Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Given
means
no
sex
'Wenn
vergeben
keinen
Sex
bedeutet
Girl,
I
ain't
trippin'
anyway
Mädchen,
ich
mache
mir
sowieso
keine
Sorgen
Got
two
girls
in
the
cut
and
I
don't
know
what
to
do
Habe
zwei
Mädchen
am
Start
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
fell
in
love
with,
hmm,
fell
in
love
with
you
Ich
habe
mich
verliebt,
hmm,
habe
mich
in
dich
verliebt
Two
girls
in
the
cut,
which
one
to
choose?
Zwei
Mädchen
am
Start,
welche
soll
ich
wählen?
I
fell
in
love
with,
hmm,
fell
in
love
with,
mmm
Ich
habe
mich
verliebt,
hmm,
habe
mich
verliebt,
mmm
Fell
in
love
with
you
Habe
mich
in
dich
verliebt
I
got
two
girls
in
the
cut,
I
don't
know
who
to
choose
Ich
habe
zwei
Mädchen
am
Start,
ich
weiß
nicht,
wen
ich
wählen
soll
I
fell
in
love
with,
hmm,
I
fell
in
love
with
you
Ich
habe
mich
verliebt,
hmm,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
You
gotta
believe
in
no
one
(no,
no,
no)
Du
darfst
niemandem
vertrauen
(nein,
nein,
nein)
She
back
at
the
house,
she
hoin'
(yeah-yeah,
yeah)
Sie
ist
zurück
im
Haus,
sie
hurt
rum
(yeah-yeah,
yeah)
I'm
freakin'
too
and
then
go
in,
yeah
Ich
flippe
auch
aus
und
dann
gehe
ich
rein,
yeah
Honeymoon
out
in
Aspen,
it's
snowin',
yeah
Flitterwochen
in
Aspen,
es
schneit,
yeah
Stay
in
the
cut,
ah-yeah
Bleib
im
Verborgenen,
ah-yeah
Got
a
- in
the
cutter
and
she
want
the
pie,
yeah
Habe
eine
- im
Cutter
und
sie
will
den
Kuchen,
yeah
I
don't
wanna
- no
one
Ich
will
niemanden
-
Got
a
- in
the
car
and
the
- got
a
nightlight
Habe
eine
- im
Auto
und
die
- hat
ein
Nachtlicht
I'm
poppin'
this
G6,
I'm
on
a
G6
and
I'm
still
up
glowin'
(yeah)
Ich
nehme
dieses
G6,
ich
bin
auf
einem
G6
und
ich
leuchte
immer
noch
(yeah)
How
the
hell
that
- get
up
and
get
up
and
get
up
and
get
high?
(Jeez)
yeah
Wie
zur
Hölle
kommt
diese
- hoch
und
kommt
hoch
und
kommt
hoch
und
wird
high?
(Jeez)
yeah
How
the
- ride
through
the
streets
in
a
McLaren
then
come
here
and
get
by?
Wie
fährt
die
- in
einem
McLaren
durch
die
Straßen
und
kommt
dann
hierher
und
kommt
klar?
Damn,
feelin'
like
it
Dubai
(ah)
Verdammt,
fühlt
sich
an
wie
Dubai
(ah)
Damn,
it's
feelin'
like
Tupac
(ah)
Verdammt,
es
fühlt
sich
an
wie
Tupac
(ah)
Whoo,
she
eat
it,
she
a
threw
bop
(ah)
Whoo,
sie
isst
es,
sie
ist
eine
Wurf-Bop
(ah)
Damn,
ridin'
a
Verdammt,
reite
einen
Ridin'
a
new
drop
Reite
einen
neuen
Drop
Got
two
girls
in
the
cut
and
I
don't
know
what
to
do
Habe
zwei
Mädchen
am
Start
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
fell
in
love
with,
hmm,
fell
in
love
with
you
Ich
habe
mich
verliebt,
hmm,
habe
mich
in
dich
verliebt
Two
girls
in
the
cut,
which
one
to
choose?
Zwei
Mädchen
am
Start,
welche
soll
ich
wählen?
