Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Radar (Freestyle)
На радаре (Фристайл)
(Zack
Feezy)
(Zack
Feezy)
Okay,
my
homie
tried
to
do
me
like
Diego
did
George
Окей,
мой
кореш
пытался
поступить
со
мной,
как
Диего
с
Джорджем
Cut
me
out
the
picture
and
go
straight
to
my
swords
Вырезать
меня
из
кадра
и
пойти
прямо
к
моим
мечам
This
is
grown-man
business,
ain't
no
patience
for
boys
Это
дела
взрослых
мужчин,
нет
терпения
для
мальчишек
Tried
to
plug
the
nigga
in,
but
we
ain't
on
one
accord
Пытался
подключить
ниггера,
но
мы
не
на
одной
волне
We
disconnected,
presence
no
longer
welcome
Мы
разошлись,
присутствие
больше
не
приветствуется
Turned
on
my
calculator,
I'm
addin'
up
all
my
blessings
Включил
свой
калькулятор,
я
подсчитываю
все
свои
благословения
I've
gathered
up
all
my
weapons,
my
lady
says
it's
excessive
Я
собрал
всё
своё
оружие,
моя
леди
говорит,
это
перебор
I
tell
her,
"So
is
Chanel,
but
your
purses
ain't
gon'
protect
us"
Я
говорю
ей:
"Как
и
Chanel,
но
твои
сумки
нас
не
защитят"
We
both
know
money
talkin',
I'm
present
for
every
lecture
Мы
оба
знаем,
деньги
говорят,
я
присутствую
на
каждой
лекции
Dope
money
had
to
help
us,
we
tired
of
Hamburger
Helper
Деньги
с
наркоты
должны
были
помочь
нам,
мы
устали
от
Hamburger
Helper
So
I
picked
up
a
second,
I
push
it
like
Salt-N-Pepa
Так
что
я
взял
второе
[дело],
я
толкаю
это
как
Salt-N-Pepa
Skeletons
in
my
closet,
I
feel
like
a
bone
collector
Скелеты
в
моём
шкафу,
я
чувствую
себя
коллекционером
костей
I
promise
I'ma
do
better
someday,
we
repent
every
Sunday
Я
обещаю,
когда-нибудь
я
стану
лучше,
мы
каемся
каждое
воскресенье
Never
been
in
no
Maybach,
but
we
know
all
about
gunplay
Никогда
не
был
в
Maybach,
но
мы
всё
знаем
о
перестрелках
I
got
mine
on
me
faithfully,
call
it
Costra,
no
bravery
Моё
всегда
со
мной,
зови
это
Костра,
не
храбрость
I
know
death's
'round
the
corner,
but
D
once
said
he
would
pray
for
me
Я
знаю,
смерть
за
углом,
но
Ди
однажды
сказал,
что
помолится
за
меня
Please,
time
to
eat,
grab
a
plate
and
paper
towel
Пожалуйста,
время
есть,
бери
тарелку
и
бумажное
полотенце
Say
I'm
makin'
paper,
so
that
make
me
Mama's
favorite
child
Говорят,
я
делаю
деньги,
так
что
это
делает
меня
любимым
сыном
мамы
Hope
you
patient
while
you
waitin'
for
the
day
I
take
a
bow
Надеюсь,
ты
терпелива,
пока
ждёшь
дня,
когда
я
поклонюсь
Feel
free
to
grab
concessions,
baby,
this
gon'
take
a
while
Не
стесняйся
взять
закуски,
детка,
это
займёт
время
And
I
stand
on
every
statement
that
I
ever
made
out
loud
И
я
отвечаю
за
каждое
заявление,
что
я
когда-либо
делал
вслух
Got
the
sledgehammer
on
me,
I
might
renovate
the
house
Кувалда
при
мне,
я
могу
отремонтировать
дом
They
ain't
let
me
in
the
door,
'bout
to
make
my
way
around
Они
не
пустили
меня
в
дверь,
собираюсь
обойти
All
I'm
missin'
is
a
bicycle
on
my
paper
route
Всё,
чего
мне
не
хватает,
это
велосипеда
на
моём
маршруте
доставки
газет
Get
paid,
young
nigga,
get
paid,
that
what
Dolph
say
Зарабатывай,
молодой
ниггер,
зарабатывай,
вот
что
Дольф
говорит
I've
been
tryna
keep
from
goin'
under
like
a
crawl
space
Я
пытался
не
пойти
ко
дну,
как
подполье
I've
been
grindin'
hard
and
even
harder
on
my
off
days
Я
вкалывал
усердно
и
ещё
усерднее
в
свои
выходные
I
might
put
my
old
records
out
and
call
'em
lost
tapes
Может,
выпущу
свои
старые
записи
и
назову
их
потерянными
кассетами
I
don't
give
a
fuck
about
what's
happenin'
on
the
internet
Мне
похуй,
что
происходит
в
интернете
The
package
in
the
mail,
cross
our
fingers
they
don't
intercept
Посылка
в
почте,
скрестим
пальцы,
чтобы
её
не
перехватили
Cut
some
niggas
off
and
I
never
let
'em
double
back
Отшил
некоторых
ниггеров
и
никогда
не
позволял
им
вернуться
I
know,
I
know,
I
know,
but
baby,
it
don't
hurt
to
double-check
Я
знаю,
знаю,
знаю,
но,
детка,
перепроверить
не
помешает
Hol'
up,
let
me
spit,
say
this
name
belongs
to
Trip
Постой,
дай
мне
зачитать,
скажи,
это
имя
принадлежит
Трипу
Say
it's
invitation
only
and
your
name
ain't
on
the
list
Скажи,
вход
только
по
приглашениям,
и
твоего
имени
нет
в
списке
Kenan,
Kel,
Chester
Cheetah,
all
that
and
a
bag
of
chips
Кинан,
Кел,
Честер
Чита,
всё
это
и
пакет
чипсов
If
you
was
on
my
radar,
I
would
sink
you
by
the
ship,
word
to
Pif
Если
бы
ты
был
на
моём
радаре,
я
бы
потопил
тебя
вместе
с
кораблём,
слово
Пифу
Yeah,
if
you
was
on
my
radar,
I
would
sink
you
by
the
ship,
word
to
Pif
Ага,
если
бы
ты
был
на
моём
радаре,
я
бы
потопил
тебя
вместе
с
кораблём,
слово
Пифу
Yeah,
long
live
Pif
Ага,
да
здравствует
Пиф
Yeah,
not
even
on
my
radar
Ага,
даже
не
на
моём
радаре
So
won't
you
please
jump
off
my
dick,
lay
off
and
stay
off
Так
что
не
слезешь
ли
ты,
пожалуйста,
с
моего
члена,
отвали
и
держись
подальше
Not
even
on
my
radar
Даже
не
на
моём
радаре
So
won't
you
please
jump
off
my
dick,
lay
off
and
stay
off
Так
что
не
слезешь
ли
ты,
пожалуйста,
с
моего
члена,
отвали
и
держись
подальше
(Long
live
Pif)
(Да
здравствует
Пиф)
Truly
yours,
yours
truly
Искренне
ваш,
ваш
искренне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Wallace, Zackery Besinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.