Don V - Flyga - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Don V - Flyga




Don V
Don V
(Jag flyger i himlen)
лечу в небесах)
(4.0 promille)
(4,0 промилле)
Jag flyger i himlen, med blicken vinsten
Я лечу в небо, глядя на прибыль.
4.0 promille, lever mitt liv som de lever i filmer
4.0 promille, живи моей жизнью, пока они живут в кино.
Jag flyger i himlen, med blicken vinsten
Я лечу в небо, глядя на прибыль.
4.0 promille, lever mitt liv som de lever i filmer
4.0 promille, живи моей жизнью, пока они живут в кино.
Alla grabbarna plats, ikväll det är dags
Все парни на месте, сегодня самое время.
Sommaren är väg, känner vibbarna inatt
Приближается лето, чувствуя флюиды этой ночью.
Mina tankar; de flyger, jag ser mig själv från distans
Мои мысли; они летят, я вижу себя издалека.
Helt liten nere jorden, jag har fastnat i en trans
Все маленькие на земле, я застрял в транс.
Lena fucka min balans, det känns som någon skallar mig
Лена, блядь, мой баланс, я чувствую, как кто-то меня дребезжит.
Det jag har i blodet; det beroendeframkallande (haha)
То, что у меня есть в крови; привыкание (ха-ха)
Många brukade hata, nu de alla kommer valpande
Многие раньше ненавидели, теперь они все приходят на охоту.
Känns som jag fått vingar och kroppen blivit starkare
Такое чувство, что у меня есть крылья, и тело становится сильнее.
Jag går inte ens ska sova i någon gäris säng
Я даже не собираюсь спать ни в одной постели.
För nej det är gaddar, klart de döda ska till det län
Нет, это гаддер, конечно, мертвецы доберутся до этого округа.
Är bortaplan men känner ändå mig bekväm
Я в самолете, но мне все равно комфортно.
För vart jag än går, jag gör det till mitt fucking län (haha)
Куда бы я ни пошел, я доберусь до своего гребаного округа (ха-ха).
Alltid relevant som en sommarplåga
Всегда актуален, как летний патч.
Fastnar i din hjärna, jag är casanova
Я застрял в твоем мозгу, я Казанова.
Vårat prat är kodat, alla siffror stiger
Наш разговор закодирован, все цифры растут.
låt oss tömma glasen och höja musiken (Don V)
Так давай опустошим бокалы и поднимем музыку (Don V)
Jag flyger i himlen (flygeeer), med blicken vinsten
Я лечу в небо (flygeeer), глядя на прибыль.
4.0 promille, lever mitt liv som de lever i filmer
4.0 promille, живи моей жизнью, пока они живут в кино.
Jag flyger i himlen (flygeeer), med blicken vinsten
Я лечу в небо (flygeeer), глядя на прибыль.
4.0 promille, lever mitt liv som de lever i filmer (uh, uh, uh, Don V)
4.0 промилле, живу своей жизнью, как в кино (э-э-э, э-э, Дон Ви)
Jag är högt över molnen, highway till månen
Я высоко над облаками, шоссе к Луне.
Kropp som en människa fast vingar som fågel
Тело, как у человека, неподвижные крылья, как у птицы.
Flaxar jag flyger, ni kan inte mig
Хлопая, я лечу, ты не можешь дотянуться до меня.
Annan liga, jag är annan nivå
Другой Нива, я другого уровня.
När jag säger jag är farlig menar att jag är strategisk
Когда я говорю, что я опасен, я имею в виду, что я стратегический.
Har fintat många i mitt liv, det är jag tog mig felfritt hit
Я оштрафовал многих в своей жизни, вот как я попал сюда безупречно.
Toppen från botten ungar tror jag helig
Сверху снизу, так что дети, я думаю, святы.
Kommer alltid till finalen, för jag kickar ingen semi
Всегда приходит на финал, потому что я не пинаю полузащитник.
Sen jag firar, kalla mig för diva
Раз уж я праздную, Зови меня дивой.
Med en blunt i högra handen, vänstra har en bira
С тупым в правой руке, слева есть Бира.
Lighta flera långa, är en sankta Lucia
Молния несколько длинна, это Сент-Люсия.
Fråga vem du vill, jag spelar i bästa ligan
Спроси, кого ты хочешь, я играю в лучшей лиге.
Och när jag snackar liga, jag snackar inget fifa
И когда я говорю, я не говорю о ФИФА.
om vi råkar krocka - det okej att
Так что если мы потерпим крах-это нормально.
Bli besviken (snackar inget fifaa, yeeaah)
Разочаровывайся (не говори ни о чем, дааа).
Låt oss tömma glasen och höja musiken
Давай опустошим бокалы и поднимем музыку.
Jag flyger i himlen (flygeeer), med blicken vinsten
Я лечу в небо (flygeeer), глядя на прибыль.
4.0 promille, lever mitt liv som de lever i filmer (lever i filmen)
4.0 promille, живу своей жизнью, как в кино (живу в кино)
Jag flyger i himlen (flyger i himlen), med blicken vinsten
Я лечу в небо (лечу в небо), глядя на прибыль.
4.0 promille, lever mitt liv som de lever i filmer (nananana)
4.0 промилле, живи моей жизнью, пока они живут в кино (нанана).
Jag flyger i himlen
Я лечу в небесах.
4.0 promille (nananana)
4.0 промилле (нанана)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.