höher,
du
siehst,
was
wirklich
zählt
Ain't
nobody
got
you
like
I
got
you
Niemand
hat
dich
so
wie
ich
dich
habe
I
been
touchin'
a
bag
and
climbin'
the
ladder
Ich
habe
eine
Tasche
angefasst
und
bin
die
Leiter
hochgeklettert
Baby,
you
can
do
it,
take
your
time,
do
it
right
Baby,
du
kannst
es
tun,
nimm
dir
Zeit,
mach
es
richtig
You
can
do
it,
baby,
do
it
tonight
Du
kannst
es
tun,
Baby,
mach
es
heute
Nacht
You
can
take
me
to
your
crib,
you
can
ride
it
all
(night)
Du
kannst
mich
zu
dir
nach
Hause
bringen,
du
kannst
es
die
ganze
Nacht
(reiten)
You
can
do
it,
baby,
do
it
to
(do
it
to)
Du
kannst
es
tun,
Baby,
tu
es
(tu
es)
Take
me
to
your
crib
and
we
can
party
all
night
(take
me,
we
can)
Bring
mich
zu
dir
nach
Hause
und
wir
können
die
ganze
Nacht
feiern
(bring
mich,
wir
können)
Let's
do
it,
baby
(let's
do
it)
Lass
es
uns
tun,
Baby
(lass
es
uns
tun)
Let's
do
it
tonight
(let's
do
it)
Lass
es
uns
heute
Nacht
tun
(lass
es
uns
tun)
Take
me
to
your
crib
and
we
can
party
all
night
(take
me,
we
can)
Bring
mich
zu
dir
nach
Hause
und
wir
können
die
ganze
Nacht
feiern
(bring
mich,
wir
können)
Let's
do
it,
baby
(let's
do
it)
Lass
es
uns
tun,
Baby
(lass
es
uns
tun)
Let's
do
it
tonight
(let's
do
it)
Lass
es
uns
heute
Nacht
tun
(lass
es
uns
tun)
Shawty
once
sat
in
my
lap
and
said,
"Your
heart
is
just
to
steal"
(yeah)
Shawty
saß
einmal
auf
meinem
Schoß
und
sagte:
"Dein
Herz
ist
nur
zum
Stehlen
da"
(yeah)
Shawty
once
heard
my
voice
and
then
she
started
catchin'
feels
Shawty
hörte
einmal
meine
Stimme
und
dann
fing
sie
an,
Gefühle
zu
entwickeln
She
wiped
down
the
bowl
to
get
her
grip
and
clap
her
heels
(yeah)
Sie
wischte
die
Schüssel
ab,
um
ihren
Griff
zu
bekommen
und
mit
ihren
Absätzen
zu
klappern
(yeah)
I
can't
see
my
feet,
paint
the
room
with
dollar
bills
Ich
kann
meine
Füße
nicht
sehen,
male
den
Raum
mit
Dollarscheinen
an
So
what's
there
to
do?
Also,
was
gibt
es
zu
tun?
I'm
in
a
mood
Ich
bin
in
Stimmung
Don't
stop
vibin',
keep
it
cool
Hör
nicht
auf
zu
vibrieren,
bleib
cool
Made
you
revenue
Habe
dir
Einnahmen
verschafft
Baby,
what's
the
move?
(What's
your
move?)
Baby,
was
ist
der
Plan?
(Was
ist
dein
Plan?)
Don't
give
up
on
your
purpose
Gib
dein
Ziel
nicht
auf
In
the
strip
club,
but
you're
still
workin'
Im
Stripclub,
aber
du
arbeitest
immer
noch
Feel
like
you're
runnin'
in
circles,
I
know
what
your
worth
is
Fühlt
sich
an,
als
würdest
du
im
Kreis
laufen,
ich
weiß,
was
du
wert
bist
Baby,
you
can
do
it,
take
your
time,
do
it
right
Baby,
du
kannst
es
tun,
nimm
dir
Zeit,
mach
es
richtig
You
can
do
it,
baby,
do
it
tonight
Du
kannst
es
tun,
Baby,
mach
es
heute
Nacht
You
can
take
me
to
your
crib,
you
can
ride
it
all
Du
kannst
mich
zu
dir
nach
Hause
bringen,
du
kannst
es
die
ganze
Nacht
reiten
You
can
do
it,
baby,
do
it
to
(do
it
to)
Du
kannst
es
tun,
Baby,
tu
es
(tu
es)
And
I
ain't
know
why
I
fuck
wit'
you
Und
ich
wusste
nicht,
warum
ich
mit
dir
rummache
Gonna
end
up
falling
in
love
wit'
you
Ich
werde
mich
am
Ende
in
dich
verlieben
It's
the
type
of
shit
you
expose
me
to
Es
ist
die
Art
von
Scheiße,
der
du
mich
aussetzt
Then
I
pulled
up
side
by
side
in
my
Mercedes
coupe
(yeah,
yeah)
Dann
fuhr
ich
Seite
an
Seite
in
meinem
Mercedes
Coupé
vor
(yeah,
yeah)
Ain't
nobody
got
you
like
I
got
you
Niemand
hat
dich
so
wie
ich
dich
habe
We
move
higher
and
higher,
you
see
what
really
matters
Wir
steigen
höher
und
höher,
du
siehst,
was
wirklich
zählt
Ain't
nobody
got
you
like
I
got
you
Niemand
hat
dich
so
wie
ich
dich
habe
I
been
touchin'
a
bag
and
climbin'
the
ladder
Ich
habe
eine
Tasche
angefasst
und
bin
die
Leiter
hochgeklettert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Bell, Caleb Toliver, Jahaan Sweet, Billy Walsh, Harold Clayton, Sigidi Abdullah, Malcolm Perry, Matthew Samuels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.