Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
I
never
ever
felt
like
-
Ich
glaube,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
-
Who
the
hell
encouraged
them?
I
guess
you
heard
him
Wer
zum
Teufel
hat
sie
ermutigt?
Ich
schätze,
du
hast
ihn
gehört
He
got
too
many
cars,
oh,
he
went
and
worried
them
Er
hat
zu
viele
Autos,
oh,
er
hat
sie
beunruhigt
Step
back
and
let
it
pop,
I'm
on
my
curry
now
Tritt
zurück
und
lass
es
krachen,
ich
bin
jetzt
auf
meinem
Curry-Trip
Why
you
over
there
watching
and
recording
him?
Warum
bist
du
da
drüben
und
beobachtest
und
filmst
ihn?
Niggas
real
weirdos,
hanging
with
them
other
type
of
bitches,
yeah,
I
fear
those
Typen
sind
echt
komisch,
hängen
mit
diesen
anderen
Weibern
rum,
ja,
die
fürchte
ich
Only
time
she
cry
is
on
her
pill
and
on
her
pillow
Sie
weint
nur,
wenn
sie
auf
Pillen
ist
und
auf
ihrem
Kissen
liegt
Yeah,
it
makes
sense
Ja,
das
macht
Sinn
I
ain't
never
ever
seen
a
bitch
pay
rent
Ich
habe
noch
nie
gesehen,
dass
eine
Schlampe
Miete
zahlt
Probably
when
some
other
type
of
nigga
ain't
shit
Wahrscheinlich,
wenn
irgendein
anderer
Typ
ein
Niemand
ist
Yeah,
you
been
swinging
for
the
fence
(ooh)
Ja,
du
hast
versucht,
alles
zu
geben
(ooh)
I
never
ever
felt
like
this
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
I
never
ever
felt
like
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
I
never
ever
felt
like
this
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
I
guess
I
never
ever
felt
like
(never
ever
felt
like)
Ich
glaube,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
(noch
nie
so
gefühlt)
Guess
I
never
ever
felt
like
this,
this
Ich
glaube,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt,
so
Felt
like
this
(whoo!)
So
gefühlt
(whoo!)
I
guess
I
never
ever
felt
like
Ich
glaube,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
I
guess
I
never
ever
felt
like
this,
this,
this,
this,
oh-oh
(whoo!)
Ich
glaube,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt,
so,
so,
so,
oh-oh
(whoo!)
Felt
like
this
So
gefühlt
Who
the
hell
encouraged
them?
I
guess
you
heard
him
Wer
zum
Teufel
hat
sie
ermutigt?
Ich
schätze,
du
hast
ihn
gehört
He
got
too
many
cars,
oh,
he
went
and
worried
them
Er
hat
zu
viele
Autos,
oh,
er
hat
sie
beunruhigt
Step
back
and
let
it
pop,
I'm
on
my
curry
now
Tritt
zurück
und
lass
es
krachen,
ich
bin
jetzt
auf
meinem
Curry-Trip
Why
you
over
there,
watching
and
recording
him?
Warum
bist
du
da
drüben
und
beobachtest
und
filmst
ihn?
Niggas
real
weirdos,
hanging
with
them
other
type
of
bitches,
yeah,
I
fear
those
Typen
sind
echt
komisch,
hängen
mit
diesen
anderen
Weibern
rum,
ja,
die
fürchte
ich
Only
time
she
cry
is
on
her
pill
and
on
her
pillow
Sie
weint
nur,
wenn
sie
auf
Pillen
ist
und
auf
ihrem
Kissen
liegt
Yeah,
it
makes
sense
Ja,
das
macht
Sinn
I
ain't
never
ever
seen
a
bitch
pay
rent
Ich
habe
noch
nie
gesehen,
dass
eine
Schlampe
Miete
zahlt
Probably
when
some
other
type
of
nigga
ain't
shit
Wahrscheinlich,
wenn
irgendein
anderer
Typ
ein
Niemand
ist
Yeah,
you
been
swinging
for
the
fence
(ooh)
Ja,
du
hast
versucht,
alles
zu
geben
(ooh)
Niggas
drive
McLaren
truck,
where
the
engine
is?
Typen
fahren
einen
McLaren-Truck,
wo
ist
der
Motor?
Tote
a
Goyard
brief
for
all
my
businesses
Trage
eine
Goyard-Tasche
für
all
meine
Geschäfte
I
been
the
same
nigga,
where
my
witnesses?
Ich
bin
derselbe
Typ
geblieben,
wo
sind
meine
Zeugen?
I
moved
to
L.A.
and
been
a
sinner
since
Ich
bin
nach
L.A.
gezogen
und
seitdem
ein
Sünder
I
flew
here
Jetport,
shout
out
to
Powerlay
(shout
out
to
Powerlay)
Ich
bin
mit
Jetport
hierher
geflogen,
Grüße
an
Powerlay
(Grüße
an
Powerlay)
Remember
when
Ye
said
I
was
timeless
(said
I
was
timeless)
Ich
erinnere
mich,
als
Ye
sagte,
ich
sei
zeitlos
(sagte,
ich
sei
zeitlos)
Same
time
me
and
Travis
out
for
our
tier
Zur
gleichen
Zeit
waren
Travis
und
ich
auf
unserem
Höhepunkt
I
think
back
like
"Damn,
I
really
had
a
good
year"
Ich
denke
zurück
und
sage:
"Verdammt,
ich
hatte
wirklich
ein
gutes
Jahr"
A
lot
of
blood,
sweat,
and
hard
motherfucking
tears
(fucking
tears)
Viel
Blut,
Schweiß
und
verdammt
harte
Tränen
(verdammte
Tränen)
Me
and
Kali
finna
double
back,
a
great
years
(great
years)
Kali
und
ich
werden
bald
wieder
durchstarten,
tolle
Jahre
(tolle
Jahre)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Kay, Ely Rise, Caleb Toliver, Douglas Ford, Dacoury Natche, Danny Mckinney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.