Don Trip feat. Singa B. - I Wonder (feat Singa B) - перевод текста песни на немецкий

I Wonder (feat Singa B) - Don Trip перевод на немецкий




I Wonder (feat Singa B)
Ich frage mich (feat Singa B)
I can′t help myself
Ich kann nicht anders
I blame my whole (blame my whole)
Ich gebe meinem Ganzen die Schuld (gebe meinem Ganzen die Schuld)
I can't help it but to wonder how you are (how you are)
Ich kann nicht anders, als mich zu fragen, wie es dir geht (wie es dir geht)
Where are you now (How are you now)
Wo bist du jetzt (Wie geht es dir jetzt)
We′ve grown so far (We've grown so far)
Wir haben uns so weit voneinander entfernt (Wir haben uns so weit voneinander entfernt)
I wonder if I'll ever come across your
Ich frage mich, ob ich jemals auf dein... stoßen werde
I wonder if this means
Ich frage mich, ob das bedeutet
You you been through shit
Du, du hast Scheiße durchgemacht
It′s been a minute since we last spoke
Es ist eine Weile her, seit wir das letzte Mal gesprochen haben
Pardon me for going cruising down memory lane
Verzeih mir, dass ich in Erinnerungen schwelge
Experimenting with your feeling without a lab coat
Mit deinen Gefühlen experimentiere ohne Laborkittel
I hear that you were going back to school in the fall
Ich höre, dass du im Herbst wieder zur Schule gehst
Congrats I can′t help but feel like I was holding you back
Glückwunsch, ich kann nicht anders, als das Gefühl zu haben, dass ich dich zurückgehalten habe
And you deserve better than that shit you deserve
Und du verdienst Besseres als diese Scheiße, du verdienst
Better than me as crazy as it seems
Besseres als mich, so verrückt es auch scheint
I'm just looking out for me armed with my heart so
Ich passe nur auf mich auf, bewaffnet mit meinem Herzen, also
When cupid comes shooting for me he wants to see
Wenn Amor kommt, um auf mich zu schießen, will er sehen
We were moving too fast got addicted to the speed
Wir waren zu schnell unterwegs, wurden süchtig nach der Geschwindigkeit
Love turned us into war and made us refugees
Liebe verwandelte uns in Krieg und machte uns zu Flüchtlingen
You going to have a cold shoulder
Du wirst eine kalte Schulter haben
If you keep wearing your heart on your sleeves
Wenn du dein Herz weiterhin auf den Ärmeln trägst
Courtesy of me
Meinetwegen
I see you got yourself a lot of new things thanks to me
Ich sehe, du hast dir viele neue Dinge zugelegt, dank mir
Strong and beautiful a way a queen is supposed to be
Stark und schön, so wie eine Königin sein soll
I can′t help myself
Ich kann nicht anders
I blame my whole (blame my whole)
Ich gebe meinem Ganzen die Schuld (gebe meinem Ganzen die Schuld)
I can't help it but to wonder how you are (how you are)
Ich kann nicht anders, als mich zu fragen, wie es dir geht (wie es dir geht)
Where are you now (How are you now)
Wo bist du jetzt (Wie geht es dir jetzt)
We′ve grown so far (We've grown so far)
Wir haben uns so weit voneinander entfernt (Wir haben uns so weit voneinander entfernt)
I wonder if I′ll ever come across your
Ich frage mich, ob ich jemals auf dein... stoßen werde
I wonder if this means
Ich frage mich, ob das bedeutet
I said I make my own bed like a duva
Ich sagte, ich mache mein eigenes Bett wie eine Bettdecke
But That being said in it I layed in it I'm with it
Aber abgesehen davon, darin habe ich gelegen, ich stehe dazu
Like I'm really unphased
Als wäre ich wirklich unbeeindruckt
Give your all to a dog it wasn′t a fair trade
Gib einem Hund dein Alles, es war kein fairer Tausch
Tho I′m came to cards just call it spade to spade
Obwohl ich zu Karten kam, nenn es einfach beim Namen
And even if it's me I look the truth in its face
Und selbst wenn ich es bin, sehe ich der Wahrheit ins Gesicht
He trying to walk away I beg you to stay
Er versucht wegzugehen, ich flehte dich an zu bleiben
But I knew I couldn′t change and you know the same
Aber ich wusste, ich konnte mich nicht ändern, und du weißt dasselbe
You knew I couldn't behave too far caught into the fame
Du wusstest, ich konnte mich nicht benehmen, zu sehr im Ruhm gefangen
Nor to ever commit or refrain from fucking these things
Noch jemals mich binden oder davon absehen, diese Weiber zu ficken
Like a mouth to a flame they trade into the light
Wie eine Motte zur Flamme streben sie ins Licht
They see everything clear and our sight shine bright
Sie sehen alles klar und unsere Sicht scheint hell
Let me walk down to the sorrows of my limelight
Lass mich zu den Sorgen meines Rampenlichts hinabgehen
I don′t ever plan to straighten into fly right
Ich habe nie vor, mich zu bessern und richtig zu fliegen
And you can just pass me my earn
Und du kannst mir einfach meine Urne reichen
Let me crash and burn that's the only way I′ll ever learn
Lass mich abstürzen und verbrennen, das ist der einzige Weg, wie ich jemals lernen werde
I see you got yourself together no thanks to me
Ich sehe, du hast dich zusammengerissen, nicht dank mir
Strong and beautiful a way a queen could be
Stark und schön, so wie eine Königin sein könnte
You should have love me (Strong and beautiful a way a queen could be)
Du hättest mich lieben sollen (Stark und schön, so wie eine Königin sein könnte)
I can't help myself
Ich kann nicht anders
I blame my whole (blame my whole)
Ich gebe meinem Ganzen die Schuld (gebe meinem Ganzen die Schuld)
I can't help it but to wonder how you are (how you are)
Ich kann nicht anders, als mich zu fragen, wie es dir geht (wie es dir geht)
Where are you now (How are you now)
Wo bist du jetzt (Wie geht es dir jetzt)
We′ve grown so far (We′ve grown so far)
Wir haben uns so weit voneinander entfernt (Wir haben uns so weit voneinander entfernt)
I wonder if I'll ever come across your
Ich frage mich, ob ich jemals auf dein... stoßen werde
I wonder if this means
Ich frage mich, ob das bedeutet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.