Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
get
it,
and
get
it
Und
hol's
dir,
und
hol's
dir
And
get
it,
and
get
it
Und
hol's
dir,
und
hol's
dir
I
said
I
get
out
my
act
and
get
it,
and
get
it
Ich
sagte,
ich
raff
mich
auf
und
hol's
mir,
und
hol's
mir
Grind
like
I'm
the
only
nigga
living
Schufte,
als
ob
ich
der
einzige
Nigga
wäre,
der
lebt
I
say
I
get
out
my
act
and
get
it,
and
get
it
Ich
sage,
ich
raff
mich
auf
und
hol's
mir,
und
hol's
mir
All
that
other
shit
ain't
worth
a
mention
All
der
andere
Scheiß
ist
keine
Erwähnung
wert
I
say
I
get
out
my
act,
that's
the
only
way
I
roll
(Roll)
Ich
sage,
ich
raff
mich
auf,
das
ist
die
einzige
Art,
wie
ich
rolle
(Rolle)
My
bread
[?]
Mein
Brot
[?]
Thank
you
Jesus,
let
it
snow
(Snow)
Danke
Jesus,
lass
es
schneien
(Schneien)
Went
from
boys
to
men,
please
forgive
us,
we
was
poor
Wurden
von
Jungs
zu
Männern,
bitte
vergib
uns,
wir
waren
arm
And
to
weigh
it
up
and
bag
it
was
the
only
way
we
know
(Know)
Und
es
abzuwiegen
und
einzupacken
war
das
Einzige,
was
wir
kannten
(Kannten)
Spend
it
at
the
jewellery
store,
you
know
we
got
the
glow
Gib
es
im
Juweliergeschäft
aus,
du
weißt,
wir
haben
den
Glanz
So
much
time
down
at
the
bottom,
we
got
used
to
being
broke
So
viel
Zeit
unten
am
Boden,
wir
haben
uns
daran
gewöhnt,
pleite
zu
sein
We
got
used
to
meeting
lawyers,
want
your
freedom?
Pay
the
toll
(Toll)
Wir
haben
uns
daran
gewöhnt,
Anwälte
zu
treffen,
willst
du
deine
Freiheit?
Zahl
den
Zoll
(Zoll)
Product
of
environment
excuse
is
getting
old
(Old)
Produkt
der
Umgebung,
die
Entschuldigung
wird
alt
(Alt)
If
this
is
food
for
thought,
well
then
your
food
is
gettin'
cold
Wenn
das
hier
Denkanstöße
sind,
dann
wird
dein
Essen
kalt
Say
the
bread
is
gettin'
stale
and
the
fruit
is
growin'
mold
Sag,
das
Brot
wird
altbacken
und
die
Früchte
schimmeln
I
say
I
can
draw
your
interest
off
the
juices
that
I
sold
Ich
sage,
ich
kann
dein
Interesse
an
den
Säften
wecken,
die
ich
verkauft
habe
I
swear
I
got
even
struggle
from
the
bruises
on
my
soul
Ich
schwöre,
ich
habe
sogar
Mühe
von
den
blauen
Flecken
auf
meiner
Seele
I
swear
I'm
so
fucking
stubborn,
I
don't
do
just
what
I'm
told
Ich
schwöre,
ich
bin
so
verdammt
stur,
ich
tue
nicht
einfach,
was
man
mir
sagt
Stab
Medusa
in
the
eye
and
I
refuse
to
turn
to
stone
Steche
Medusa
ins
Auge
und
ich
weigere
mich,
zu
Stein
zu
werden
Try
to
hang
me
out
to
dry
except
the
noose
was
knotted
wrong
Versuche
mich
zum
Trocknen
aufzuhängen,
aber
die
Schlinge
war
falsch
geknotet
I
stand
two
feet
on
the
ground,
bitch,
I'm
right
where
I
belong
Ich
stehe
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden,
Schlampe,
ich
bin
genau
da,
wo
ich
hingehöre
Stand
beside
me
right
or
wrong,
it
don't
[?]
Steh
zu
mir,
richtig
oder
falsch,
es
[?]