I
fell
in
love
with,
hmm,
fell
in
love
with,
hmm
Ich
habe
mich
verliebt,
hmm,
habe
mich
verliebt,
hmm
Fell
in
love
with
you
Habe
mich
in
dich
verliebt
I
got
two
girls
in
the
cut,
I
don't
know
who
to
choose
Ich
habe
zwei
Mädchen
am
Start,
ich
weiß
nicht,
wen
ich
wählen
soll
I
fell
in
love
with,
hmm,
I
fell
in
love
with
you
Ich
habe
mich
verliebt,
hmm,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Don't
let
her
go
and
lose
control
Lass
sie
nicht
gehen
und
die
Kontrolle
verlieren
I
got
two
in
here
and
I'm
trippin'
Ich
habe
zwei
hier
und
ich
bin
am
Durchdrehen
-,
told
'em
don't
play
(hmm)
-,
sagte
ihnen,
sie
sollen
nicht
spielen
(hmm)
Sittin'
down
on
four
(yeah)
Setze
mich
auf
vier
(yeah)
Got
'em
back
in
that
- (back
in
that
mode)
Habe
sie
zurück
in
diesem
- (zurück
in
diesem
Modus)
Better
keep
that
though
(yeah)
Behalte
das
besser
(yeah)
Messed
up,
I
don't
know
Habe
es
vermasselt,
ich
weiß
es
nicht
That
I
move
like
a
social
Dass
ich
mich
wie
ein
Gesellschaftsmensch
bewege
B-,
I
bite
like
a
cobra
Schlampe,
ich
beiße
wie
eine
Kobra
They
done
f-
up
(yeah)
Sie
haben
es
vermasselt
(yeah)
They
done
f-
(they
done
f-)
Sie
haben
es
vermasselt
(sie
haben
es
vermasselt)
Yeah,
they
done
f-
up
Yeah,
sie
haben
es
vermasselt
They
done
f-
Sie
haben
es
vermasselt
All
this
- that
I'm
movin'
cost
cheese
All
dieser
- den
ich
bewege,
kostet
Käse
I
put
Chrome
Hearts
on
and
I
freeze
Ich
ziehe
Chrome
Hearts
an
und
ich
friere
I
got
it
tucked
in
down
in
my
pants
Ich
habe
es
in
meine
Hose
gesteckt
Man,
this
Hardstone
- I
bleed
Mann,
dieses
Hardstone
- ich
blute
If
we're
choppin'
it
up,
better
chop
this
- up
(yeah)
Wenn
wir
es
zerhacken,
dann
zerhacke
dieses
- (yeah)
(Yeah,
let
me
chop
it
up
real
quick)
(Yeah,
lass
mich
es
schnell
zerhacken)
Work
on
her
body,
she
twerkin'
it
(ya)
Arbeite
an
ihrem
Körper,
sie
twerkt
es
(ya)
You
- with
a
rat,
I
don't
- with
them
(ah)
Du
- mit
einer
Ratte,
ich
- nicht
mit
denen
(ah)
Shippin'
this
drop,
I
ain't
poppin'
(ha)
Verschicke
diesen
Drop,
ich
knalle
nicht
(ha)
Hawkin'
you
down
with
binoculars
(ha)
Beobachte
dich
mit
einem
Fernglas
(ha)
Holler
at
my
phone
and
I'm
blockin'
you
(ah,
ah)
Rufe
mein
Telefon
an
und
ich
blockiere
dich
(ah,
ah)
Got
two
girls
in
the
cut
and
I
don't
know
what
to
do
Habe
zwei
Mädchen
am
Start
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
fell
in
love
with,
hmm,
fell
in
love
with
you
Ich
habe
mich
verliebt,
hmm,
habe
mich
in
dich
verliebt
Two
girls
in
the
cut,
which
one
to
choose?
Zwei
Mädchen
am
Start,
welche
soll
ich
wählen?
I
fell
in
love
with,
hmm,
fell
in
love
with,
hmm
Ich
habe
mich
verliebt,
hmm,
habe
mich
verliebt,
hmm
Fell
in
love
with
you
Habe
mich
in
dich
verliebt
I
got
two
girls
in
the
cut,
I
don't
know
who
to
choose
Ich
habe
zwei
Mädchen
am
Start,
ich
weiß
nicht,
wen
ich
wählen
soll
I
fell
in
love
with,
hmm,
I
fell
in
love
with
you
Ich
habe
mich
verliebt,
hmm,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Wheezy
outta
here
(if
forgiven
means
no
sex)
Wheezy
ist
weg
von
hier
(wenn
vergeben
keinen
Sex
bedeutet)
Girl,
I
ain't
trippin'
anyway
Mädchen,
ich
mache
mir
sowieso
keine
Sorgen
Make
my
businesses
today
Mache
heute
meine
Geschäfte
Why
did
you
wait?
Warum
hast
du
gewartet?
If
forgiven
means
no
sex
Wenn
vergeben
keinen
Sex
bedeutet
Girl,
I
ain't
trippin'
anyway
Mädchen,
ich
mache
mir
sowieso
keine
Sorgen
Make
my
businesses
today
Mache
heute
meine
Geschäfte
Why
did
you
wait?
Warum
hast
du
gewartet?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Toliver, Bryan Yepes, Wesley Tyler Glass, Dylan Taylor Clearly-kell, Scotty Lavell Coleman, Simon Christensen, Ruby Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.