Текст и перевод песни Don Vilanova Botafogo - Señor Presidente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señor Presidente
Mr. President
Soy
un
ciudadano
I'm
a
citizen,
Común
y
corriente
Ordinary
and
common,
Solo
tengo
un
voto
I
only
have
one
vote,
Que
usted
me
ha
pedido
That
you
have
asked
of
me,
Como
a
tanta
gente
Like
so
many
people,
A
la
que
ha
convencido
Whom
you
have
convinced.
Y
yo
se
lo
he
otorgado
And
I
have
granted
it
to
you,
Esperando
confiado
Waiting
trustingly,
Que
llegue
ese
día
For
that
day
to
come,
En
que
vea
cumplido
When
I
see
fulfilled,
Al
pie
de
la
letra
To
the
letter,
Lo
que
ha
prometido
What
you
have
promised.
Sé
muy
bien
que
no
es
fácil
I
know
very
well
it's
not
easy,
Gobernar
todo
un
pueblo
To
govern
an
entire
nation,
Sin
tener
problemas
Without
any
problems,
Repartir
la
riqueza
To
distribute
the
wealth,
Llevándole
a
todos
Bringing
to
everyone,
El
pan
a
sus
mesas
Bread
to
their
tables.
Y
vamos
a
esperar
And
we
will
wait,
Que
usted
pueda
lograr
For
you
to
achieve,
Sin
hacer
excepciones
Without
making
exceptions,
Que
a
la
cárcel
vayan
That
those
who
must
pay,
Los
que
deben
pagar
Go
to
jail,
Todas
sus
corrupciones
For
all
their
corruption.
Que
se
imponga
la
ley
That
the
law
be
imposed,
No
queremos
perder
We
don't
want
to
lose,
Nuestra
forma
de
ser
Our
way
of
being,
Somos
gente
de
paz
We
are
people
of
peace,
Que
no
tenga
ocasión
Let
there
be
no
chance,
De
ganar
el
ladrón
For
the
thief
to
win,
Porque
usted
nos
juró
Because
you
swore
to
us,
Proteger
la
nación
To
protect
the
nation.
Me
han
venido
a
encuestar
They
have
come
to
poll
me,
Porque
quieren
saber
Because
they
want
to
know,
Qué
esperamos
de
usted
y
What
we
expect
from
you,
and
Que
la
inseguridad
That
the
insecurity,
Con
la
que
hay
que
acabar
Which
must
be
ended,
Sea
una
prioridad
Be
a
priority.
No
sigamos
igual
Let's
not
continue
the
same,
Esto
va
para
mal
This
is
going
badly,
Hay
que
entrar
en
razón
We
must
come
to
reason,
Esto
debe
cambiar
This
must
change,
Venga
usted
a
gobernar
Come
and
govern,
Con
firmeza
y
acción
With
firmness
and
action.
Usted
irá
protegido
You
will
go
protected,
Entre
luces
y
motos
Among
lights
and
motorcycles,
Por
la
policía
By
the
police,
Mientras
nosotros
estamos
While
we
are,
Expuestos
al
crimen
Exposed
to
crime,
De
noche
y
de
día
Night
and
day.
No
se
puede
salir
One
cannot
go
out,
No
se
puede
vivir
One
cannot
live,
De
una
forma
decente
In
a
decent
way,
Ya
no
somos
nación
We
are
no
longer
a
nation,
Ahora
somos
el
reino
Now
we
are
the
kingdom,
De
los
delincuentes
Of
criminals.
Que
se
imponga
la
ley
That
the
law
be
imposed,
No
queremos
perder
We
don't
want
to
lose,
Nuestra
forma
de
ser
Our
way
of
being,
Uh,
yeah
(uh,
yeah)
Uh,
yeah
(uh,
yeah).
Somos
gente
de
paz
We
are
people
of
peace,
Que
no
tenga
ocasión
Let
there
be
no
chance,
De
ganar
el
ladrón
For
the
thief
to
win,
Porque
usted
nos
juró
Because
you
swore
to
us,
Proteger
la
nación
To
protect
the
nation.
Cuando
llegue
a
mandar
When
you
come
to
power,
No
solo
ha
de
ayudar
You
must
not
only
help,
A
los
de
su
partido
Those
of
your
party,
Y
no
se
quiera
quedar
And
don't
try
to
stay,
Para
toda
la
vida
For
all
your
life,
Como
un
elegido
Like
a
chosen
one.
No
se
deje
llevar
Don't
be
swayed,
Por
esa
tentación
By
that
temptation,
De
cambiar
la
nación
To
change
the
nation,
Y
arreglar
a
su
hechura
And
arrange
it
to
your
liking,
Y
a
su
conveniencia
And
to
your
convenience,
La
Constitución
The
Constitution.
Y
ahora
solo
le
pido
And
now
I
only
ask,
Que
mi
humilde
voto
That
my
humble
vote,
No
caiga
en
su
olvido
Not
fall
into
oblivion,
Cuando
asuma
el
poder
When
you
assume
power,
Tiene
a
mano
la
gloria
You
have
glory
at
hand,
Y
entrar
en
la
historia
And
a
place
in
history.
No
nos
mienta
jamás
Don't
ever
lie
to
us,
No
use
la
demagogia
Don't
use
demagoguery,
Engañando
a
la
gente
Deceiving
the
people,
Cumpla
usted
con
honor
Fulfill
your
duty
with
honor,
Va
con
todo
respeto
With
all
due
respect,
Señor
presidente
Mr.
President.
Va
con
todo
respeto
With
all
due
respect,
Señor
presidente
Mr.
President,
Va
con
todo
respeto
With
all
due
respect,
Señor
presidente
Mr.
President.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.