Get Away (feat. Singa B) -
Don Trip
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Away (feat. Singa B)
Wegkommen (feat. Singa B)
Can
we
get
away
Können
wir
wegkommen
Can
you
get
away
Kannst
du
wegkommen
Can
we
get
away
Können
wir
wegkommen
Can
you
get
away
Kannst
du
wegkommen
(Yeah,
how
bout
you
put
your
number
in
the
phone?
Spell
that
for
me.
How
you
supp--
pronounce
that
for
me?
Say
what?
Sedori?)
(Yeah,
wie
wär's,
wenn
du
deine
Nummer
ins
Telefon
eintippst?
Buchstabier
das
mal
für
mich.
Wie
sollst
du--
sprich
das
für
mich
aus?
Sag
was?
Sedori?)
Well
Sedori,
I'll
be
swingin
through
there
shortly
to
escort
thee
to
my
courtly,
oh
I
shorly
kick
more
game
than
40-40
Nun
Sedori,
ich
komme
bald
vorbei,
um
dich
zu
meinem
Hofstaat
zu
eskortieren,
oh,
ich
hab
sicher
mehr
drauf
als
40-40
Please
don't
bore
me
with
the
stories
about
that
guy
that
came
before
me,
he
feel
poorly
Bitte
langweile
mich
nicht
mit
den
Geschichten
über
den
Typen,
der
vor
mir
kam,
er
fühlt
sich
schlecht
Shoulda
put
a
ring
on
that
right,
but
orry
Hätte
dir
'nen
Ring
anstecken
sollen,
richtig,
aber
Pech
gehabt
So
not
sorry
Tut
mir
gar
nicht
leid
Let's
go
soaring
Lass
uns
abheben
Climb
aboard
me
Steig
bei
mir
ein
Beat
that
pussy,
leave
you
snoring
Ich
fick'
die
Pussy,
lass
dich
schnarchen
Love
is
war
and
after
me
you
gon
need
morphine
Liebe
ist
Krieg
und
nach
mir
wirst
du
Morphium
brauchen
Give
me
brain
till
I
feel
dorky
Gib
mir
Kopf,
bis
ich
mich
albern
fühl'
I'm
so
country,
hunky
dory
Ich
bin
so
vom
Land,
alles
paletti
I
got
game
Ich
hab's
drauf
Lucky
you,
now
you
got
floor
seats
Glück
für
dich,
jetzt
hast
du
Plätze
am
Spielfeldrand
Watch
me
ball,
baby
Schau
mir
beim
Spielen
zu,
Baby
Dig
all
in
it,
you'll
be
begging
to
wash
my
draws
later
Ich
geh'
tief
rein,
du
wirst
später
betteln,
meine
Unterhosen
zu
waschen
If
I
kiss
it,
now
you
gone
crazy,
we
all
crazy
Wenn
ich
es
küsse,
drehst
du
jetzt
durch,
wir
sind
alle
verrückt
You
just
hit
my
number
like
it's
automated
Du
hast
gerade
meine
Nummer
gewählt,
als
wäre
es
automatisch
And
I
got
your
nose
wide
open,
just
like
pollination
Und
ich
hab
dich
total
verknallt
gemacht,
genau
wie
bei
der
Bestäubung
And
all
I
need
is
confirmation
Und
alles,
was
ich
brauche,
ist
eine
Bestätigung
And
I'll
be
sending
confirmation
Und
ich
werde
eine
Bestätigung
senden
I'll
be
everything
you
need
Ich
werde
alles
sein,
was
du
brauchst
I'm
your
mechanic
and
your
plumber
Ich
bin
dein
Mechaniker
und
dein
Klempner
Mr.
Fix
It
Mrs.
don't
leave
nothing
on
except
for
lipstick
Mr.
