Don Toliver - Double Standards - перевод текста песни на немецкий

Double Standards - Don Toliverперевод на немецкий




Double Standards
Doppelmoral
It's so hard to be human
Es ist so schwer, menschlich zu sein
It's so hard to just live and learn with all of your mistakes
Es ist so schwer, einfach zu leben und aus all deinen Fehlern zu lernen
It's double standards on all this (oo-oo)
Es gibt Doppelmoral bei all dem (oo-oo)
It's got you movin' with caution
Es bringt dich dazu, dich vorsichtig zu bewegen
Last one has you, they start talkin', sayin' you out way too often
Die Letzte hat dich, sie fangen an zu reden, sagen, du bist viel zu oft unterwegs
There's some friends that got some history of bottle hoppin'
Es gibt ein paar Freunde, die eine Vorgeschichte mit Bottle-Hopping haben
Look at me and you're so flawless
Sieh mich an und du bist so makellos
You're like twenty girls in Austin
Du bist wie zwanzig Mädchen in Austin
It's like three or four a week (yeah)
Es sind etwa drei oder vier pro Woche (yeah)
I'm roundin' up at least a hundred
Ich runde auf mindestens hundert auf
No one changes ovеr night
Niemand ändert sich über Nacht
They were lonеly years and were hard to find
Es waren einsame Jahre und schwer zu finden
Fairy tales don't come over night
Märchen kommen nicht über Nacht
Gotta work for it, work for it
Man muss dafür arbeiten, dafür arbeiten
I see, yeah, see you baby, I do
Ich sehe dich, ja, sehe dich, Baby, das tue ich
They only see you (only see you)
Sie sehen dich nur (sehen dich nur)
For what you worth (what you worth)
Für das, was du wert bist (was du wert bist)
That's not what I see when you in my face, yeah
Das ist nicht das, was ich sehe, wenn du vor mir stehst, yeah
That's not what I see when you at my place, yeah
Das ist nicht das, was ich sehe, wenn du bei mir bist, yeah
That's not what I see, girl, you know, you
Das ist nicht das, was ich sehe, Mädchen, du weißt, du
Is it so hard to do what you came to do? (Yeah, yeah, yeah)
Ist es so schwer, das zu tun, wofür du gekommen bist? (Yeah, yeah, yeah)
Donny's got a hold on you
Donny hat dich im Griff
And I know you'd rather lie here than tell the truth (yeah)
Und ich weiß, du würdest lieber hier liegen, als die Wahrheit zu sagen (yeah)
But I guess they out there talkin'
Aber ich schätze, sie reden da draußen
'Bout some bitches I don't know about
Über irgendwelche Schlampen, von denen ich nichts weiß
I'm pressed 'bout you
Ich bin verrückt nach dir
Better pull up with that room key
Komm besser mit dem Zimmerschlüssel vorbei
I'm pressed 'bout you
Ich bin verrückt nach dir
They really into no small talk
Sie stehen wirklich nicht auf Smalltalk
I really out of your ballpark, oh yeah, oh yeah
Ich bin wirklich nicht deine Liga, oh yeah, oh yeah
You think it's way too easy
Du denkst, es ist viel zu einfach
You'll never believe me
Du wirst mir nie glauben
Life come back in full circle (oo, yeah)
Das Leben kommt im vollen Kreis zurück (oo, yeah)
Unlike whatever it is, I don't really need it
Im Gegensatz zu was auch immer es ist, ich brauche es nicht wirklich
That right there, just might hurt you
Das da drüben könnte dich verletzen





Авторы: Mike Dean, Rasool Diaz, Dylan Wiggins, Fabian Jacob Johnson, Kevin Price, Jocelyn Adriene Donald, Caleb Zackary Toliver, Jackson White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.