Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bus Stop (feat. Brent Faiyaz)
Bushaltestelle (feat. Brent Faiyaz)
By
the
bus
stop
An
der
Bushaltestelle
Most
of
the
room
didn't
make
it,
the
kid
was
like
Die
meisten
im
Raum
haben
es
nicht
geschafft,
das
Kind
fragte:
How
can
I
get
my
baby
back?
I
want
my
baby
back
Wie
bekomme
ich
meine
Liebste
zurück?
Ich
will
meine
Liebste
zurück
What
about
the
girl
in
the
drop
top,
top,
top
Was
ist
mit
dem
Mädchen
im
Cabrio,
Top,
Top
Top,
top,
top,
top,
top,
top,
top,
top,
top,
top
Top,
Top,
Top,
Top,
Top,
Top,
Top,
Top,
Top,
Top
How
can
I
get
my
baby
back?
I
want
my
baby
back
(oh,
oh,
oh,
oh)
Wie
bekomme
ich
meine
Liebste
zurück?
Ich
will
meine
Liebste
zurück
(oh,
oh,
oh,
oh)
Okay,
what
about
the
girl
in
the
drop
top
Okay,
was
ist
mit
dem
Mädchen
im
Cabrio
With
the
lollipop
at
the
light
by
the
bus
stop
Mit
dem
Lollipop
an
der
Ampel
bei
der
Bushaltestelle
(Most
of
the
room
didn't
make
it,
the
kid
was
like
(Die
meisten
im
Raum
haben
es
nicht
geschafft,
das
Kind
fragte:
How
can
I
get
my
baby
back?
I
want
my
baby
back)
Wie
bekomme
ich
meine
Liebste
zurück?
Ich
will
meine
Liebste
zurück)
Oh
yeah,
that
shit
go,
yeah
Oh
ja,
das
fetzt,
ja
Oh
yeah,
that
shit
go,
yeah
Oh
ja,
das
fetzt,
ja
Oh
yeah,
that
shit
go,
yeah
Oh
ja,
das
fetzt,
ja
Oh
yeah,
that
shit
go,
yeah
Oh
ja,
das
fetzt,
ja
Felt
the
love
between
us
when
we
met
Ich
spürte
die
Liebe
zwischen
uns,
als
wir
uns
trafen
Don't
be
afraid,
I
guess
I'll
be
right
there
Hab
keine
Angst,
ich
denke,
ich
werde
gleich
da
sein
I
need
you
to
do
this
when
I
say
Ich
brauche
dich,
um
das
zu
tun,
wenn
ich
es
sage
Knowin'
it
was
destined,
I
can
bе
your
best
friend
Ich
weiß,
dass
es
vorherbestimmt
war,
ich
kann
dein
bester
Freund
sein
And
I
guess
you
lovе
to
fall
Und
ich
schätze,
du
liebst
es
zu
fallen
Since
you
came
back,
I
am
not
involved
Seit
du
zurückgekommen
bist,
bin
ich
nicht
involviert
She
said
"do
you
still
love
me?",
I
said
"not
at
all"
Sie
sagte:
"Liebst
du
mich
noch?",
ich
sagte:
"Überhaupt
nicht"
Please
don't
wait,
I
won't
be
here
long
Bitte
warte
nicht,
ich
werde
nicht
lange
hier
sein
Okay,
what
about
the
girl
in
the
drop
top
Okay,
was
ist
mit
dem
Mädchen
im
Cabrio
With
the
lollipop
at
the
light
by
the
bus
stop
Mit
dem
Lollipop
an
der
Ampel
bei
der
Bushaltestelle
(Most
of
the
room
didn't
make
it,
the
kid
was
like
(Die
meisten
im
Raum
haben
es
nicht
geschafft,
das
Kind
fragte:
How
can
I
get
my
baby
back?
I
want
my
baby
back)
Wie
bekomme
ich
meine
Liebste
zurück?
Ich
will
meine
Liebste
zurück)
Oh
yeah,
that
shit
go,
yeah
Oh
ja,
das
fetzt,
ja
Oh
yeah,
that
shit
go,
yeah
Oh
ja,
das
fetzt,
ja
Oh
yeah,
that
shit
go,
yeah
Oh
ja,
das
fetzt,
ja
Oh
yeah,
that
shit
go,
yeah
Oh
ja,
das
fetzt,
ja
I
need
you
to
and
I
want
you
to
Ich
brauche
dich
und
ich
will,
dass
du
Fall
in
love
with
no
issues
Dich
ohne
Probleme
verliebst
Yeah,
I
did
you
wrong,
but
I
miss
you
Ja,
ich
habe
dir
Unrecht
getan,
aber
ich
vermisse
dich
It's
not
my
fault,
it's
some
you
knew
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
es
ist
etwas,
das
du
wusstest
And
I
guess
you
love
to
fall
Und
ich
schätze,
du
liebst
es
zu
fallen
Since
you
came
back,
I
am
not
involved
Seit
du
zurückgekommen
bist,
bin
ich
nicht
involviert
She
said
"do
you
still
love
me?",
I
said
"not
at
all"
Sie
sagte:
"Liebst
du
mich
noch?",
ich
sagte:
"Überhaupt
nicht"
Please
don't
wait,
I
won't
be
here
long
Bitte
warte
nicht,
ich
werde
nicht
lange
hier
sein
Okay,
what
about
the
girl
in
the
drop
top
Okay,
was
ist
mit
dem
Mädchen
im
Cabrio
With
the
lollipop
at
the
light,
by
the
bus
stop
Mit
dem
Lollipop
an
der
Ampel,
bei
der
Bushaltestelle
(Most
of
the
room
didn't
make
it,
the
kid
was
like
(Die
meisten
im
Raum
haben
es
nicht
geschafft,
das
Kind
fragte:
How
can
I
get
my
baby
back?