Fix
It,
Mrs.
lass
nichts
an
außer
Lippenstift
Make
me
love
it,
make
me
miss
it
Mach,
dass
ich
es
liebe,
mach,
dass
ich
es
vermisse
I
rub
that
ass
and
she
grant
three
wishes
and
I'm
like
Ich
reibe
diesen
Arsch
und
sie
gewährt
drei
Wünsche
und
ich
denke
mir
Can
we
get
away
Können
wir
wegkommen
Can
you
get
away
Kannst
du
wegkommen
Can
we
get
away
Können
wir
wegkommen
Can
you
get
away
Kannst
du
wegkommen
Fuck
yo
nigga,
how
bout
we
don't
mention
him
or
my
old
lady
Scheiß
auf
deinen
Kerl,
wie
wär's,
wenn
wir
ihn
oder
meine
Alte
nicht
erwähnen
Pressed
for
time?
Unter
Zeitdruck?
Well
I
got
room
in
my
Mercedes
let's
go
shake
it,
rattle
role
Nun,
ich
habe
Platz
in
meinem
Mercedes,
lass
uns
loslegen,
rocken,
rollen
Give
it
your
all,
girl,
don't
be
lazy,
can
you
take
it?
Gib
alles,
Mädchen,
sei
nicht
faul,
kannst
du
es
aushalten?
I'm
so
manish
Ich
bin
so
männlich
I
know
it's
a
quickie,
but
I
still
want
you
fully
naked
Ich
weiß,
es
ist
ein
Quickie,
aber
ich
will
dich
trotzdem
völlig
nackt
We
keep
on,
you
gon
be
late
picking
up
your
daughter
Wenn
wir
weitermachen,
wirst
du
zu
spät
sein,
um
deine
Tochter
abzuholen
An
now
we
so
caught
in
the
moment
and
homeboy
just
won't
stop
callin
Und
jetzt
sind
wir
so
im
Moment
gefangen
und
dein
Typ
hört
einfach
nicht
auf
anzurufen
You
keep
moanin
Du
stöhnst
weiter
People
walkin'
out
the
market
find
it
shockin'
there's
a
car
out
here
just
rockin'
Leute,
die
aus
dem
Supermarkt
kommen,
finden
es
schockierend,
dass
hier
draußen
ein
Auto
einfach
wackelt
Windows
foggy,
but
they
still
watchin
Fenster
sind
beschlagen,
aber
sie
schauen
trotzdem
zu
Then
you
hop
out
with
yo
hair
all
sweaty
out
tryna
fix
yo
panties
Dann
steigst
du
aus,
mit
verschwitzten
Haaren,
versuchst
dein
Höschen
zu
richten
I'm
just
starin
at
that
ass
ready
to
hit
it
again
Ich
starre
nur
auf
diesen
Arsch,
bereit,
es
nochmal
zu
tun
We
gon
start
a
family,
I'm
just
ramblin'
Wir
gründen
eine
Familie,
ich
schwafle
nur
Am
I
kidding?
Mach
ich
Witze?
Let's
find
out
Lass
es
uns
herausfinden
Body
so
bad
put
that
ass
in
time
out
Körper
so
geil,
schick
den
Arsch
in
die
Auszeit
Fuck
yo
man
Scheiß
auf
deinen
Mann
Let's
hide
out
Lass
uns
untertauchen
How
bout
now?
Wie
wär's
jetzt?
Or
how
bout
now?
Oder
wie
wär's
jetzt?
I'm
just
tryna
make
this
moment
last
forever
Ich
versuche
nur,
diesen
Moment
für
immer
andauern
zu
lassen
Ain't
I
strong
Bin
ich
nicht
stark
Got
me
sneakin'
in
my
low
low
Bringt
mich
dazu,
mich
in
meinem
Lowrider
reinzuschleichen
Icognito,
James
Bond
Inkognito,
James
Bond
Fuckin
with
the
curtains
open
Ficken
bei
offenen
Vorhängen
Show
that
ass,
moon,
and
sun
Zeig
diesen
Arsch,
Mond
und
Sonne
And
you
wake
up
5 hours
late
like
oh
my
god
what
have
I
done,
don't
look
at
me
Und
du
wachst
5 Stunden
zu
spät
auf,
wie,
oh
mein
Gott,
was
habe
ich
getan,
schau
mich
nicht
an
Can
we
get
away
Können
wir
wegkommen
Can
you
get
away
Kannst
du
wegkommen
Can
we
get
away
Können
wir
wegkommen
Can
you
get
away
Kannst
du
wegkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.