I'm
as
solid
as
a
rock
'cause
I
ain't
die
from
gettin'
stoned
Ich
bin
so
solide
wie
ein
Fels,
weil
ich
nicht
vom
Kiffen
gestorben
bin
Throw
your
shade
and
I
shine
brighter
than
construction
caution
cones
Wirf
deinen
Schatten
und
ich
leuchte
heller
als
Bauwarnkegel
All
these
C
notes
just
to
sing
it
like
it's
Tony,
Tony,
tone
(Tone)
All
diese
C-Noten,
nur
um
es
zu
singen,
als
wäre
es
Tony,
Tony,
Ton
(Ton)
Jackson
like
the
light
skin,
Deion
Sanders
in
my
zone
Jackson
wie
der
Helle,
Deion
Sanders
in
meiner
Zone
Fuck
these
savages,
I
got
like
21
rifles
in
my
home
Scheiß
auf
diese
Wilden,
ich
habe
ungefähr
21
Gewehre
in
meinem
Haus
Niggas
switching
up
and
crossing,
they
ain't
like
me
all
along
Niggas
wechseln
und
kreuzen,
sie
mochten
mich
die
ganze
Zeit
nicht
They
pretended
to
be
family
'til
I
denied
'em
on
the
low
Sie
gaben
vor,
Familie
zu
sein,
bis
ich
sie
heimlich
ablehnte
Hit
my
line
askin'
for
money,
I
hit
silent
on
my
phone
Rufen
mich
an
und
fragen
nach
Geld,
ich
schalte
mein
Telefon
auf
stumm
'Cause
when
you
had
all
your
bread,
you
left
me
down
and
all
alone
Denn
als
du
dein
ganzes
Brot
hattest,
hast
du
mich
ganz
allein
gelassen
I
ain't
sweat
it,
I
respect
it,
I
went
grindin'
on
my
own
Ich
habe
nicht
geschwitzt,
ich
habe
es
respektiert,
ich
habe
alleine
weitergemacht
I
thought
Top
Ramen
was
cool
until
I
try
filet
mignon
Ich
dachte,
Top
Ramen
wäre
cool,
bis
ich
Filet
Mignon
probiere
Kiss
my
baby,
say
I
love
him
'case
I
don't
make
it
home
Küsse
mein
Baby,
sage,
dass
ich
ihn
liebe,
falls
ich
es
nicht
nach
Hause
schaffe
Chasing
Brie,
Cheddar,
Gouda,
Monterey
and
Provolone
Jage
Brie,
Cheddar,
Gouda,
Monterey
und
Provolone
That's
that
cheese,
just
incase
I
flew
too
high
over
your
dome
Das
ist
der
Käse,
nur
für
den
Fall,
dass
ich
zu
hoch
über
deinen
Kopf
geflogen
bin
I'ma
king
but
that's
not
a
if,
I
don't
hop
off
the
throne
Ich
bin
ein
König,
aber
das
ist
kein
"wenn",
ich
steige
nicht
vom
Thron
(I
get
out
my
act)
And
get
it,
and
get
it
(Ich
raff
mich
auf)
Und
hol's
mir,
und
hol's
mir
Grind
like
I'm
the
only
nigga
living
Schufte,
als
ob
ich
der
einzige
Nigga
wäre,
der
lebt
I
say
I
get
off
my
ass
and
get
it,
and
get
it
Ich
sage,
ich
stehe
von
meinem
Arsch
auf
und
hol's
mir,
und
hol's
mir
All
that
other
shit
ain't
worth
a
mention
All
der
andere
Scheiß
ist
keine
Erwähnung
wert
I
say
I
get
off
my
ass
and
get,
and
get
it
Ich
sage,
ich
stehe
von
meinem
Arsch
auf
und
hole
es,
und
hole
es
Never
personal,
it's
only
business
Niemals
persönlich,
es
ist
nur
geschäftlich
Baby,
I
get
out
my
act
and
get
it,
and
get
it
Baby,
ich
raff
mich
auf
und
hol's
mir,
und
hol's
mir
Take
a
picture,
write
it
down
and
don't
forget
it
Mach
ein
Foto,
schreib
es
auf
und
vergiss
es
nicht
Baby,
I
get
out
my
act
and
get
it,
and
get
it
Baby,
ich
raff
mich
auf
und
hol's
mir,
und
hol's
mir
I
say
I
get
out
my
act
and
get
it,
and
get
it
Ich
sage,
ich
raff
mich
auf
und
hol's
mir,
und
hol's
mir
I
say
I
get
out
my
act
and
get
it,
and
get
it
Ich
sage,
ich
raff
mich
auf
und
hol's
mir,
und
hol's
mir
Grind
like
I'm
the
only
nigga
living
Schufte,
als
ob
ich
der
einzige
Nigga
wäre,
der
lebt
I
say
I
get
out
my
act
and
get
it,
and
get
it
Ich
sage,
ich
raff
mich
auf
und
hol's
mir,
und
hol's
mir
All
that
other
shit
ain't
worth
a
mention
All
der
andere
Scheiß
ist
keine
Erwähnung
wert
I
say
I
get
out
my
act
and
get
it,
and
get
it
Ich
sage,
ich
raff
mich
auf
und
hol's
mir,
und
hol's
mir
Never
personal,
it's
only
business
Niemals
persönlich,
es
ist
nur
geschäftlich
Baby,
I
get
out
my
act
and
get
it,
and
get
it
Baby,
ich
raff
mich
auf
und
hol's
mir,
und
hol's
mir
Take
a
picture,
write
it
down
and
don't
forget
it
Mach
ein
Foto,
schreib
es
auf
und
vergiss
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.