Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose My Mind (feat. Doja Cat) [From F1® The Movie]
Потерять голову (feat. Doja Cat) [Из фильма F1®]
I
don't
wanna
lose
my
mind,
I
don't
wanna
lose
myself
Не
хочу
терять
рассудок,
не
хочу
терять
себя
Tell
me
if
I
crossed
a
line,
I
ain't
tryna
hurt
myself
Скажи,
если
я
перешел
черту,
не
пытаюсь
сделать
хуже
себе
Didn't
wanna
call
your
name,
only
got
myself
to
blame
Не
хотел
звать
твое
имя,
винить
могу
лишь
себя
In
my
world,
in
my
mind,
always
runnin'
out
of
time
В
моем
мире,
в
моем
разуме
время
всегда
на
исходе
In
my
love,
in
my
heart,
you're
the
only
kryptonite
В
моей
любви,
в
моем
сердце
ты
— моя
криптонит
But
I,
but
I
wait
for
you
Но
я,
но
я
жду
тебя
Still,
I
wait
for
you
Всё
ещё
жду
тебя
Yeah,
it
feels
Да,
это
чувство
So
good,
I
might
just
lose
my
mind
Так
сладко,
что,
кажется,
потеряю
голову
No
question
if
it's
wrong
or
right
Не
спрашивай,
плохо
ль,
хорошо
ль
Ain't
no
way
to
tell
which
way
it's
gonna
go
Невозможно
угадать,
куда
заведет
Yeah,
but
it
feels
Да,
но
это
чувство
So
good,
I
might
just
lose
my
mind
Так
сладко,
что,
кажется,
потеряю
голову
No
question
if
it's
wrong
or
right
Не
спрашивай,
плохо
ль,
хорошо
ль
And
now
it's
too
late,
no
way
to
take
it
slow,
oh
Теперь
уже
поздно,
нельзя
замедлить
ход,
о
Bounce
back
when
bottles
is
on
me
Отскакиваю,
когда
бутылки
на
мне
I'm
pushin'
a
new
pen,
rewritin'
the
story
Я
толкаю
новый
стиль,
переписываю
историю
Hello
to
my
old
ways,
goodbye
to
the
nosebleeds
Привет
старым
путям,
прощайте
носовые
кровотечения
You
fightin'
to
stay
here,
you
probably
ODin'
Борешься,
чтобы
остаться,
вероятно,
передоз
Ain't
finna
pop
for
no
reason
Не
собираюсь
палить
без
причины
I
don't
throw
shots,
I
run
legions
Я
не
бросаю
выстрелы,
я
веду
легионы
I
been
goin'
over
the
top
where
no
queen
been
Я
заходил
дальше
всех,
где
не
ступала
ни
одна
королева
Die
with
no
regrets,
this
is
my
season
Умру
без
сожалений,
это
мой
сезон
Itch
to
pull
trigger,
gift
that
keep
givin'
Зуд
на
курок,
дар,
что
не
кончается
None
to
wrap
up,
I
ripped
a
new
ribbon
Нечего
заворачивать,
я
порвал
новую
ленту
They
wanted
to
catch
up,
wanted
my
good
riddance
Они
хотели
догнать,
хотели
моего
прощанья
You
saw
me
at
rock
bottom,
you
wanted
a
new
winner
Ты
видел
меня
на
дне,
хотел
нового
чемпиона
I
paved
the
way
for
'em
Я
проложил
путь
для
них
Take
the
pain,
doubled
it,
put
it
in
wave
form
Принял
боль,
удвоил,
вложил
в
волну
Safe
to
say
trouble
ain't
what
you
was
made
for
Можно
сказать,
что
ты
не
создан
для
проблем
Keepin'
the
rang
on
Держу
дистанцию
I
told
'em
all,
"Game
on,"
the
minute
I
came
on
Я
сказал
им:
«Игра
началась»,
как
только
появился
Yeah,
it
feels
(it
feels)
Да,
это
чувство
(чувство)
So
good,
I
might
just
lose
my
mind
(lose
my
mind)
Так
сладко,
что,
кажется,
потеряю
голову
(потеряю
голову)
No
question
if
it's
wrong
or
right
Не
спрашивай,
плохо
ль,
хорошо
ль
Ain't
no
way
to
tell
which
way
it's
gonna
go
(yeah)
Невозможно
угадать,
куда
заведет
(да)
Yeah,
it
feels
(it
feels)
Да,
это
чувство
(чувство)
So
good,
I
might
just
lose
my
mind
(lose
my
mind)
Так
сладко,
что,
кажется,
потеряю
голову
(потеряю
голову)
No
question
if
it's
wrong
or
right
Не
спрашивай,
плохо
ль,
хорошо
ль
And
now
it's
too
late,
no
way
to
take
it
slow,
oh
Теперь
уже
поздно,
нельзя
замедлить
ход,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Tedder, Amala Ratna Zandile Dlamini, Caleb Zackery Toliver, Zimmer Hans Florian, Grant Boutin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.