Don Trip - February 31st - перевод текста песни на немецкий

February 31st - Don Tripперевод на немецкий




February 31st
31. Februar
Yeah, my head spinning on my second day with no sleep
Ja, mein Kopf dreht sich am zweiten Tag ohne Schlaf
Trying to get in the game and make it out to nosebleeds
Versuche, ins Spiel zu kommen und es bis zu den Oberrängen zu schaffen
Life's a bitch, I know that you would look so sweet
Das Leben ist 'ne Schlampe, ich weiß, du würdest so süß aussehen
But my soul's rotting underneath like gold teeth
Aber meine Seele verrottet darunter wie Goldzähne
Back when you would pay a couple hundred for an OZ
Damals, als man ein paar Hundert für eine Unze zahlte
I almost married the streets but got cold feet
Ich hätte fast die Straße geheiratet, aber bekam kalte Füße
Wrote the riches in my tires, got a slow lead
Schrieb den Reichtum in meine Reifen, habe einen langsamen Vorsprung
'Cause my auntie rocked her sister, felons and parolees
Weil meine Tante ihre Schwester rockte, Schwerverbrecher und Bewährungsentlassene
College was never in the cards for a nigga
College war nie drin für einen Nigga
We was playing dodgeball, we gon' ball to the hitters
Wir spielten Völkerball, wir werden für die Schläger ballen
We gon' ball to the louts, come get us
Wir werden für die Prolls ballen, kommt und holt uns
If they catch us with this shit, they'll send us all up the river
Wenn sie uns mit dem Scheiß erwischen, schicken sie uns alle den Fluss hoch
Never saved a penny, damn, big spender
Nie einen Penny gespart, verdammt, großer Verschwender
Now you in the jam and got a public defender
Jetzt steckst du in der Klemme und hast einen Pflichtverteidiger
My lil' partner put his eye up on his shirt
Mein kleiner Partner hat ein Loch ins Hemd bekommen
Now he's not comin' home 'til February 31st
Jetzt kommt er nicht vor dem 31. Februar nach Hause
It's hard to really say who got it worse
Es ist schwer zu sagen, wer es schlimmer erwischt hat
'Cause they both went in the box, but one went in the dirt
Weil beide in die Kiste kamen, aber einer ging in die Erde
Both they mamas sick, and baby mamas hurt
Ihre beiden Mütter sind krank, und die Babymamas verletzt
I wonder which one of your friends will fuck your baby mama first
Ich frage mich, welcher deiner Freunde deine Babymama zuerst fickt
Only time will tell, boy, these niggas tellin' like they part of YSL
Nur die Zeit wird es zeigen, Junge, diese Niggas petzen, als wären sie Teil von YSL
Gettin' saved by the bell, I was raved by the scale
Gerettet vom Gong, ich wurde von der Waage gefeiert
Break it down and sell
Zerlegen und verkaufen
The way I broke the blocks, I could've made the NFL
So wie ich die Blocks zerlegt habe, hätte ich es in die NFL schaffen können
My granddaddy used to move Yale
Mein Großvater hat früher Yale bewegt
Yeah, 'til he got hooked on the powder under his nails
Ja, bis er süchtig wurde nach dem Pulver unter seinen Nägeln
Yeah, I know I said it before, but yet and s'til
Ja, ich weiß, ich habe es schon mal gesagt, aber trotzdem und immer noch
If Jalen ever pick up the sack, that means I failed
Wenn Jalen jemals den Sack aufhebt, bedeutet das, dass ich versagt habe
So I got work to do
Also habe ich Arbeit zu tun
You play with my money, you get the business, bitch
Du spielst mit meinem Geld, du kriegst die Behandlung, Schlampe
Now take it personal, I don't give a shit who I offend
Nimm es jetzt persönlich, es ist mir scheißegal, wen ich beleidige
I just came to finish what I started, then I started makin' ends
Ich kam nur, um zu beenden, was ich angefangen habe, dann fing ich an, Kohle zu machen
I'm s'til runnin' rapid in this lane that I'm in
Ich renne immer noch rasant in dieser Spur, in der ich bin
It ain't a win 'til I turn my W's into M's
Es ist kein Sieg, bis ich meine Ws in Ms verwandle
Clutchin' a staccato, shootin' out the gym
Eine Staccato umklammernd, schieße besser als im Training
If I'm not ballin' now, then I'm studyin' some film
Wenn ich jetzt nicht balle, dann studiere ich Filme
The last thing I'm ever gonna need is more friends
Das Letzte, was ich jemals brauchen werde, sind mehr Freunde
So it's me vs. you vs. him and vs them
Also bin ich es gegen dich gegen ihn und gegen sie
Yeah, fuck 'em all, yeah, fuck 'em raw
Ja, fick sie alle, ja, fick sie roh
They thought they was fuckin' with me, and I'm appalled
Sie dachten, sie legen sich mit mir an, und ich bin entsetzt
Even when I piss, I got a pistol in my drawers
Selbst wenn ich pisse, habe ich eine Pistole in meiner Unterhose
I'm prepared for the shit that's waitin' outside of the stars
Ich bin bereit für den Scheiß, der außerhalb der Sterne wartet
Strapped like a jack, because outside is a wall
Bewaffnet bis an die Zähne, denn draußen ist eine Wand
If you late to the draw, they gonna outlaw, yeah, Chalk
Wenn du zu spät ziehst, werden sie dich für vogelfrei erklären, ja, Kreide
Talkin' to the devil, he's too broke to buy my soul from me
Rede mit dem Teufel, er ist zu pleite, um mir meine Seele abzukaufen
I've been a real nigga since I left my mama over it
Ich bin ein echter Nigga, seit ich meine Mama deswegen verlassen habe
My daddy left before my second birthday, supposedly
Mein Vater ging vor meinem zweiten Geburtstag, angeblich
37 years later, now the nigga notice me
37 Jahre später, jetzt bemerkt mich der Nigga
My heart frozen solid, you don't know what nigga cold as me
Mein Herz steinhart gefroren, du weißt nicht, welcher Nigga so kalt ist wie ich
If you gon' give me flowers, then make sure them shit's coca leaf
Wenn du mir Blumen schenken willst, dann stell sicher, dass es Kokablätter sind
Couple words of wisdom there for anyone opposin' me
Ein paar weise Worte für jeden, der sich mir widersetzt
You need holy water, crucifix, and a rosary
Du brauchst Weihwasser, Kruzifix und einen Rosenkranz
This my real life, so none of it's been rehearsed
Das ist mein echtes Leben, also wurde nichts davon geprobt
I come from sellin' Prada, none of it was merch
Ich komme vom Prada-Verkaufen, nichts davon war Merch
Nothin' get disgusted if the money isn't first
Ich bin angewidert, wenn das Geld nicht an erster Stelle steht
My baby needs shoes, my woman needs a purse
Mein Baby braucht Schuhe, meine Frau braucht eine Handtasche
(If the money isn't first)
(Wenn das Geld nicht an erster Stelle steht)
I said, even once I'm dead, sneak my pistol in my hearse
Ich sagte, selbst wenn ich tot bin, schmuggelt meine Pistole in meinen Leichenwagen
In case, Hell is where I'm headed after leavin' hell on earth
Falls die Hölle das Ziel ist, nachdem ich die Hölle auf Erden verlassen habe





Авторы: Zackery Besinger, Antoine Washingotn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.