I
want
my
baby
back)
Wie
bekomme
ich
meine
Liebste
zurück?
Ich
will
meine
Liebste
zurück)
Okay,
what
about
the
girl
in
the
drop
top
Okay,
was
ist
mit
dem
Mädchen
im
Cabrio
With
the
lollipop
at
the
light
by
the
bus
stop
Mit
dem
Lollipop
an
der
Ampel
bei
der
Bushaltestelle
(Most
of
the
room
didn't
make
it,
the
kid
was
like
(Die
meisten
im
Raum
haben
es
nicht
geschafft,
das
Kind
fragte:
How
can
I
get
my
baby
back?
I
want
my
baby
back)
Wie
bekomme
ich
meine
Liebste
zurück?
Ich
will
meine
Liebste
zurück)
Oh
yeah,
that
shit
go,
yeah
Oh
ja,
das
fetzt,
ja
Oh
yeah,
that
shit
go,
yeah
Oh
ja,
das
fetzt,
ja
Oh
yeah,
that
shit
go,
yeah
Oh
ja,
das
fetzt,
ja
Oh
yeah,
that
shit
go,
yeah
Oh
ja,
das
fetzt,
ja
This
is
for
my
bitches
in
the
drop
top,
it
don't
stop
Das
ist
für
meine
Schlampen
im
Cabrio,
es
hört
nicht
auf
You
could
bring
a
friend
or
you
might
not
(ooh)
Du
könntest
eine
Freundin
mitbringen
oder
auch
nicht
(ooh)
This
is
for
my
bitches
in
the
drop
top,
it
don't
stop
Das
ist
für
meine
Schlampen
im
Cabrio,
es
hört
nicht
auf
Might
fuck
your
friend
or
I
might
not
Vielleicht
ficke
ich
deine
Freundin
oder
vielleicht
auch
nicht
Fuck
a
winner
now
(oh
yeah,
that
shit
go,
yeah)
Fick
jetzt
einen
Gewinner
(oh
ja,
das
fetzt,
ja)
Quit
just
sayin'
"no",
I
say
anything
goes
Hör
auf,
einfach
"Nein"
zu
sagen,
ich
sage,
alles
ist
möglich
It
ain't
a
thing
to
me,
show
me
with
your
friend
Es
ist
kein
Ding
für
mich,
zeig
es
mir
mit
deiner
Freundin
She
don't
gotta
be
an
enemy
Sie
muss
keine
Feindin
sein
This
ain't
my,
first
time
on
the
road,
I
got
not
a
cold
Das
ist
nicht
mein
erstes
Mal
unterwegs,
ich
bin
nicht
erkältet
And
that
ain't
a
thing
to
me
Und
das
ist
kein
Ding
für
mich
It's
two
of
y'all
and
one
of
me,
let's
make
it
three
Ihr
seid
zu
zweit
und
ich
bin
allein,
lass
es
uns
zu
dritt
machen
This
is
for
the
bitches
in
the
drop
top,
it
don't
stop
Das
ist
für
die
Schlampen
im
Cabrio,
es
hört
nicht
auf
You
could
bring
a
friend
or
you
might
not
(might
not)
Du
könntest
eine
Freundin
mitbringen
oder
auch
nicht
(vielleicht
auch
nicht)
Fuck
a
winner
now
Fick
einen
Gewinner
jetzt
This
is
for
my
bitches
in
the
drop
top,
it
don't
stop
Das
ist
für
meine
Schlampen
im
Cabrio,
es
hört
nicht
auf
You
could
bring
a
friend
or
you
might
not
(might
not)
Du
könntest
eine
Freundin
mitbringen
oder
auch
nicht
(vielleicht
auch
nicht)
In
the
winter,
suicide
Im
Winter,
Selbstmord
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grover Jr. Washington, Christopher Brent Wood, Caleb Toliver, Derek Anderson, David Patino, James Simmons, Chauncey A. Hollis, Wesley Allen Hogges, Eric Jay Williams, Clifton Lighty, Edward Theodore Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.