Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Company Pt. 3
Company Pt. 3
I
wonder
how
you
feel
inside
Ich
frage
mich,
wie
du
dich
innerlich
fühlst
'Cause
you
got
me
all
like
"ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh"
Denn
du
bringst
mich
dazu,
"ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh"
zu
machen
You're
gettin'
down
there
plenty
times
Du
gehst
da
unten
oft
genug
ran
But
you
know
I
need
your
body,
your
body
Aber
du
weißt,
ich
brauche
deinen
Körper,
deinen
Körper
Where
did
my
baby
go?
Damn,
I
really
can't
go,
no
more
Wo
ist
mein
Baby
hin?
Verdammt,
ich
kann
wirklich
nicht
mehr,
nein
Locked
to
the
side,
I'm
feelin'
cold
Zur
Seite
gesperrt,
ich
fühle
mich
kalt
Movie
like
an
endin'
roll
(movie,
like
a)
Wie
ein
Filmabspann
(Film,
wie
ein)
Gettin'
loose
in
a
foreign
car,
I
sleep
off
a
xanny
bar
Ich
werde
locker
in
einem
fremden
Auto,
ich
schlafe
eine
Xanny-Pille
aus
I
swang
on
the
boulevard,
the
hood,
like
a
pop
star
Ich
fahre
auf
dem
Boulevard,
in
der
Hood,
wie
ein
Popstar
Pull
up,
swing,
poppin'
trunk
with,
I'm
a
rock
star
Ranfahren,
schwingen,
Kofferraum
aufmachen,
ich
bin
ein
Rockstar
Pour
a
whole
four
in
it,
shots
down
Gieß
eine
ganze
Vier
rein,
Shots
runter
Type
to
hold
you
back
and
leave
you
down,
I
am
no
one
Der
Typ,
der
dich
zurückhält
und
dich
im
Stich
lässt,
ich
bin
niemand
Girl
pick
up
that
phone,
I
need
you
now
Mädchen,
nimm
das
Telefon
ab,
ich
brauche
dich
jetzt
You
got
me
like
"ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh"
Du
bringst
mich
dazu
"ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh"
Something
like
a
friend
in
me,
don't
I
need
your
company?
So
etwas
wie
ein
Freund
in
mir,
brauche
ich
nicht
deine
Gesellschaft?
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Don't
need
your
location,
but
at
my
house
I'm
waitin'
to
you
Ich
brauche
deinen
Standort
nicht,
aber
bei
mir
zu
Hause
warte
ich
auf
dich
I
wonder
how
you
feel
inside
Ich
frage
mich,
wie
du
dich
innerlich
fühlst
'Cause
you
got
me
all
like
"ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh"
Denn
du
bringst
mich
dazu,
"ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh"
zu
machen
You're
gettin'
down
there
plenty
times
Du
gehst
da
unten
oft
genug
ran
But
you
know
I
need
your
body,
your
body
Aber
du
weißt,
ich
brauche
deinen
Körper,
deinen
Körper
(I
say)
if
you
don't
want
better,
throw
it
back
(Ich
sage)
wenn
du
es
nicht
besser
willst,
wirf
es
zurück
(I
say)
I'm
tryna
hit
you
from
the
back
(Ich
sage)
ich
versuche
dich
von
hinten
zu
nehmen
(I
say)
if
you
don't
want
better,
throw
it
back
(Ich
sage)
wenn
du
es
nicht
besser
willst,
wirf
es
zurück
Not
like
that,
you
see,
I
need
your
company
(need
your
company)
Nicht
so,
siehst
du,
ich
brauche
deine
Gesellschaft
(brauche
deine
Gesellschaft)
This
one
gettin'
old
to
ball
(yeah)
Das
wird
langsam
alt
(ja)
He
got
a
question,
she's
a
superstar
(she's
a
superstar)
Er
hat
eine
Frage,
sie
ist
ein
Superstar
(sie
ist
ein
Superstar)
Where
are
we
goin'?
We
don't
occur
too
far
(occur
too
far)
Wo
gehen
wir
hin?
Wir
kommen
nicht
zu
weit
(kommen
nicht
zu
weit)
Do
you
know
when
you
need
me?
Weißt
du,
wann
du
mich
brauchst?
I'll
be
her
tomorrow
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ich
werde
morgen
für
sie
da
sein
(ja,
ja,
ja,
ja)
I'll
be
here
tomorrow
(what
do
I
gotta
say
to
you?)
Ich
werde
morgen
hier
sein
(was
muss
ich
dir
sagen?)
I'll
be
here
today,
tomorrow
(today,
tomorrow)
Ich
werde
heute
hier
sein,
morgen
(heute,
morgen)
You'll
be
here
today,
tomorrow
(today,
tomorrow)
Du
wirst
heute
hier
sein,
morgen
(heute,
morgen)
I
wonder
how
you
feel
inside
Ich
frage
mich,
wie
du
dich
innerlich
fühlst
'Cause
you
got
me
all
like
"ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh"
Denn
du
bringst
mich
dazu,
"ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh"
zu
machen
You're
gettin'
down
there
plenty
times
Du
gehst
da
unten
oft
genug
ran
But
you
know
I
need
your
body,
your
body
Aber
du
weißt,
ich
brauche
deinen
Körper,
deinen
Körper
If
you
don't
want
better,
throw
it
back
Wenn
du
es
nicht
besser
willst,
wirf
es
zurück
If
you
don't
want
better,
throw
it
back
Wenn
du
es
nicht
besser
willst,
wirf
es
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leland Tyler Wayne, Elias Klughammer, David Ruoff, Dennis Juengel, Joshua Gottmanns, Caleb Toliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.